禁忌种种
2017-05-17易中天
易中天
全国各地的方言里都有忌讳。
北方忌“醋”。因为“醋”与“错”音近。吃饭的时候,问人家“吃不吃醋”,就更是会引起误会。结果北方一些地区(如山西)便干脆管醋叫“忌讳”。粤语忌“肝”。因为“肝”和“干”同音,结果猪肝叫“猪润”,鸡肝叫“鸡润”,豆腐干叫“豆润”。吴语忌“药”。结果吃药叫“吃茶”,真正的茶则叫“茶叶茶”。上海话甚至忌“鹅”,因为“鹅”与“我”同音,弄不好“杀鹅”就成了“杀我”,所以上海人把鹅叫“白乌龟”。黑龙江富克山的淘金人连姓氏都有忌讳,姓吴、姓白的人进山淘金前先得改姓。因为姓白的进山就是“白来了”,而姓吴又意味着“无”。
吃人的老虎当然也忌讳。于是北方叫“大虫”,温州叫“大猫”,长沙则把腐乳叫“猫乳”,好像老虎一改名,就不再张牙舞爪,全变成“乖乖猫”了。但“虎背熊腰”不能说成“猫背熊腰”,“虎头蛇尾”不能说成“猫头蛇尾”,“虎踞龙盘”当然也不能叫“猫踞龙盘”,而“猫视耽耽”或“不入猫穴,焉得猫子”就更不像话了。其实“虎”比“猫”好,猫总给人谄媚的感觉,虎则象征着生气勃勃,威武雄壮。要不怎么叫“生龙活虎”呢?实际上,“虎劲”“虎气”“虎步”“虎实”“虎彪彪”“虎生生”“虎头虎脑”,都是好词。所以,就连忌讳说“虎”的地区,也不忌讳说“老虎钳”“老虎灶”。当然,“虎”也有不好的地方。比方说,“老虎的屁股摸不得”。不过,现在大小算个人物的,都牛烘烘的,惹他不起。不要说“老虎”的屁股摸不得,就算是“小猫”的屁股,也不好随便乱摸的,换个说法又能如何?
既然连“龙腾虎跃”的“虎”都忌讳,“输钱”的“输”,“苦难”的“苦”,“倒霉”的“霉”,便更在禁忌之列。于是广东人便管丝瓜叫“胜瓜”,管苦瓜叫“凉瓜”,管草莓叫“士多啤梨”。这些怪里怪气的名字几乎没有一个外地人听得懂,但如果你对广州人说,“不就是草莓吗”,他们立马就会叫起来:“衰过你把口!乜‘霉霉声啊!”
“蚀本”的“蚀”当然也说不得。这是各地都视为禁忌的。“蚀本”也叫“折本”。这里的“折”,读如“舌”。所以“舌头”也不能说,得叫“口条”,苏州话则叫“门腔”。广州人、温州人不但不肯“折”(即“蚀”),还想有赚,便叫“猪利”“猪口赚”和“猪利钱”。南昌人更绝,干脆叫“招财”(四川人也这么叫)。结果,猪舌头、牛舌头都不叫舌头,只有战争中抓过来问情报的俘虏才叫“舌头”。谁要是当了“舌头”,那就没好果子吃了。
各行各业也有忌讳。
店家忌“关门”(破产倒闭)。于是吴语便把晚上关门暂停营业叫作“打烊”。“烊”的意思是熔化。店家白天收的都是碎银子,晚上得把它们熔化了铸成大元宝,当然要“打烊”了。所以“打烊”不仅不是“关张”,简直就是“招财进宝”。即便当真破了产,也不能叫“关门”,得叫“歇业”,意思是先歇会儿,回头再来。
船家忌“翻”,忌“沉”,忌“滞”,忌“住”,忌“搁浅”,因此帆得叫“篷”,幡布得叫“抹布”或“云转布”,盛饭得叫“装饭”“添饭”。“箸”因为在不同的方言中与“沉”“滞”“住”音近,就变成了“筷子”,甚至变成了“双桨”(粤东),此外,吃饭的时候,不能把鱼翻过来,也不能把筷子搁在碗边上,稍有不慎,便犯了忌讳。
戏班则忌“散”,但凡谐音“散”的,都得改别的词,比如雨伞就得叫“雨盖”“雨挡”“雨拦”“雨遮”,还有叫“竖笠”和“聚笠”的。据说,有一回新凤霞在后台说:“我先歇歇!刚跑到这儿,浑身都是汗,累得都散了架子了。”话音还没落,把头李小眼就大吼一声:“忌讳!”接着又说:“你也算是在戏班长大的,怎么这么外行哪?这个字是戏班儿的忌讳,你不知道哇?你怎么不说是拆了架、碎了架?”拆了架、碎了架是个人的事,散了架可是戏班最大的灾难,所以当时新凤霞非挨一顿臭骂不可。
城门失火,殃及池鱼。“散”不能说,不但连带着“伞”成了忌讳,就连“三”也有了麻烦。方言中带“三”字的词似乎都不怎么好,比如“三只手”“三脚猫”。上海话就更是如此。“瘪三”“猪头三”“勿来三”“弹老三”,都不好。其实这是赶巧了,并没有什么内在联系的。人都是两只手,靠两只手劳动谋生。扒手小偷暗地里藏着一只,专门窃取不义之财,当然是“三只手”。猫是四条腿,四条腿的猫才能抓老鼠。一只猫如果叫唤起来像只猫,老鼠却抓不到一只,当然是“三脚猫”。至于“猪头三”,不过是“猪头三牲”的缩语,意思是牲口、畜生。而“勿来三”则是“不行”的意思。另外,“来三”可能也有“来劲”的意思,比如“迭个人做事体牢来三格”。还有人说“来劲”一词是从妓院里传出来的(肖复兴《说北京话》),我怀疑“来三”也是。
忌讳“四”的似乎只有广东人,北方人不怎么忌。北方人送礼,常常是四样,叫“四彩礼”。他们的酒席上,也常常是四凉四热,四大件四冷盘,还要吃“四喜丸子”。“五”和“七”也不忌,但也不特别喜欢。特别喜欢的是“六”“八”“九”。“六”谐音“禄”,“八”諧音“发”,“九”谐音“久”,是南方北方都喜欢的。其中,做官的特别喜欢“六”,经商的特别喜欢“八”,当皇帝的则特别喜欢“九”。当然,也有例外,比如姓王又排行第八的,就最好不要叫他“八爷”。“八婆”也不能叫。在粤语中,“八婆”是指那些爱管闲事又神神道道令人讨厌的女人,也叫“八卦婆”,类似北京的“事儿妈”。如果这女人是姑娘家,就叫“八卦妹”或“八妹”。“八婆”或“八妹”是不会让你“发”的。所以广东人也不喜欢。
(摘自“努努书坊” 图/亦晨)