商务英语教学创新和教师自主边界
2016-12-17叶兴国
叶兴国
(上海对外经贸大学 外语学院,上海 201600)
商务英语教学创新和教师自主边界
叶兴国
(上海对外经贸大学 外语学院,上海 201600)
本文以第6届“外教社杯”全国高校外语教学大赛商务英语专业组某组的授课情况为研究对象,对参赛选手的共同特征和在教时分配、目标设定、课文要旨理解、词汇教学、商务知识讲解、对写作和思辨能力的关注程度等方面存在的差异进行了描述和分析,并在此基础上,围绕商务英语阅读课任课教师应如何正确认识教师教学自主和教学质量标准之间、知识模块和能力模块之间以及各教学环节之间的辩证关系展开讨论。
商务英语;阅读课;共同特征;差异性;创新;教学自主
0 写作缘由
2015年教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会、教育部高等学校大学外语教学指导委员会、教育部职业院校外语类专业教学指导委员会和上海外语教育出版社成功举办了第6届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(英语类专业组),并首次分英语专业组、商务英语专业组和翻译专业组进行比赛。本人应邀担任商务英语专业组的决赛和总决赛评委,参加了包括命题、评议、获奖选手点评等工作,并全程观摩和评议了商务英语专业组的决赛和总决赛。参加决赛的26名选手从26个省市的初赛和复赛中脱颖而出,他们代表了各省市商务英语教学的最高水平。在决赛阶段,26名选手分成6组,分别讲授The PR Industry、 “Business Casual” Causes Confusion、Is the Sun Setting on US Dominance、 The World Is Going to University、 Costly Comparison等6篇文章。笔者随机选取其中一组,对授课情况的共同特征和差异进行研究,并整理成此文供从事商务英语教学的教师借鉴和参考。
1 决赛选手的共同特征
各位选手的授课精彩纷呈,各有特色,表现出了很高的职业素养。仔细探究,笔者发现他们具有以下四方面的共同特征。
共同特征之一是他们都具有较高的英语教师禀赋。他们精神饱满,教态端正自然,口语比较流畅,语音较纯正,语调自然,语速适中,有较高的人文和商务专业素养,知识面较广,思维敏捷,有亲和力。
共同特征之二是他们都比较合理地设定了教学任务和目标,有较强的课堂掌控能力和应变能力,在授课过程中都尝试和学生有效互动,启发和引导学生进行讨论和思考,并能就学生的表现进行恰当评价。
共同特征之三是授课具有鲜明的时代特色。他们都在尝试教学材料的多媒体化,能比较熟练地运用文本、静图、声音、视频、动画、画面组合等手段提升授课的质量和效率,补充的视频等内容选择恰当,并能尝试使用教学任务合作化,通过小组活动等环节,使学生完成知识和能力的建构。
共同特征之四是他们的知识结构都实现了某种程度的复合。他们都能扼要讲解课文所涉的商务知识,特别是四号选手,对市场机制(market mechanism)的讲解颇见功力,在短短几分钟时间内,借助环环衔接的PPT辅助,把需求、供给、竞争、垄断、市场机制、市场失灵、信息对称等概念以及这些概念之间的复杂关系交代清楚。
2 授课差异性描述和分析
虽然选手的授课具有上述共同特征,但引起笔者关注和思考的主要是他们的差异性。5位选手使用相同的课文,但在教学时间分配、教学目标设定、课文结构和课文要旨理解、词汇教学、商务知识讲解、对写作和思辨能力的关注程度等方面呈现出明显的差异。现分述如下:
2.1 关于教时分配
每位教师必须妥善处理教学时间和教学内容之间的关系。教学时间是完成教学任务最基本的条件。课堂教学时间分配涉及课堂教学最关键的两个问题,即教什么?用了多少时间教?赛制规定,选手的授课时间为20分钟。那么,每位选手的授课时间都去了哪儿呢?为此,笔者做了一个小统计。统计结果详见表一:
表1
从表1可以看出,各位选手的讲授内容和用时多寡存在明显的差异。在课程导入部分,少则1分钟,多则将近4分钟。有的部分差异更大,不是多寡的问题,而是有无的问题,如词汇、写作技能、修辞知识等教学环节,以及小结环节。虽然一号和五号选手在分析课文时也会涉及与词汇教学有关的内容,但他们显然没有给予词汇教学应有的重视。每堂课结束前,花一点时间把这堂课的授课要点归纳一下很有必要,三号选手未用完20分钟就结束授课,若能把剩下的2分钟时间用于小结,授课效果会更好。
教师应在各教学环节间合理分配教学时间,兼顾以上各方面的要求。教学活动既不能局限于具体的语言点,也不能忽略语言教学环节。在教学时间既定的情况下,在某一教学环节用时多了,在其他教学环节的用时就必然少了。安排了教学时间不一定就能实现教学目标,不安排教学时间教学目标就一定落空。在教学内容和教学环节确定之后,应该对每一环节所需的教学时间有一个大致的安排,把有限的课堂教学时间用于教学重点和难点。
2.2 关于教学目标
