APP下载

编辑加工计算机类图书应注意的问题

2017-06-10王占清

传播与版权 2017年4期
关键词:程序代码类图书统一

包 宁 王占清

编辑加工计算机类图书应注意的问题

包 宁 王占清

主要介绍编辑加工计算机类图书应常注意的问题,从版本问题、界面风格统一问题、政治问题、术语统一问题、排版出现的问题、程序代码问题等六个方面来举例进行论述。

计算机类图书;版本;界面;政治;术语;排版;代码

[作 者]包宁、王占清,中国铁道出版社。

随着科技的进步与发展以及计算机的普及,计算机图书在科技图书出版中的比例越来越大,各大出版社中专业的计算机图书编辑也越来越多。在图书出版过程中,编辑加工至关重要,是图书出版业务的基础和核心。限于编辑人员的专业,如何能更好地提高计算机图书的编辑加工质量是值得探讨的问题,下面结合自己的编辑加工经验,谈几点编辑加工应该注意的问题。

一、版本问题

这里的“版本”指的是软件的版本,不是书稿的版次。为什么要谈“版本”呢?主要是现在的计算机软件更新比较快,有的软件每1~2年升级一次,尤其是计算机类图书涉及软件问题,市场必须跟上时代的潮流。改版的计算机类图书作者最关注的工作是更换稿件中的界面图还有对应的文字描述,有的作者更新软件升级的界面图很不彻底,如稿件中介绍Word 2003,个别配图使用的是Word其他版本的界面,图1和图2所示的Word 2000和Word 2003“选项”对话框就是一个明显的例子。

图1:Word 2000的“选项”对话框

图2:Word 2003的“选项”对话框

二、界面风格统一问题

“界面风格统一”是指全文图的界面风格统一,一般造成界面风格不统一的原因是作者在抓图时没有区分主题桌面模式,从Windows XP操作系统开始,主题桌面可以分为Windows XP主题模式与Windows经典主题模式两种,只要作者在同一模式下抓图,全文图的界面风格即可保持一致,图3和图4分别为Windows XP主题界面和Windows经典主题界面。

图3:Windows XP主题界面图

图4:Windows经典主题界面图

三、政治问题

随着我国图书版权市场的繁荣,近些年来祖国大陆出版社引进一些台湾版权的图书,其中计算机类图书居多。由于祖国大陆和祖国台湾现存的差异,编辑加工必须谨慎,以免产生政治性错误,须注意以下方面:

(一)文字方面

(1)域名问题。严重错误叙述:国家顶级域名包括中国(cn)、日本(jp)、法国(fr)、台湾(tw)、香港(hk)等;正确叙述:国家或地区顶级域名包括中国(cn)、日本(jp)、法国(fr)、中国台湾地区(tw)、中国香港特别行政区(hk)等。

(2)产地问题。严重错误叙述:台湾目前是全世界第二大生产国(笔记本式计算机);正确描述:台湾目前是全世界第二大生产地(笔记本式计算机)。

(3)CIH病毒问题。严重错误叙述:1998年8月份从台湾传入国内;正确叙述:1998年8月份从台湾地区传入到大陆。

(二)图的界面方面

(1)网页中出现的问答题。

如图5所示,严重错误,从图中可以看出下拉列表框中有台湾、香港、澳门等地区字段,应将文字“选择你喜欢的旅游国家”修改为“选择你喜欢的旅游国家或地区”修改后如图6所示。

图5:网页中出现的政治性差错

图6:修改后的网页

(2)光盘中的数据库。

如光盘中的数据库出现一些台湾选举领导人,繁体数据库中很容易出现“福摩萨”(应称中国台湾省)、“尖阁群岛”(应称钓鱼岛)、“国父纪念馆”(应称台北中山纪念馆)、“台湾金门”(应称福建省金门县)、“台语”(应称闽南语)、“中华民国总统”(应称台湾地区领导人)、“台湾政府”(应称台湾当局)等字眼,我们在改编数据库繁转简时一定要多注意。

四、术语统一问题

国标明确规定:“同一术语应表达同一概念,同一概念应采用同一术语来表达。”计算机名词术语要尽可能采用全国自然科学名词审定委员会公布的名词和现行国家标准、行业标准中所规定的名词术语;若标准中未作规定,则应采用专业或行业中通用的名词术语。在计算机相关图书中,无论是介绍技术还是使用术语,都要求具有相对的稳定性,使用专业术语,提倡规范化,不追求“新潮”。在一些引进版图书中,外国人名可使用原名,给出姓的全称和名的缩写。但是,固定名词术语中外文名称和中文名不能混用。例如,“冯·诺依曼体系结构”不能写成“Von Neumann体系结构”。

计算机的应用和发展过程中已经形成(或统一规定)了一批人们熟悉、认可的术语,使用时可参照相应的工具书。总之,要做到规范、通用、统一。

五、排版出现的问题

在版面设计中,文字排版是很重要的组成部分。虽然现有的页面排版软件会智能处理一些问题,但这不代表高科技可以处理所有的问题,也更不代表你可以制作出漂亮的版面。文字排版也会出现一些问题。需要关注版面和技术差错两方面。

(1)版面方面有版式花哨、格式不统一、图面太过饱满、构图能力弱、色彩感觉差、分析图表达不到位等。例如,版式花哨时常发生在将各种排版技术叠加、将不同元素放在同一页,尽可能展示设计人员能力,反而使页面臃肿、降低了作品品质,得不偿失;再如,格式不统一时常发生在几个不同排版人员之间,需要很短时间排完一本书,而每个排版员只关心自己的设计内容,没有很好的统一和检查。

(2)技术差错方面有些属于错误,有些属于不规范。例如,排版过程中使用格式刷,造成上下标、正斜体错误;再如,为方便阅读,而在数字之间添加分隔符,造成同一数字中间断裂排在两行等。排完版的稿件,编辑更应仔细审读。

六、程序代码问题

程序设计类图书在计算机类中占比很大,程序设计类图书中程序代码问题比较常见,如字体问题、缩进问题、全半角问题、上下标问题、大小写问题、注释问题等。

一般情况下,程序代码中英文使用Courier New字体,中文为小五号“楷体-GB 2312”字体,均为正体。

程序代码要严格按照相应语言的语法规范书写,并要求全部上机调试通过,正确无误。并且注释要完整详尽,尽量使用中文,同一页中注释要对齐书写,程序语句换行时,行末应有转行符号。代码中的标点符号均为英文状态符号。如果该语言对大小写敏感,则大小写要严格区分。

另外,在描述算法与计算机程序时,正斜体、上下标要符合各自的要求,可以前后不统一,描述算法时按数学语言描述,程序代码采用程序体,根据具体语言确定。

七、结语

总之,以上所列的问题只是编辑加工计算机图书中应注意的问题的一部分,还有许多问题要靠编辑在加工过程中把握和积累。

猜你喜欢

程序代码类图书统一
坚持严管和厚爱相统一的着力点
碑和帖的统一,心和形的统一,人和艺的统一
论科普类图书如何借力融媒体转型树立精品品牌
统一数量再比较
新形势下教育类图书编辑如何全面提升编辑素质
计算机网络信息安全未来发展趋势
基于图元装接模式由程序流程图自动生成源代码
航天类图书的出版现状与选题策划研究
从一本书的出版到一门课程的建设:浅谈教育类图书编辑的作用
坚持“四纳入” 实施“四统一”