论口头表达在国际汉语听力课程中的积极作用
2017-04-13齐童巍杭州电子科技大学浙江杭州310018
齐童巍 (杭州电子科技大学 浙江 杭州 310018)
论口头表达在国际汉语听力课程中的积极作用
齐童巍 (杭州电子科技大学 浙江 杭州 310018)
汉语听力课程是国际汉语教学的一个组成部分。测试型的国际汉语听力教学完全以课本的练习为内容,在表面上看来,完全以“听”的能力培养为主, 在实际操作过程中,却达不到预期的效果。从汉语听力教学理论来看,这主要是因为违背了语言学习的规律, 没有很好地借鉴国际汉语听力教学已有的研究成果。结合国际汉语教学尤其是国际汉语听力教学的实际情况, 在国际汉语听力教学中, 要更好地将口头表达融入教学过程,始终要将丰富来华留学生汉语记忆中的音义结合体, 作为国际汉语听力教学的一个重要内容,培养其语感和汉语交际能力。
来华留学 国际汉语教学 口语表达 国际化
汉语听力课程是国际汉语教学的一个组成部分。对培养来华留学生汉语听、说、读、写能力具有独特的意义。测试型的国际汉语听力教学完全以课本的练习为内容,做听力练习、核对答案,针对错误率高的题目,重复放录音,重复做练习。这样的听力教学模式,在表面上看来,完全以“听”的能力培养为主,在实际操作过程中,却达不到预期的效果。
一、问题分析
从汉语听力教学理论来看,测试型的国际汉语听力教学之所以教学效果不佳,主要是因为违背了语言学习的规律,没有很好地借鉴国际汉语听力教学已有的研究成果。
首先,从听力教学的具体策略来看,已有的研究在这方面已经做了一些工作,测试型的国际汉语听力教学的缺点就是没有方法的变通,没有注重“输入”的实际有效性。比如鲁俐研究认为汉语听力教学可以结合模仿、问答、对话这三种口语训练的教学手段[1],来提升教学效果。因此,国际汉语听力教学并非是一个简单的汉语听力材料“输入”的问题,并非只有做练习、核对答案这样一种教学方法,而是应该在师生有效的言语互动中,也就是说在适量的师生口头互动、口头表达,尤其是教师的口头表达中,提高留学生汉语听力能力,同时也巩固、提高留学生汉语口语表达能力,实现留学生汉语实际综合运用能力的提升。
在这一高强度、高密度的听力练习过程中,如果忽视教学规律,不采用更为丰富的听说方法,没有教师更多、更贴切的口头表达的介入,而仅仅依靠听力练习,而没有师生之间的深入互动,最明显的后果就是汉语听力教学的课堂效果沉闷、死气沉沉。尤其是对于汉语基础并不十分牢固、并不适应填鸭式教学方式的留学生来说,就更是雪上加霜,大量的听力材料的单向度的输入,会在大部分的留学生身上造成疲劳的生理、心理反应,击破其原本薄弱的汉语能力自信心。这就会导致国际汉语课程的教学效果很差,汉语学习对其来说没有吸引力、没有实用性。
其次,如果更宏观地将国际汉语听力教学放在交际语言能力培养的框架中去思考,我们能够看得更为清楚、深入。比如,刘颂浩认为,交际语言能力框架有五个组成部分,分别是语言能力、语用能力、策略能力、流畅能力和背景能力[2]。测试型的国际汉语听力教学只注重了来华留学生汉语的语言能力、语用能力的在测试中的最后表现,而忽略相关语言点、文化知识点的口语呈现,忽略语感的形成过程。这就如同揠苗助长,只关注最后的汉语学习绩效,而不注重过程培养,没有更高地引导其听力能力和素养的形成,无益于来华留学生汉语学习兴趣的培养,也无益于对其进行更为全面的汉语交际能力的培养。从长期、短期的汉语教学目标来看,都是效果不佳。
最后,从汉语测试效果来看,测试型的国际汉语听力教学也不利于来华留学生参加新HSK等汉语测试。以新HSK为例,无论是听力、阅读还是书写,新HSK都十分注重考生能用汉语完成交际任务,尤其在中低等级考试中,以一定程度上对不规范、不标准的容忍来换取考生能用汉语完成交际任务所获得的成就感与自信心[3]。因此,在国际汉语听力教学,尤其是初、中阶段的听力教学中,更应该以任务型的、情景型的口头交流为主,来培养留学生在实际情境中运用汉语的能力,增强其学习汉语的兴趣和信心。如果一开始就以死板的测试型的国际汉语听力教学作为初、中阶段汉语听力教学的模式的话,会挫伤留学生的汉语学习兴趣。
二、对策
为了达到良好的教学效果,结合国际汉语教学尤其是国际汉语听力教学的实际情况,在国际汉语听力教学中,要更好地将口头表达融入教学过程。
首先,将丰富来华留学生汉语记忆中的音义结合体作为国际汉语听力教学的一个重要内容,就需要将口头表达作为呈现字、词、语法点的形式,而不能贸然将其转化为书面形式呈现。作为侧重语言运用和语言技能培养的课程,汉语听力课程中出现的语法,留学生在语法课程中基本都已经学习过,所以国际听力课程并不将新的语法知识的教学作为重点,而是更为侧重语用能力、听力策略等的教学。国际汉语听力教学的目的,是要将留学生已经能够认读甚至已经能写的汉语字、词,转化为可以用于交际、随时能够调用的牢固掌握的音义结合体。当然,在另一个方向上,通过听力教学输入一定量的留学生不熟悉或没有接触过的字、词,也是国际汉语听力教学的内容。将口语表达融入国际汉语听力教学,意味着要坚守听说训练的形式,坚持用口语-听力的方式输入,而不能贸然转换媒介,将其转化为文字的输入。
