浅析大数据时代二外法语语音教学的转型
2016-06-07方琳琳
方琳琳
摘 要: 随着互联网技术的发展和大数据时代的到来,外语教学迎来了新的机遇和挑战。作为二外法语教学的初始环节,语音教学应当如何运用丰富的网络资源,才能摆脱传统语音教学的枯燥,提高语音教学的质量和效率?文章以二外法语教材《简明法语教程》语音部分的教学设计为例,从音素教学、语调培养、读音规则和语音语料库的建立四个方面,探讨了网络资源在二外法语语音教学中的运用,阐述了大数据时代二外法语语音教学应当完成教学模式的转型,实现语音教学的语境化和趣味化。
关键词: 网络资源;语音教学;语音语料库
中图分类号:G434 文献标志码:B 文章编号:1673-8454(2016)06-0060-04
法语作为联合国官方语言之一,以其规范和优美吸引着越来越多的学生。目前,国内高校英语专业学生选修法语作为第二外语的人数日益增多。但是,由于二外课时有限而教学内容较多,不少法语教师和学生对语音部分的教学并不重视。殊不知,作为语言教学的第一个环节,语音教学势必影响着语言学习接下来的每一个环节。
本文的研究即围绕大数据时代的语音教学展开,旨在探讨如何有效利用丰富的网络资源,转变传统的语音教学模式,切实提高二外法语语音教学的效率。
一、 二外法语语音教学的重要性
语音教学是二外法语教学的重点和难点,并贯穿于整个二外法语教学过程的始终。
首先,语音教学是外语教学各个环节的第一环节和基础环节,该环节掌握的情况决定着其他教学环节的成效。
其次,外语教学中离不开听说读写译五项技能的训练,而语音的学习与这些技能的训练是相辅相成的。特别是在国际交流日益频繁的当代社会,“外语教学的最终目的是培养学生的外语交际能力”。[1]而该能力的训练是以语音学习为基础的,如音素的发音、重读、节奏和语调等语音基础知识的掌握情况必然直接影响着学生的语言表达和交际能力。
最后,法语语音有着鲜明的特点,那就是读音规则,即音素与字母或字母组合之间存在着既定的对应关系。因此,读音规则掌握好了,单词的拼写和记忆自然事半功倍。
二、 二外法语语音教学的难点
目前国内各高校二外法语教学的对象主要是英语专业的学生,他们选修法语作为自己的第二外语。因此,法语教学,尤其是语音教学这一环节所面临的困难不仅源于法语语音自身的特殊性,更源于学生的特殊性。因为学生是学习的主体,他们的知识基础、学习态度等直接影响着教学的效果。
1.学生的特殊性
英语专业的学生学习英语长达十多年,英语的发音习惯、语音语调等在学生的心目中早已根深蒂固。因此,英语作为学生的第一外语势必会对第二外语法语的学习形成负迁移影响。
“迁移”是一个心理学概念,是指“在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、技能、经验等影响新知识、新技能的学习和掌握的一种过程”。[2]所谓负迁移,是指一种学习对另一种学习起干扰或抑制作用,通常是在两种学习又相似又不相似的情境下产生的。
英语和法语同属印欧语系,前者属于日耳曼语族,后者属于罗曼语族。这两种语言可谓既相似又不相似。它们均使用26个拉丁字母,书写形式几近相同,但在发音上却有很大的区别。“英语音素多达48个,各音素间差别较小,口形变化不大,听起来感觉柔和含混;而法语音素相对较少,有35个,各音素间差别较大,而且法语元音发音时口腔肌肉较紧张,听起来感觉清晰有力”。[3]这就令英语先入为主的学生更易产生混淆。例如,英语的双元音在法语中并不存在,英语的重读会出现在不同音节上,而法语的重读则比较固定且重读与非重读的区别不大,还有清浊辅音、长音等都会给学生的法语学习带来一定的干扰。
此外,学生主观方面存在的一些因素,如时间分配、兴趣缺乏、重视程度不够,甚至担心英语的发音受到影响这样的心理暗示等,都会影响法语语音教学的效果,也都加剧了二外法语语音教学的困难。
2.法语语音的特殊性
