APP下载

开放式言语评估系统单音节材料在人工耳蜗植入者中等价性的初步分析*

2016-12-09苏巧彤石颖魏兴梅崔丹默孔颖刘婷石兴丽李永新

听力学及言语疾病杂志 2016年6期
关键词:单音节词表等价

苏巧彤 石颖 魏兴梅 崔丹默 孔颖 刘婷 石兴丽 李永新



·听力康复·

开放式言语评估系统单音节材料在人工耳蜗植入者中等价性的初步分析*

苏巧彤1石颖1魏兴梅1崔丹默1孔颖1刘婷1石兴丽1李永新1

目的 验证开放式言语评估系统中单音节言语测听材料用于人工耳蜗植入者各表间的等价性。方法 在声场安静的环境中测试50例人工耳蜗植入者(年龄25.78±10.43岁,使用人工耳蜗时间43.42±49.15月)开放式言语评估系统中10张音位平衡单音节词表的言语识别率,应用RM-ANOVA测试分析其表间等价性。结果 50例人工耳蜗植入者10张词表平均言语识别率依次分别为55.68%±21.50%、52.88%±22.70%、51.72%±22.57%、53.48%±22.97%、52.30%±22.96%、51.80%±22.28%、53.20%±21.11%、54.76%±22.85%、52.46%±20.83%、52.16%±22.98%,10张词表之间平均言语识别率差异有显著统计学意义(F=2.536,P=0.008<0.05),去掉词表1时,平均言语识别率差异无统计学意义(F=1.391,P=0.199),表明词表2~10九张表之间有良好的等价性。结论 本言语评估系统中的第2~10组单音节言语测试材料之间具有良好的等价性,可应用于科研及临床对汉语人工耳蜗植入者的言语评估。

言语测听; 人工耳蜗; 开放式言语评估系统; 单音节词; 等价性

言语识别测试(speech audiometry)已被广泛应用于听力诊断和绩效评估中, 特别是在比较不同助听方式、确定人工耳蜗的适应证及评估康复效果等方面有着不可替代的作用[1,2]。随着越来越多的感音神经性聋患者接受佩戴助听器或人工耳蜗植入,这部分人群的言语评估需求也越来越高,因此,出现了各种不同的言语测听材料,现有的普通话言语测听材料中很多以单音节词为测试项,且适用于成人佩戴助听器或人工耳蜗植入患者,如:普通话言语测听材料 (mandarin speech test materials, MSTMs) 单音节小词表[3]、心爱飞扬言语测听系统[4]等;而由傅前杰开发的开放式中文言语感知评估材料(Mandarin Speech Perception,MSP; http://www.tigerspeech.com/msp/msp_about.html)包括三个测试模块,为七字短句、双音节词、单音节词,是符合音位平衡的中文言语识别测试,目前已经完成了七字短句和双音节词在正常人群以及人工耳蜗植入人群中表间等价性的验证[5~8]。本研究旨在进一步进行MSP单音节词表在人工耳蜗植入患者中表间等价性的研究,以利于进一步临床推广和科研使用。

1 资料与方法

1.1 研究对象 选取50例人工耳蜗植入的青少年及成人为研究对象,其中男30例,女20例;左耳33例,右耳17例;年龄14~59岁,平均25.78±10.43岁;使用人工耳蜗的时间跨度较大,最短开机1月,最长达13年。入选标准:通过受试者与测试者的口语交流,判断受试者有一定的开放式普通话言语识别能力,且文化水平在小学以上,以普通话为日常交流用语或对普通话的识别度及使用率较高,无其他影响测听的相关疾病。在测试过程中,一旦发现不适合进行言语测听的等价性验证(如识别率达到100%或者0%、严重口齿不清导致测试者无法判断正确与否、无法坚持测试而数据不全等情况)的受试者,则不纳入该组数据,重新招募受试者依次补充。

1.2 测试环境 测试均在北京市耳鼻喉科研究所测听中心标准双间隔声室内完成,背景噪声低于20 dB A。在笔记本电脑(Thinkpad T420 4180-N5C)中安装“中文开放式言语评估系统(版本5.03.03)”软件,将该笔记本电脑的音频输出口与隔声室中的MADSEN Orbiter922 型听力计音频输入口相连,再将听力计音频输出口连接至配套扬声器。按照国标GB/T 7341.2-1998规范化声场,受试者以0°入射角正面面向单个扬声器,与扬声器相距1米,同时保证受试者聆听时双耳与扬声器喇叭中心的高度一致,并在测试中确保受试者聆听时双耳保持水平,给声强度65 dB A。

