基于概念整合理论的高中英语阅读中幽默的研究
2017-06-01张佳楠
摘 要:在二十一世纪,基于概念整合理论来研究幽默成为了近年的研究热点。概念整合理论是一种新兴语言学理论,其是在心理空间理论的基础上进一步的发展和优化。概念整合理论在诸多领域都颇具影响力,其中就包括了阅读材料。阅读被认为是英语学习中的四个重要技能之一,同时其也在高中英语学习与测试中占有很大的比重。
关键词:幽默 英语阅读 概念整合理论
一、幽默的基本涵义
幽默,是一种语言形式,一种文化的象征,一种人类智慧与语言艺术的结合体。许多著名的学者对于幽默有着不同的解读。Baldwin认为,幽默是心灵的一种表现,有善意的也有讽刺的。其也是一种复杂的感觉,由喜剧元素和同情元素组成。McGhee则认为幽默是存在于人们心理而非真实世界的一种形式。他提出幽默感包含两个关键因素,那就是对荒谬想法,处境或事件的感知,以及对快乐的享受。[1]
二、概念整合理论的基本内容
概念整合理论是基于心理空间理论基础上的一种新的意义构建理论。其是由Fauconnier和Turner提出,后来通过不断的发展和完善被运用于分析解释隐喻,类比,幽默等中的。其被认为对意义构建以及人类信息的整合都产生了重大影响,由一系列在心理空间网格中的动态认知模型向结合的操作。概念整合网络是由四个心理空间组成的。具体来说,就是两个输入空间,一个类属空间和一个整合空间。这四个心理空间通过投射相互连接起来,形成一个完整的概念整合网络。总体来说,概念整合理论在关于认知研究的许多领域中都被认为是很重要的一部分,具有着统一且系统的结构形式。[2]
三、高中英语阅读中幽默分析的困难
幽默作为一种非常灵活的语言表现形式,虽然深受大众喜爱,但是对于中学生来说,要理解幽默包含的涵义是非常具有挑战性的。高中的英语阅读理解选材丰富,常有来源于欧美的作品,其作品中不乏有幽默的表达方式。对于幽默的理解正确与否,会影响到高中学生的英语阅读效果。目前来看,高中学生对于幽默的理解主要面临着以下几种困难。
首先,文化差异。众所周知,语言和文化是紧密相连的。在一段对话中,如果谈话双方交流的语言不同,他们不仅要克服语言障碍,还有背后隐含的文化差异。而这一点,在英语阅读理解中也能够鲜明地体现出来。其次,文化冲突。文化冲突时常发生于人们价值目标和价值取向不同的领域。不同的人都会偏向于认为自己的文化更加优越并且排斥他国的文化最后则是词汇含义的丰富性。另外,一词常有多义。在不同的语境下,词汇的含义会发生改变。由此可见,多方面的因素使得中学生对于幽默的正确理解存在挑战性。如果英语教师能够通过概念整合理论帮助学生理解阅读中的幽默,则能够提高学生阅读理解正确率并激发阅读兴趣。[3]
四、運用概念整合理论分析英语阅读中幽默的方法
1.拓宽文化概念知识
一篇幽默的英语阅读材料通常是由许多词汇组成的。英语阅读材料中的一些词汇是带有文化隐喻性的,这对于中学生来说理解是具有挑战性的。这时候,教师可以进一步分析英语阅读材料中的关键词,以扩大学生对于文化概念的理解,调整并建立目标语和本族语之间的文化知识桥梁。例如,提前给学生介绍驴和象在美国文化里的象征意义,那么在学生看到相关幽默话语时就更快速地理解其意。
2.运用概念整合理论中的激活功能和链接功能激励双边
在英语阅读教学中,既要注重教与学,又要注重创造性。理解英语阅读材料中的幽默话语不是一件容易的事件,所以需要教师积极地运用概念整合理论去探索和分析。在教师分析幽默话语时,要注意对于幽默含义的系统讲解,这样才有利于学生建立心理空间之间的链接,打破原有的空间概念模式,创造新的空间和概念。教师将具体事物概念化,有助于学生概念空间的构建。然后,他们还需要整合知识网络,化抽象为具体。
3.锻炼学生语言表达能力和想象力
幽默中的概念隐喻是一种特殊认知修辞方式。当概念隐喻激活了学生头脑中特定的认知参照对象或概念系统时,学生可以了解幽默包括的各种含义,加深对幽默的理解。例如,We are slaves to nothing but the money.其中的“be a slave to”意思是一个人像奴隶一样完全被他人控制。通过概念整合,学生不仅能够明白概念隐喻的人是金钱的奴隶,也能通过激活想象而理解获得金钱的欲望是如何支配人们的。[4]
结语
通过概念整合理论来理解中学英语阅读中的幽默是非常有意义的。其丰富了英语幽默研究的理论基础。从概念整合的网络中,我们可以看到这个动态的过程是由选择性投射,映射,组成,完善到扩展,具有探索英语幽默阅读的认知过程的突出优势。在概念整合网络元素的组合给我们解释英语幽默的特权,这就有助于观察者在新的切入点探索英语幽默中的心理活动。相信概念整合理论对于英语阅读中幽默的影响是远不止如此的,值得继续深究。
参考文献
[1] 杜塞. 英语笑话与幽默翻译点滴[J]. 华东交通大学学报,1994,(01):95-99.
[2] 关晓菲. 基于概念整合理论对高中英语阅读理解意义构建的研究[D].沈阳师范大学,2012.
[3] 蒋学军. 论英语幽默语言的翻译[J]. 南华大学学报(社会科学版),2001,(01):52-55.
[4] 张卫强. 概念整合理论对英语阅读教学的阐释[J]. 大学英语(学术版),2012,(01):43-48.
作者简介
张佳楠(1992—),女,汉族,福建省南平市人,学生,教育硕士,单位:四川师范大学外国语学院,研究方向:学科教学(英语)。