与此同时,法语语音自身的特殊性和复杂性,如读音规则、连音、联诵、省音等,也都增加了二外法语语音教学的难度。法语被公认为世界上最精确、最严谨的语言,但其繁琐的诸多规则往往令初学者心生敬畏。在语音教学的初始阶段,最令学生望而生畏的往往就是复杂的读音规则。即在法语的26个字母和一些字母组合与35个音素之间存在着固定的对应关系。这些复杂的对应关系是需要初学者熟练掌握的。学生们早已因为法语与英语发音习惯的差异困扰不堪,再面对如此繁琐的读音规则,不免会感到枯燥乏味、困惑不已,甚至有些人还会自动放弃这一部分的学习。结合多年的二外教学实践,我们不难发现读音规则是二外法语语音教学的难点之一。
三、大数据时代二外法语语音教学的转型
通过前面两个部分的论述,二外法语语音教学的重要性已经不言而喻,其面临的难点也呈现出来。伴随着大数据时代的到来,网络资源极大丰富,现代化的教学手段日益更新,二外法语语音教学如何把握科技进步带来的成果,提高教学的趣味和效率,改变传统的语音教学模式,这是我们应当思考的问题。
本研究以商务印书馆的《简明法语教程》语音部分的教学设计为例,分别从音素教学、语调培养、读音规则等方面出发,提出语音教学与网络资源相结合的教学方法,尝试建立语音语料库,探讨大数据时代如何充分利用网络资源,从而实现二外法语语音教学的转型与突破。
1.音素教学:示范讲解与音视频资料相结合
正确掌握35个法语音素的发音是学习法语语音、语调的基础条件。在传统的语音教学课堂上,教师主要是通过讲解发音方法、示范发音、播放磁带、纠正发音等方法来进行音素教学的。这种传统的语音教学方法过于单一,很难调动学生的学习热情。大数据时代的到来为语音教学提供了丰富的资源,笔者对适用于法语音素教学的网络资源进行了梳理和归纳,主要包括:
(1)音频资料:标准规范的法语音素发音
法语音素与英语音素在发音习惯上既相似又有区别,极易混淆。例如,与英语语音现象不同的是法语中没有双元音。法语元音发音时发音器官的位置相对固定,不像英语某些元音发音时器官位置变动而产生双元音。因此,学生特别容易将法语音素[e][o]和英语的双元音[ei][ou]相混淆。
针对这一情况,教师可以利用音频播放软件将这几个对应的法语元音和英语元音的音频编辑在一起,引导学生反复辩听,仔细体会其中的区别。
(2)视频资料:语音小课堂
近几年来,一些较为完善的法语学习网站:如法语法国(www.myfrfr.com)、沪江法语(http://fr.hujiang.com)等均开设了名师课堂、法语入门、法语语音等版块,教师可以结合教学所需选取适宜的资料,既可弥补教师讲解的不足,亦可指导学生合理使用网络学习资源。
例如,法语[?][?][?][]这四个元音发音非常相似,容易产生混淆,是法语语音教学的难点之一。教师在课堂辨析的时候,可以选择法语法国网站推出的北外法语语音纠音课主讲教师傅绍梅的网络课程中关于这个知识点的讲解,既权威又生动。
此外,法语音素中还有一些现象对于中国学习者而言尤其困难。例如,法语的清辅音[p][t][k]存在送气与不送气的情况。如何区分不送气的清辅音[p][t][k]与浊辅音[b][d][g],是中国学生学习法语的难点之一。许多学生,甚至一些法语教师,都很难真正地从发音上将它们区分开来。此时,建议教师选取法国教师示范发音的音视频资料,借助于地道的法国教学资源,给学生留下更直观的印象。
由此可见,大数据时代的到来为法语语音教学提供了大量的教学资源,若能有效运用于教学之中,既可以一改传统语音教学枯燥乏味的现状,又可以突破教师自身的局限性,避免学生在某些音素发音上受到任课教师发音习惯的影响。但是需要注意的是,网络资源过于繁杂良莠不齐,教师应当选择最权威的音视频资源运用于教学。
2.语调培养:经典影视片段创造真实的语言环境
法语之所以优美,很大程度上在于它的语音语调。首先,法语音素中元音与辅音的比例趋于平衡。其次,法语的语调总体而言比较平和,如重音总是落在节奏组或句子的最后一个音节上。第三,法语的句子根据不同句型有习惯性的升调或降调,这就使得语言更显抑扬顿挫。但是,学生深受英语语音语调的影响,习惯了高低起伏比较明显的英语语调,那么如何引导初学者掌握法语的语调,在练习法语发音的过程中尽可能地摆脱英语发音习惯的影响?