教学时间分配方面的差异实际上反映出各位教师在教学目标设定方面的差异。各位选手表述的教学目标大致可以归纳为以下五个维度,即理解课文要旨、扩大词汇量、学习相关商务知识、提高写作技能和培养思辨能力,详见表2。
除了在理解课文要旨一项形成共识外,大部分选手并没有把扩大词汇量、提高思辨能力和写作技能列为教学目标。笔者认为,商务英语阅读课的教学目标应该包括但不仅限于以下几个方面:帮助学生扩大词汇量、理解疑难句、掌握相关语言和商务知识、理解作者的观点和写作意图、学习课文的篇章结构、培养就课文相关主题进行口头交流和书面交流的能力。我们应把阅读理解和写作训练有机结合起来,把词汇教学和疑难句教学有机结合起来,把语言知识的传授和商务知识传授有机结合起来。表1和表2的数据表明,不是所有选手在教学中都做到了上述“三结合”。
表2
2.3 关于课文结构和要旨
本组使用的教材是《经济学人》2015年7月11日刊登的“昂贵的比较”(CostlyComparison)一文。副标题是:“价格比较网站本应有助于降低价格。但如果不受约束,价格比较网站可能会提高价格。”全文共11个自然段,972词。笔者认为,在结构上,课文可分成三部分。第一部分是引言,由第1自然段构成,指出价格比较网站既是市场竞争的朋友又是市场竞争的敌人;第二部分是正文,由第2自然段至第8自然段构成,主要分析价格比较网站对于市场竞争而言亦敌亦友的原因(具体而言,通过分析价格比较的今昔、消费者和企业的得失、比价网站的盈利模式和最终消费者承担网站运营成本的原因);第三部分是结论,由第9段至第11段构成,作者倡导的解决方案是政府应适当干预,消费者要货比三家。
课文三部分之间的逻辑关系是清楚的。但是五位选手不同的课文段落划分表明他们对于课文的要旨和作者的写作意图具有不同的理解,并由此导致了不同的授课内容和方式。三号、四号和五号选手的段落划分是可以接受的,他们都把第1自然段视为第一部分,把第9段至第11段视为作者提出的解决方案,但他们不约而同地把第2段至第8段细分成两个部分,即第2段和第3段是展开部分,第4段至第8段是分析部分。
一号选手认为,第1段是引言,第2—10段是正文,第11段是结语。该选手套用了SWOT模型来分析课文。所谓的SWOT模型,S代表strength, W代表weakness,O代表opportunity,T代表threats。该选手认为,S是引起价格竞争和降低利润(第2—3段);W是产生了新的成本和形成了垄断市场(第4—5段);O是政府出面干预,把比价网站建设成一个政府运营的公用事业公司(第9—10段),T是企业使用不正当竞争策略和滥用市场支配地位(第6—8段)。结论是消费者应该清楚任何一个比较网站都不能提供所有商品的最低价格(第11段)。二号选手认为,第1段是引言,第2段至第5段是利弊分析,第6段至第11段是解决方案。
从上述描述可见,各位选手对于课文结构和各部分之间逻辑联系的理解存在较大差异,即使理解相似,由于侧重点和讲授方法不同,有些选手的理解与课文作者的写作意图之间存在一定的偏离。实际上,该文在《经济学人》刊登时,第9—11段有一个小标题“Searching for search”。
2.4 关于词汇教学
本文的“词汇教学”指在授课过程中对生词进行定义、讲解、给出中文对应词或搭配用法的教学环节。五位选手中只有两位选手把扩大学生的词汇量列为教学目标之一。在实际讲授过程中,对词汇教学环节的重视程度也存在明显差异。表3记录了各位选手的词汇教学情况。
表3
一号选手没有安排专门的词汇教学环节,仅仅在讲解写作方法时对exemplification和statistical data进行了定义。二号选手把学习商务术语列入了教学目标,并讲解了product-price、service-fee、agency-commission、 introducing customer-referral fee、 insurance-premium5个词之间的对应关系,在语言点讲授环节专门讲解了crank up、 captive market、 outweigh和monopoly。三号选手的教学目标虽未涉及词汇教学,却用了五分之一的授课时间讲解了coverage、 commission、 captive、 hike、 premium、 offering等单词。在讲解课文结构时也以填空的方式练习了competition、 eviscerate、 layer等单词的含义。四号选手把与保险相关的词汇学习列入了教学目标。在讲授过程中,该选手比较详尽地讲解了undermine一词的构词法和前缀under-的含义,罗列了与保险相关的一组单词,如insurance market、 insurance consultancy、 car-insurance、 health-insurance等,并讲解了premium、 coverage、 commission、 referral、 insurer、 provider、 retailer等词的含义。该选手围绕market mechanism 展开讲解时涉及了equilibrium point、equilibrium price、information asymmetry和market failure等词组。凭借制作精致的PPT有效提高了词汇教学的效率。五号选手没有把词汇学习列入教学目标,也没有词汇教学环节,仅仅在讲授过程中涉及了commission、referral fee、crank up和incentive。一号和五号选手的词汇教学用时也少得可以忽略不计。