1.3 测试材料及方法 测试材料为由昱琳天使基金(http://www.emilyshannonfufoundation.org)提供的中文开放式言语评估系统,该评估系统由美国UCLA(University of California)的傅前杰研发,专门针对人工耳蜗植入人群的标准化汉语普通话言语测听系统,同时也可适用于助听器使用者及其他听障患者。该系统目前包括三个测试模块,分别为七字短句、双音节词、单音节词,可进行安静环境下与不同信噪比的稳态噪声下言语识别率测试,同时也可进行稳态噪声下的言语识别阈测试。MSP的单音节材料由10张词表组成,每表50个单音节词,一共500个汉字。

按照拉丁方顺序对50例受试者播放测试词表(表1),测试项的播放顺序由软件自带程序随机选择。播放测试项时受试者在声场中聆听,采用开放式测试方法,即听说复述法计算全部500个汉字的正确率,只有当声、韵、调全对时才记为正确。测试开始前由测试者向受试者讲解测试要求及注意事项,询问并解答受试者的疑惑。同时在最后测试的一组词表中随机挑选几个字词让受试者进行预测试,以充分熟悉测试材料。在整个测试过程中,受试者随时可以要求休息,并根据测试者对受试者的状态观察来随时调整测试节奏,至少保证在一次测试中受试者休息两次,以排除疲劳及状态不佳对测试结果的影响。测试过程中鼓励受试者进行猜测,不提供正误反馈,但均可给予正面评价。每个测试项仅播放一遍,如有受试者口齿不清等原因造成测试者未听清复述,则要求受试者再次复述,必要时需以汉字或拼音书写进行最终确认。

所有受试者均进行了声场下的人工耳蜗助听听阈评估,以确保耳蜗调试无明显异常,并且保证人工耳蜗在测试过程中处于各自日常生活中常用的编码程序。所有测试均由同一人完成,测试者在测试前熟练掌握纯音和言语测听的相关理论基础和操作技能,并对本实验使用的测试材料和操作非常熟悉。

1.4 统计学方法 应用SPSS20.0软件,由于本测试结果为非正态分布数据,因此将所得数据进行 RM-ANOVA测试分析,即基于秩次的重复测量方差分析。

2 结果

50例人工耳蜗植入者每张词表平均言语识别率的结果见表2。

根据RM-ANOVA统计分析结果,10张词表之间的平均言语识别率差异有统计学意义(F=2.536,P=0.008<0.05),表间比较结果显示,词表1与其余7张词表之间差异均有统计学意义(P<0.05),而词表2与其余5张词表之间差异有统计学意义(P<0.05),剩余词表3~10均仅与词表1和/或词表2差异有统计学意义(P<0.05),可见,差异主要存在于词表1和词表2之间。因此,通过分别去掉词表1和词表2再进行九组词表间检验的方法,可见去掉词表1后,九组词表的平均言语识别率差异无统计学意义(F=1.391,P=0.199>0.05);而去掉词表2后,九组词表的平均差异仍然有统计学意义(F=2.311,P=0.020<0.05),因此,除词表1外,词表2~10之间有良好的等价性。

表1 受试者MSP单音节词表言语测听播放顺序

表2 50例人工耳蜗植入者MSP10张单音节词表的平均言语识别率

3 讨论

单音节词表是言语测听材料中最常见的形式之一,它既可以用于测试言语听阈,也可以用于言语识别率的测试。相对于双音节词表和句表,单音节词表测试材料冗余信息最少,是言语评估材料中不可或缺的重要组成部分。开发一个单音节词表材料,需要遵循以下原则[9]:词表简短、词表间具有等价性;所选词常用、覆盖范围广泛;音位平衡,这几点对于使用词表所得到的测试结果的准确性有重要影响。在开发词表的过程中,首先需要考虑的就是音位平衡和熟悉性的原则,测试项的熟悉性一般来说取决于该词在测试者母语交流中是否常用、常见,本研究所用材料中的各个单字均为日常生活中具有代表性的常用字,而音位平衡是指每张词表内所有测试项的声母、韵母、声调的相对出现频率均与实际汉语口语交流中的出现频率相同或相近。对于汉语普通话来说,除了有元音(即汉语普通话中的韵母)、辅音(即汉语普通话中的声母),还有声调,这是汉语普通话相较于英语等非声调语言的特色,使得声调的音位平衡在中文测听材料中尤为重要,而中文韵母的数量(35个)多于英文元音(20个),因此实现韵母的音位平衡难度相对更大[7],这使得汉语普通话测试词表中的音位平衡更难以达到。在以往的汉语普通话言语感知材料中,有些仅仅能够达到三维音位平衡[10]或是准音位平衡[9],而本课题所使用的单音节词表,是针对人工耳蜗植入人群而研发的标准化言语测听词表,达到了声调、声母、韵母三方面严格的音位平衡(http://www.emilyshannonfufoundation.org)。

