第二语言日语对第三语言韩语的负迁移研究
2016-10-31金倍羽延梅花
金倍羽 延梅花
第二语言日语对第三语言韩语的负迁移研究
金倍羽 延梅花
本文主要是针对日语对韩语的负迁移影响的研究。日语与韩语同属于黏着语,部分助词与语法极为相似,这也导致学生容易在这两门外语的学习过程中发生负迁移影响,而造成一些常见的助词与语法的使用上的错误。
三语习得 日语 韩语 负迁移
一、前言
本研究就二语(日语)对三语(韩语)“过度运用”部分进行考察①,指的是学习者为了回避某些难的结构而过度使用一些简单的结构。运用错误主要有两种:一是“替代”,即在韩语中使用日语形式;二是“仿造”,即用一种语言结构直接代替另一种语言结构。
本研究对比内容:
a助词
b句型
二、问卷对象以及内容
根据以上语法与助词的用法和对应例句,对36位同学进行问卷调查,问卷主要采取纸质问卷调查的方式。
(1)对象:13级29位(学习日语3年、韩国语2年),14级7位(学习日语2年、韩国语1年)13级被调查者(29名)中共有10位有过赴韩交换经验。
(2)内容:第一部分根据日语例句②中的助词用法选择对应韩语例句③应填入的助词。
第二部分为根据日语例句和提供的参考词将例句翻译为韩语。
三、日语助词对应韩语助词
名未能正确对应用法,错误率为2 7.8%。
以上总结如下表格:
日语助词用法对应韩语问卷错误率に表动作的对象-/8.33%表时间-8.33%表示动作、作用的结果-()27.78%表原因-()2.78%表动作、作用的着落点、对象-8.33%で表动作的场所-0.00%表动作的手段、方法-()36.11%表原因和理由-2.78%表范围-38.89%を表宾语-/0.00%表宾语-41.67%
在学习过程中,过度运用“替代”和“仿造”会对二语和三语的学习产生一定影响,容易在使用过程中出现较多错误,产生词不达意以及文章难以理解的情况。
四、“~がする;~をする”与韩语“~”
对于「味がする」「めまいがする」「マフラーをする」「顔をする」四个短语的韩国语用法难度较大,调查结果不理想。大多数学习者对“する”的用法只理解为“”。
五、结语
在日语和韩语双语学习的过程中,可以通过课堂和自我总结得出助词及语法的对应和不对应情况,并通过总结整理加深对助词及语法的理解,对其用法强化记忆,把日语对韩语的正迁移最大化,同时克服学习过程中日语对韩语的负迁移现象。期望本研究能对日韩双语学习者有所帮助。
注释:
①嘉兴学院设有日语专业(日韩双语方向)(L2为日语,L3为韩语).本项目研究以语言迁移理论的视角考查了二语(日语)对三语(韩语)学习的负迁移作用.
②日语例句出自:新编日语(1~4册)[M].上海:上海外语出版社.
③韩语例句出自:标准韩国语(1~3册)[M].北京:北京大学出版社.
[1]朱效惠.三语习得中语言迁移研究及其对双外语专业教学的启示[J].广东外语外贸大学学报,2008(5).
[2]王运璇.三语习得过程中的语言迁移及启示研究——以四川文理学院二外日语为例[J].四川文理学院学报,2015(1).
(作者单位:嘉兴学院外国语学院)