其次,要适应来华留学生汉语能力提升的过程,循序渐进地调整国际汉语听力课程中的语速、语态、语体等,需要有不同具体形态的口头表达方式。例如,杨惠元就将听力课分为语音、语法、短文三个阶段[4]。在不同的阶段,国际汉语听力教学所要达成的目的是不同的,因此在不同的阶段,国际汉语听力教学的具体形态也是有差别的。
在不同的阶段,根据需要重点操练的语音、词汇、语法等,开展听说练习。在入门阶段,语法较为简单,留学生的学习困难和重点,主要是辨识拼音字母和声调。从最基本的听后跟读字的练习,到词、句的跟读练习,到填写拼音字母、声调、音节,到对字、词、句等情境中的声调、拼音的进一步辨析,都仰赖于口头表达的适当、合理地应用,从而激发汉语学习入门阶段的留学生对汉语语音的敏感、兴趣和重视。在初级后期及中级阶段,听后记录、理解的范围,扩大到了词汇、短的语篇,在听力练习前、中、后,用口语适当地引导留学生理解听力材料的语境,显得十分重要。此一阶段,在口语表达、口语互动中辨析相近读音的词汇的读音和意义,也不可或缺。到了汉语学习的高级阶段,就要逐步实现从语音、简单的口语词汇,逐渐向较难的口语词汇和书面词汇过渡,从叙述向议论、抒情等的过渡了。如何通过听力练习,辅之以口语表达、口语互动,使留学生能够更为牢固地建立起对较难的口语词汇和书面词汇的记忆,培养其应用较难的口语词汇和书面词汇的能力。
最后,从培养语感的角度,更为深入、全面地看待国际汉语听力教学,可以看到口头表达尤其是教师的口头表达,对培养留学生的汉语交际能力和汉语语感,有很大作用。张旺熹认为,对外汉语教学的基本任务主要不是讲授汉语知识, 也不完全是进行汉语听、说、读、写、译的技能培训, 而是要采取一切可能的方式和手段, 在尽可能短的时间内,又好又快地建立和培养汉语第二语言学习者的汉语语感系统[5]。从这个角度来看,无论是针对句型操练的自动化,还是语言运用能力的培养,情景化的听力练习是最为有效的,最能培养来华留学生语感的。而口头表达,尤其是教师因事因地因学情而适时调整的口头表达,恰恰是营造听力情境的有效途径。因此,要避免测试型的国际汉语听力教学对语境呈现的不足,借鉴国际汉语教学后方法时代思潮,使用汉语口头表达,尤其是教师的口头表达,营造听力练习情境,在有情境的听力练习中提升留学生对语音、词汇、句型等的掌握程度和运用能力。
从语言测试来看,以新HSK考试为例,汉语交际能力的培养,既仰赖于对汉语规则、字词的牢固掌握,也依托良好的汉语语感。在口头、书面语言的实际运用中培养起来的良好汉语语感,是留学生在新HSK考试等汉语测试中有更好表现的基础。因此新HSK考试等汉语测试的先进语言教学理念,对日常的汉语课堂教学也是一个正向的“反拨”,有助于引导各个阶段的汉语教学在交际性、规范化等方面,更加适应社会发展的形势。
比如,格萨茹拉研究后认为,新HSK 的目标是通过观察学生在真实语境中运用语言进行交际的能力,来判断学生的语言水平,因此教学中教师应通过大量的多种形式的语言交际活动来培养各种语言能力[6]。尽管格萨茹拉的研究主要是着眼于汉语阅读教学,但是通过分析新HSK先进的语言教学理念后,所得出的汉语教学方法,对国际汉语听力教学,同样具有启发意义。在汉语学习的初级、中级、高级各个阶段,运用语言进行交际的具体形式不可一概而论。比如初级汉语学习阶段,留学生接触的主要是与生活密切相关的生活词汇及最基本的句式的听辨。教师综合运用口头表达与听力练习,为其设置情境,更有助于留学生更深入、准确地体会到这些基本词汇与句式使用的生活场景。在反复地“刺激”中,在留学生的头脑中建立更为稳固的音义结合体的记忆,建立起初步的、比较准确的语感,有助于其在生活场景中更好、更及时地调用。
通过以上分析,我们可以看到,在国际汉语听力课程中恰当地应用口头表达,营造听力理解的语境,帮助来华留学生在记忆中建立较为牢固的音义结合体,结合词汇及句式使用的情境,在听力练习中,辅之以口头表达,尤其是教师的口头表达,能够使各个汉语学习阶段的来华留学生,都能更好体会所学习的汉语使用的情境,建立更为牢固的语音记忆,形成更好的语感。这样就有助于更好地提高来华留学生的汉语能力。
【责任编辑:何东】
[1]鲁俐.谈听力教学中的口语训练[J].清华大学学报(哲学社会科学版),1995(04):112-114.
[2]刘颂浩.汉语听力教学理论与方法[M].北京:北京大学出版社,2008.
[3]张晋军,解妮妮,王世华,李亚男,张铁英.新汉语水平考试(HSK)研制报告[J].中国考试,2010(09):38-43.
[4]杨惠元.汉语听力说话教学法[M].北京:北京语言学院出版社,1996.
[5]张旺熹.语感培养是对外汉语教学的基本任务[J].世界汉语教学,2007(03):24-25.
[6]格萨茹拉.探析新HSK五级阅读测试对汉语阅读教学的反拨作用[J]. 内蒙古师范大学学报(教育科学版),2014(09):100-102,111.
H109.3
A
1008-8784(2017)01-101-3
2016-6-23
齐童巍(1984— ),男,浙江诸暨人,讲师,博士,主要研究方向:汉语国际教育、儿童文学。