在实际测试中,仅仅一张词表不能满足测试需要,需要使用多张词表,实现不同词表等价性的一种方法是每张测试表使用相同的测试项,仅仅改变其排列顺序,但是这种方法的学习效应对测试结果的影响很大,不能满足对每个患者进行不同康复阶段的听力评估、比较不同装置或佩戴方式、治疗方法或不同人工耳蜗的编码策略等多方面的要求,为达到随机选择词表测试的目的,需要开发多张内容不同但难度一致的词表。同时,在实际应用中,也可以达到多词表选择、减少词表重复设计的目的[11];因此,多张词表之间是否具有等价性则是单音节言语测听材料开发过程中的另一个原则。不同词表的设计方法和制作都不尽相同,其统计学测试也缺乏统一的标准,因此,对于任何一个新开发的词表,表间等价性测试必不可少。

言语测听材料的表间等价性主要受各个测试表的冗余度、词的熟悉度和音位平衡等特征指标影响[12]。对于汉语普通话来说,声调的识别中基频(F0)作用重大,而声调的识别又决定着字词的识别,这一点在冗余信息较少的单音节词表中尤为重要,而人工耳蜗仅能在几个频率上获取声音[13],对基频的获取程度与正常人不同。有研究表明,经过正常年轻人等价性测试的词表,对有听力损失的人来说可能是不等价的[11],因此,在人工耳蜗植入患者中进行词表间等价性的评价是有必要的。本研究结果表明,10张单音节词表之间的平均言语识别率差异有统计学意义,但当去掉词表1之后剩余9张单音节词表之间平均言语识别率无显著性差异,因此,可以认为词表2~10对人工耳蜗植入者测试时有表间等价性。可见,当词表符合音位平衡的准则之后,对于人工耳蜗植入受试者而言词表之间仍然不是全部等价,词表1的等价性仍需进一步改进及验证。

对于人工耳蜗植入者来说,声调识别对言语识别率的影响是区别于其他助听装置的重要方面,人工耳蜗编码策略的基本目的是降低背景噪声,并强调语言频率(2~4 kHz)通道信息的收集,对F0的获取较薄弱,对于汉语普通话来说,F0对声调的识别作用重大,而声调的识别又决定着字词的识别,这一点在冗余信息较少的单音节词表中尤为重要;因此人工耳蜗仅能在几个频率上获取声音[13],对F0的获取程度与正常人相比有所欠缺。

影响言语识别率的因素可能有受试者的听力损失程度、对测试方法的熟悉度、测试过程中的状态、方言因素以及受试者文化水平程度等[14],本研究在实施过程中尽量消除了这些因素对结果的干扰;另外,我国作为一个普通话为推广语、多种方言并存的国家,虽然大部分地区人群可以使用普通话进行交流,但是母语为方言的人群,尤其是长期使用母语交流的人群,在进行普通话言语评估过程中可能会受到方言的影响。针对正常听力成人的开放式测听研究也显示方言因素能影响测试结果[15,16]。

本研究中50例人工耳蜗植入受试者,单音节词表的平均言语识别率为53.04%,而在之前的研究中,测得MSP中的双音节词表平均言语识别率为60.95%[6],句表的平均言语识别率为53.1%[5],由此可见,句子和双音节词的冗余度相对较大,其平均言语识别率也较高。在实际测试时发现,部分受试者可以顺利完成句子及双音节词的测试,却无法顺利完成单音节词表的测试,可能是因为单音节词表的冗余信息较少,更不利于言语信息的获取。

严格意义上分析词表的等价性,应该是各表P-I函数阈值及斜率一致。但有时,词表间的等价性验证并不深究表与表之间的差异具体是多少,因此有时仅在某一两个强度上进行各表的识别率测试,本词表就是采用这种方法进行的等价性验证,尚需要后续进行更进一步的严格验证。

(致谢:感谢昱琳天使基金提供的开放式言语评估系统,感谢所有人工耳蜗植入受试者对测试的耐心配合和付出。)

1 郗昕.汉语言语测听材料的新进展[J]. 中国眼耳鼻喉科杂志,2008,8:341.

2 韩德民,许时昂,主编.听力学基础与临床[M]. 北京:科学技术文献出版社,2005.305~307.

3 张华,曹文,王硕,等.语音学理论在普通话单音节小词表编录中的应用[J]. 听力学及言语疾病杂志,2009,17:100.

4 郗昕,冀飞,陈艾婷,等.汉语普通话单音节测听表的建立与评估[J]. 中华耳鼻咽喉头颈外科杂志,2010, 45:7.

5 王顺成,石颖,李永新,等.开放式言语评估系统短句材料在人工耳蜗植入者中等价性的初步分析[J].听力学及言语疾病杂志,2013, 21:278.