各位选手对于词汇教学的内容及其重要性的认识差异之大出乎笔者预料。笔者认为,Costly Comparison一文看似难度不高,对于大学一、二年级的学生而言,有些词汇还是需要适当讲解或以某种方式检查学生对这些词汇的掌握程度的,如savvy、 undermine、 hassle、 hike、 eviscerate、 commission、 referral cost、 outweigh、 crank up、 captive market、 premium、 incentive、 hefty、 Obamacare、 riddle、 outweigh等。
2.5 关于商务知识
虽然一号选手、三号选手和四号选手都把拓展学生的商务知识作为本课的教学目标之一,但是他们具体讲授的商务知识存在较大差异。一号选手主要讲解了市场经济的原则,即市场需求先于供给,自由竞争是把双刃剑,一定程度的政府干预是必需的。三号选手讲解了互联网用户、网民和网购者数量和电子商务规模之间的关系。四号选手扼要讲解了市场机制,用需求曲线言简意赅地说明了市场、供给、需求和价格等要素之间的互动关系,简要分析了无效分配、信息不对称、垄断经营和市场失灵之间的因果关系。五号选手简单介绍了产品成本的构成。二号选手则基本没有涉及其他相关的商务知识。四号选手关于市场机制的讲解非常精彩,PPT制作精良,信息量大,语言简洁,无一句赘言,在几分钟时间内把复杂的市场机制讲清楚了,实在是难能可贵。
2.6 关于写作和思辨能力
即使用比较宽泛的标准来衡量,也只有两位选手把提高学生的写作能力作为教学目标之一。一号选手明确表示教学目标之一是“To learn to write business essays”,三号选手则表示要“To enhance business English proficiency”。在实际讲授过程中,一号选手讲到了如何在商务文章中为自己的观点辩护的写作技巧,特别提到了如何通过举例来阐述观点,以及如何让统计数据说明问题,并要求学生课后写一篇商务方面的文章。二号选手讲到了比喻修辞手法。三号选手在Stylistic Tips题目下简要讲解了alliteration、 comparison、 exemplification、 citation、parallelism和rhetorical question等修辞格,留的作业之一是“写一篇关于互联网经济背景下实体商店营销策略的报告,并使用课文中的修辞方法”。四号选手讲课时并未涉及写作。五号选手讲课未涉及写作,但留的作业之一是“撰写一篇关于该问题的详尽报告”。
关于思辨能力,一号和二号选手的授课基本上未涉及思辨能力。三号选手为了发挥学生的思辨潜能,在布置作业时要求学生“比较中美两国的价格比较网站,分析问题并提出解决问题的方法”。四号选手要求学生思考的问题是“政府是否有可能有效优化价格比较网站的功能”。五号选手在总结和思辨环节花了较多时间,提到了价格比较网站和商家之间可能存在共谋,并要求学生思考网络购物时消费者的利益是如何受到损害的,我们应该如何对待价格比较网站,我们是否应该使用价格比较网站等问题。
3 由差异性引起的几点思考
根据上述描述和分析,我们可以得出结论:五位教师在授课过程中表现出的差异性要远远大于共性。我们应如何看待这一现象?要回答上述问题,我们首先应该思考并正确认识以下几对关系:
(1)要正确认识教师教学自主和教学质量标准之间的辩证关系。
教师教学自主的权利和能力是教师专业发展的内在动力和基础,也是课程改革和教学创新的条件。当我们倡导应赋予商务英语教师充分的教学自主权时,我们主要是指商务英语教师应该拥有对教学环境、教学过程的创建、控制、评价和反思的权利与能力。但是,教师教学自主并不是一个没有边界的概念。教师教学自主受到商务英语本科专业教学质量国家标准既定培养目标和人才规格的约束。教学计划和教学目标的根本目的是为了履行既定的培养目标和人才规格赋予该课程的职责,实现某种细分的知识和能力的构建。换言之,在课堂上教什么这一问题上教师受到既定培养目标和人才规格的一定程度的制约,但在怎么教的问题上教师拥有更加充分的教学自主权。
(2)要正确认识知识模块和能力模块之间的辩证关系。
