自轻容貌害处多
2016-09-12Track
Track 4
by Meaghan Ramsey翻译:德孟
自轻容貌害处多
Track 4
by Meaghan Ramsey
翻译:德孟
你对自己的外貌感到满意吗?你是否知道对自身外貌的不自信,会导致学习成绩退步、自尊心低下、健康损害严重,甚至还会影响到整个经济大环境?
Ten thousand people every month google, “Am I ugly?” What's leading them to do this?
Well, today's teenagers are rarely alone. And the social pressures that go along with that are1)relentless. Size zero注1models still2)dominate our3)catwalks.4)Airbrushing is now routine. And5)trends like “thinspiration注2,” “thigh gap注3” and “pro ana注4.”It is not hard to see what girls are6)benchmarking themselves against. But boys7)are not immune to this either,8)aspiring to the9)chiseled jaw lines and10)ripped six packs of superhero-like sports stars and Playboy music artists.
But, what's the problem with all of this? Well,surely we want our kids to grow up as healthy, well balanced11)individuals. But in an12)image-obsessed culture, we are training our kids to spend more time and13)mental effort on their appearance14)at the expense of all of the other15)aspects of their16)identities. So, things like their relationships, the development of their physical abilities, and their studies and so on begin to sufer. So to be super clear,we're talking about the way you think you look, not how you actually look.
1) relentless [rI'lentlIs] adj. 残忍的,无情的
2) dominate ['dɒmIneIt] v. 支配,控制,统治
3) catwalk ['kætwɔːk] n.(时装表演时模特走的)天桥
4) airbrush ['eəbrʌʃ] v. 用喷枪修饰(照片),粉饰
5) trend [trend] n. 趋势,流行
6) benchmark ['bentʃmaːk] v. 用标准衡量评估
7) be immune to 对……有免疫力,不受……的影响
8) aspire [ə'spaIə] v. 渴望,立志
9) chiseled ['tʃIzəld] adj. 轮廓分明的
10) ripped [rIpt] adj. 有明显肌肉线条的
12) image-obsessed 沉迷于外貌的
13) mental efort 脑力
14) at the expense of 以……为代价
15) aspect ['æspekt] n. 方面
16) identity [aI'dentItI] n. 个性,特性
注1:即零号,美国服装标准中的最小号。“零号身材”是指身形极其瘦削的人,或由这些人引发的追求瘦削、骨感的风潮。
注2:即由“thin”和“inspiration”合成的生造词,励瘦,又称瘦之愿,是指鼓励厌食症患者坚持挨饿从而达到不可能达到的“理想骨感”目标的图片及语录、诗歌、歌词、流行语等文字。
注3:即大腿间距,指女性体重在95英镑以下、体脂含量在2%以下才有的腿间间隙。
注4:安娜运动,即pro-anorexia(支持厌食症)的拟人化缩写,是指为提倡与厌食症相关的行为而发起的运动。该运动宣扬厌食症并非一种疾病,而是自我控制的成果。
Low body confidence is17)undermining academic achievement. But it's also damaging health. Teenagers with low body confidence do less physical activity, eat less fruits and vegetables,18)partake in more unhealthy weight control practices that can lead to19)eating disorders. They have lower20)self-esteem. They're more easily influenced by people around them and they're at greater risk of depression. Seventeen percent of women would not show up to a job interview on a day when they weren't feeling confdent about the way that they look. Have a think about what this is doing to our economy. If we could overcome this,what that opportunity looks like.
If you actually want to make a difference, you have to do something. We have to educate for body confdence. We have to help our teenagers develop21)strategies to overcome image-related pressures and build their self-esteem. An education is critical,but22)tackling this problem is going to require each and everyone of us to step up and be better role models for the women and girls in our own lives. Challenging the23)status quo of how women are seen and talked about in our own circles.
We can all start by taking responsibility for the types of pictures and comments that we post on our own social networks. We can compliment people based on their efort and their actions and not on their appearance.
17) undermine [,ʌndə'maIn] v. 削弱,逐渐破坏
18) partake [paː'teIk] v. 参与,分享
19) eating disorder 进食障碍,饮食紊乱(症)
20) self-esteem 自尊
21) strategy ['strætIdʒI] n. 策略
22) tackle ['tækl] v. 应付,处理,解决
23) status quo 现状
每个月都有一万人在谷歌上搜索“我长得丑吗?”是什么原因导致他们这么做呢?
嗯,如今的青少年很少独处,随之而来的社会压力也是残酷的。“零号身材”的模特仍然统治着T型台。修图也是常规步骤。“励瘦”“大腿间距”和“安娜运动”也是当下的潮流。从中不难看出女孩们用什么标准衡量自己。然而男孩们对此也不能幸免,他们渴望拥有轮廓分明的下颌线和六块腹肌,这些都是超级英雄般的体育明星或《花花公子》杂志上的音乐艺术家的形象。
但是,这一切表现存在着什么问题呢?嗯,我们当然希望自己的孩子成长为一个健康、均衡发展的人。但在这样一个“颜控”成风的文化氛围内,我们正将自己的孩子训练成花更多的时间和心力来关注外表的人,由此付出的代价就是他们不去关注自己其他方面的特质。因此,他们在人际关系、体能发展和学业等方面就开始受挫。先说清楚点,我们在讨论的是你对自己长相的评价,而不是你真实的长相。
对身体的低自信度会妨碍学业进步,还会损害健康。对自己身体信心不足的青少年会更少参加体育活动,更少吃蔬菜水果,会采取更多不健康的方法控制体重,由此可能导致饮食紊乱症。他们的自尊也会更低。他们更容易受到周围人的影响,并且有着更高的抑郁风险。有17%的女性会在求职面试那天由于对自己的外表不自信而临阵缺席。试想一下这对我们的经济会有什么影响。而如果我们能克服这一点,那又会给我们带来多大的机会。
如果你真的希望改变这个局面,你就得采取行动。我们要教育青少年提高对自己身体的自信心。我们要帮助青少年想出策略去克服来自形象方面的压力,并帮助他们建立自尊心。教育是具有决定性的,但解决这个问题需要我们每个人身体力行,为我们身边的女人和女孩们树立更好的榜样。要在我们各自的圈子里,挑战人们看待和谈论女性的刻板方式。
我们可以从自己做起,对在社交网络上发布图片和评论承担起责任来。我们不要恭维他人的外表,而是要为他们的努力和行动点赞。
Why Thinking You're Ugly Is Bad for You