6 石颖,王顺成,李永新,等.开放式言语评估系统双音节材料在人工耳蜗植入者中等价性的初步分析[J]. 听力学及言语疾病杂志,2015,23:453.

7 Zhu M, Wang X, Fu QJ. Development and validation of the Mandarin disyllable recognition test[J]. Acta Otolaryngol, 2012, 132:855.

8 Fu QJ, Zhu M, Wang X. Development and validation of the Mandarin speech perception test[J]. J Acoust Soc Am, 2011,129:EL267..

9 冀飞,郗昕.一组普通话音位平衡单音节字表的文字编撰[J]. 中华耳科学杂志,2007,5:417.

10 张华,王靓,王硕,等.普通话言语测听单音节词表的编辑与初步等价性评估[J]. 中华耳鼻咽喉头颈外科杂志,2006,41:341.

11 辛忠海,王宁宇.汉语测听材料的研究现状与等价性评估[J]. 听力学及言语疾病杂志,2009,17:330.

12 冀飞,郗昕.影响言语测听的若干因素[J]. 中华耳科学杂志,2008,6:50.

13 Killion MC, Niquette A, Gudmudsen GI. Homogeneity of the 18 QuickSIN lists[J].J Am Acad Audiol, 2006,17:617.

14 王靓,张华,王硕,等.普通话单音节词言语测听材料的等价性分析[J]. 中国耳鼻咽喉头颈外科杂志,2006,13:397.

15 刘莎,韩德民,韩娜,等. 普通话噪声下言语测试在方言人群中的应用[J]. 临床耳鼻咽喉科杂志,2006, 20:1079.

16 冀飞,晞昕.汉语普通话噪声中听力测试材料在不同方言正常人中的应用研究[J]. 听力学及言语疾病杂志,2006,14:413.

(2016-03-09收稿)

(本文编辑 李翠娥)

A Preliminary Analysis of the List Equivalency of Monosyllable Materials for Mandarin Speech Perception Test in Cochlear Implant Users

Su Qiaotong, Shi Ying, Wei Xingmei, Cui Danmo, Kong Ying, Liu Ting, Shi Xingli, Li Yongxin

(Beijing Tongren Hospital, Capital Medical University, Beijing, 100005, China)

Objective To evaluate the inter-list equivalency of the monosyllable materials for Mandarin Speech Perception test (MSP) by measuring the speech recognition score of cochlear implant (CI) users.Methods According to the Latin-Square design, monosyllable recognition scores (quiet background) were measured for each of the 10 phonemically balanced lists in 50 Mandarin-speaking CI users(aged 25.78±10.43 years)in the sound field. RM-ANOVA was administered to confirm the list equivalency.Results The sentence recognition scores were 55.68%±21.50%,52.88%±22.70%,51.72%±22.57%,53.48%±22.97%,52.30%±22.96%,51.80%±22.28%,53.20%±21.11%,54.76%±22.85%,52.46%±20.83%, and 52.16%±22.98% respectively for the 10 lists. There was a significance difference across the 10 monosyllable lists in recognition scores (F=2.536,P=0.008<0.05). But when list 1 was excluded, there was no significance difference(F=1.391,P=0.199>0.05).Conclusion Good inter-list equivalency of the monosyllable materials for Mandarin Speech Perception test (MSP) was proved in list 2 to list 10. It may be useful for assessing speech recognition performance of Mandarin-speaking CI users.

Speech audiometry; Cochlear implant; Mandarin speech perception test; Monosyllable; Equivalency

* 国家自然科学基金(81371088)、北京市医院管理局临床技术创新项目(“扬帆计划”)(XMCX201409)联合资助

苏巧丹,女,山西人,硕士,主要研究方向为人工耳蜗植入后患者听觉言语康复效果评估。

李永新(Email:entlyx@sina.com)

10.3969/j.issn.1006-7299.2016.06.017

时间:2016-11-1 9:31

R764.5;H018.4

A

1006-7299(2016)06-0602-04

1 首都医科大学附属北京同仁医院(北京 100005)

网络出版地址:http://www.cnki.net/kcms/detail/42.1391.R.20161101.0931.004.html

猜你喜欢

单音节词表等价
等价转化
编制受控词表的著作权侵权风险及其应对策略
A Chinese-English List of the Sports Programmes in Winter Olympics 冬奥会项目名称汉英对照词表
语文单音节词教学初探
在农村小学语音教学中提升学生认读拼读能力初探
近十年国内外专业学术词表建立文献综述*
n次自然数幂和的一个等价无穷大
收敛的非线性迭代数列xn+1=g(xn)的等价数列
《穆斯林的葬礼》中单音节动词重叠考察
环Fpm+uFpm+…+uk-1Fpm上常循环码的等价性