别再给他人的外表打差评
2016-09-12byMatthewDicks翻译Ivy
by Matthew Dicks翻译:Ivy
别再给他人的外表打差评
by Matthew Dicks
翻译:Ivy
1) belly ['belI] n. 腹部
2) principle ['prInsIpəl] n. 原则
3) compliment ['kɒmplImənt] v. 称赞,恭维
4) restrict [rI'strIkt] v. 限制,约束
5) determination [,dItʒːmI'neIʃən]n. 决心,意志坚强
6) integrity [In'tegrItI] n. 正直,诚实
7) academic achievement 学业成绩
8) sportsmanship ['spɔːtsmənʃIp]n. 运动员精神,体育道德
9) odd [ɒd] adj. 古怪的
10) combination [,kɒmbI'neIʃən] n. 联合,结合
11) aspect ['æspekt] n. 方面
12) elicit [I'lIsIt] v. 引出,引起
13) tattoo [tə'tuː] n. 文身
14) excessive [Ik'sesIv] adj. 过度的
15) plastic surgery 整形手术
16) gaudy ['gɔːdI] adj. 庸俗而华丽的,华而不实的
17) ostentatious [,ɒsten'teIʃəs]adj. 招摇的,卖弄的
18) display [dI'spleI] n. 炫耀,夸示
Still, I've decided that I'm going to try. This is my goal.
We can keep our mouths shut when one of those ugly thoughts enters our minds, as I managed to do yesterday. It won't be easy, but the easy thing and the right thing are rarely the same thing.
We have no right to decide what looks right and what looks wrong. We have no right to19)impose our standards of style upon others. We have no right to speak poorly of someone because of the way they choose to present themselves. If anything,we should admire those who dare to dress diferently. We should celebrate their20)rejection of21)conformity. We should pursue self-confidence and courage required to stand out from the rest. We should22)revel in their independent spirit.
Wouldn't the world be a better place if men in23)undersized pink shirts, yellow shorts and laceless work boots could make their way through this world without someone whispering24)cruelties behind their back?
I think so.
20) rejection [rI'dʒekʃən] n. 拒绝
21) conformity [kən'fɔːmItI] n. 顺从
22) revel in 纵情于,得意于
23) undersized ['ʌndəsaIzd] adj. 尺寸过小的
24) cruelty ['kruːəltI] n. 残忍,无情
昨天,我看见了一个中年男人,他上身穿一件过短的粉色衬衫,露出了肚子,下身是一条黄色的短裤,还光脚穿着一双没有鞋带的工作靴。我转向我的妻子,本想向她吐槽一下那个男人的外表,但我止住了。
我们没有权利也没有理由因为一个人的外表而看低他。
无论男女,一个人应当能够随心所欲地穿他想穿的衣服,且不必遭受任何人对其穿着的否定,无论是当面的还是背地里的。永远都应是如此。
作为一名老师,我有一个原则—绝不评论一名学生的外表,包括赞美他/她的穿着打扮。我不会跟一名学生说我有多喜欢他的发型或是她的新裙子。相反,我给出的评论会严格地控制在那些真正有意义的事情上:行为举止、付出的努力、坚强意志、诚实正直、学业成绩和体育精神。
对于成年人,虽然我不必刻意避免赞美他们的外表,但我想我始终可以避免给出任何差评。我知道这种想法不切实际。即使我可以忽略一个人服装上的怪异搭配(通常我都能做到),但一个人的外表还有其他很多方面可能会引来我的差评:稀奇古怪的发型;过多的文身;过度的整容;俗不可耐的首饰;招摇的名牌标签;怪异的身体穿环;夸张的妆容。这个列表只会越来越长。
但我仍然决定了要试着这样做。这是我的目标。
当脑海里产生任何一个关于他人外表的负面念头时,我们可以选择闭上嘴巴,就像我昨天设法做到的那样。这并不容易,但容易的事和正确的事几乎从来都不是同一件事。
我们没有权利断定什么好看、什么不好看。我们没有权利将自己的风格标准强加于他人身上。我们没有权利仅仅因为他人选择以某种方式呈现自己,就去贬低他们。如果说我们有权做什么的话,我们应该欣赏那些敢于穿得与众不同的人;我们应该赞美他们拒绝从众;我们应该追求那种能让自己脱颖而出的自信和勇气;我们应该陶醉于他们的自主精神。
如果身穿尺寸偏小的粉色衬衫搭配黄色短裤、脚踩一双没有鞋带的工作靴的男人能够自在地行走于这个世界,而不被人在背后刻薄地窃窃私语,那么这个世界不是会更美好吗?
我认为是的。
Stop Speaking Negatively About the Physical Appearance of Others