既定的培养目标和人才规格大都通过课程教学得以一一实现。商务英语本科专业教学质量国家标准从素质、知识和能力三个模块规定了人才规格,每个模块又细化成五个方面,如知识模块由语言知识、商务知识、跨文化知识、人文社科知识和跨学科知识构成,能力模块由英语应用能力、跨文化交际能力、商务实践能力、思辨和创新能力、自主学习能力构成。任何一门课程的任课教师在制定教学计划时不应也不可能对细分的所有知识和能力面面俱到,而应该主动地选择和聚焦细分的知识和能力。对于商务英语综合课或商务英语阅读课的教师而言,应主要关注课文所涉及的语言知识,如词汇知识、语法知识、语篇知识和语用知识等,并适当传授课文所涉及的商务知识。在英语应用能力培养层面,应主要关注词汇能力、造句能力、谋篇能力、听说读写译技能、语用能力、纠误能力等;在思辨与创新能力培养层面,则应在讲解过程中逐步构建学生的理解、推理、评价、分析、解释、批评等能力。任课教师应该从本专业的培养目标和人才规格中找到自己的定位,主动“认领”细分的知识和能力作为本课程的任务;院系或专业负责人则应关注细分的培养任务最终是否“认领”完毕。“认领”完毕并不一定意味着人才规格得以实现,但未“认领”完毕则一定意味着毕业生某些知识或能力的欠缺。
(3)要正确认识各教学环节之间的辩证关系。在商务英语阅读课教学中要努力避免把词汇教学、疑难句分析、商务知识讲解、篇章分析、课文要旨理解、写作和思辨能力培养割裂开来的倾向,特别要避免把阅读理解能力构建和写作思辨能力构建割裂开来的倾向。阅读课对课文结构和作者写作意图的理解和分析都与写作和思辨能力紧密相关。如能把阅读课的课文视为写作的范文,把阅读理解能力和写作思辨能力的构建融为一体,就可以取得事半功倍的效果。其实,在传统的汉语语文教学中,阅读教学和写作教学历来就结合得比较紧密。阅读教学侧重于培养学生的理解能力,是写作的基础和借鉴,作文教学侧重于培养学生的表达能力,是阅读的升华和创造。阅读能力和写作能力相互促进、相互依存。通过阅读可以学习到作文的方法,通过作文又可以促进阅读能力的提高。
4 结语
第6届“外教社杯”全国高校外语教学大赛商务英语专业组参赛选手的授课精彩纷呈,集中展示了我国商务英语专业建设和课程建设的成果,代表了我国商务英语教学的最高水平。作为我国最年轻的本科专业和具有鲜明中国特色的专业,商务英语专业在既没有老牌专业上百年建设的积淀,又无多少域外经验可以借鉴的情况下,能取得如今的成绩已经很不容易。
教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会等. 2016. 第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(英语类专业组)总决赛获奖教师教学风采[M]. 上海:上海外语教育出版社.
王立非,叶兴国,严明,彭青龙,许德金. 2015. 商务英语专业本科教学质量国家标准要点解读[J]. 外语教学与研究 (2):297-302.
叶兴国,宋彩萍. 2014. 关于英语类专业教学质量国家标准问题的思考[J].中国外语教育(1):11-15.
责任编校:朱晓云
The Bordline Between Innovative Business English Tenching and Teachers’ Autonomy
YEXingguo
This paper studies the teaching activities carried out by a group of participants of the 6thNational Foreign Language Teaching Contest, analyzes and assesses their common characteristics, and the differences in timing, teaching objects, understanding of the structure and main ideas of the text, teaching of new words and expressions, the contents of business knowledge, and stress on writing skills and critical thinking. Based on the analysis and assessment, the relations between teacher’s autonomy and teaching quality criteria, knowledge module and skills module, and among various teaching sections are discussed.
business English; reading course; common characteristics; difference; innovation; teacher autonomy
2016-04-11
叶兴国,男,上海对外经贸大学外语学院教授,主要从事英语教学和英汉互译实践和研究。
H319.3
A
1674-6414(2016)04-0054-06