互联网时代随时可以下载的各种音视频资源为现代语音教学,特别是语调培养提供了最好的教学资源。教师选择合适的影视片段、经典歌曲、演讲录音、电视新闻等富有生活气息的资源,以真实地道的法语会话为学生创造真实的语言环境,指导学生练习语音、模仿发音、学习语调、增强语感。
例如,在讲授法语不同句型的语调时,《简明法语教程》分陈述句、一般疑问句和特殊疑问句三个基本句型来举例介绍:①陈述句语调逐次下降;②带est-ce que的疑问句,语调的最高点在que上,或语调逐次上升;③带疑问词的问句,语调最高点在疑问词上。
这样的讲解和孤立的语句示范缺乏语境,不利于学生的理解记忆。教师可以引入一些经典影视作品的小片段,如人物对话等,引导学生模仿演员的语调,分角色做配音练习,将枯燥乏味的语音知识语境化、形象化、趣味化。
例如,笔者选择音乐剧《小王子》中的片段,对话内容如下:
- J'ai trouvé un ami. Il vient d'une autre planète.
- Quel?ge a-t-il ? Combien de frères a-t-il ? Où habite-t-il ?
- Une planète petite, avec deux volcans en activité.
这段对话语句短小,内容浅显,句型正巧囊括了陈述句和特殊疑问句,语调对比明显。学生在模仿的过程中自然会对法语不同句型的语调特征留下深刻的印象。此外,一些简单的法语儿歌也是适宜语调学习的教学资源。
3.读音规则:信息推送和平台发布
上文已经讲过,法语的读音规则是语音教学部分的难点和重点。这就对入门的学生提出了更高的要求,即在练习音素发音的同时,还要记住与这些音素相对应的字母和字母组合;反之,每个字母和常见的字母组合对应于哪些音素也是需要记住的。对于习惯了看见生词直接查字典、看音标的英语专业学生而言,这无疑增加了他们的学习压力。殊不知,读音规则掌握好了,后序阶段的学习将事半功倍。
那么教师应当如何帮助学生解决这一困扰,如何调动学生的学习积极性?笔者尝试在每一课的音素知识讲解完成之后,指导学生自己整理所学读音规则,总结相关例词,并制作成短小的信息推送至微信群,待教师整合后在教学平台发布,供大家反复练习和复习记忆。
在制作信息的时候除了以各个音素、字母和字母组合为出发点进行整理归纳之外,还可将相似的音素进行对比。例如,为强化[o][?]这两个元音音素的理解和运用,分别从音素的读音规则和字母(含字母组合)的发音规则出发整理相关知识点(如图1和图2所示)。短小信息的推送和发布有助于学生将课堂所学知识分解成一个个小的知识点进行温故和思索。而让学生直接参与到读音规则的小结中,则有助于促进学生的理解记忆。
4.建立语音语料库,促进语音教学系统化、个性化、趣味化
语音语料库是“经过计算机处理的,按照语音习得规律采集而成的语音电子文本数据库。它是集大量的语音文件为语料的生语料库。随着网络技术的发展和普及,网络资源的丰富性、及时性和灵活性为语音语料库的建设提供了更为广阔的发展空间。”[4]
结合《简明法语教程》语音部分的课程内容,笔者为北京邮电大学二外法语学生创建了法语语音语料库,主要包括以下内容:①35个音素的正确发音、发音要领和模仿练习;②各个音素对应的读音规则、例词和拼读练习;③不同句型语调的规律和练习;④法语中的重音、连音、联诵、节奏组划分等语音知识的小结、示范和练习;⑤基于网络资源的语音训练材料,该项内容较为宽泛,涉及政治、文化、经济、体育、娱乐等诸多方面,题材丰富,囊括新闻、歌曲、文学名著、影视作品等多种形式,具有趣味性、时效性、灵活性等特征。
另外,考虑到二外法语课程讲授的对象主要是英语专业的学生,对英语语音的掌握相对比较好,还增设了英法语音语调对比,以期尽可能地发挥英语语音对法语语音的正迁移,从而提高学生学习法语语音的效率。
法语语音语料库的建立有助于摈弃传统语音教材中陈旧老套的语音讲解和练习,将大量真实的语音资料和精选的网络资源提供给学生,不仅便于学生根据自己的学习程度、个人兴趣和需求进行更具针对性的训练,从而实现了语音教学的个性化,更利于充分调动学生的学习积极性,刺激学生自觉地进行语音学习和训练,将被动的课堂听讲转变为主动的课后学习,提高了学生的主观能动性。
此外,法语语音语料库的建立使学生的语音训练可以随时随地进行,将课堂无限延伸至课下,弥补了二外法语课程设置中语音教学环节课时不足的缺陷。
四、结束语
大数据时代的到来和多媒体技术的发展为语音教学提供了千载难逢的机遇和挑战。语音教学资源的丰富大大弥补了传统语音教学的枯燥和传统语音教材老套过时的缺陷。
二外法语语音教学更应当充分利用科技进步的成果,实现教学模式的转变,丰富教学形式,提高教学效果。特别是语音语料库的建立,将融系统性、全面性、趣味性为一体的法语语音材料提供给学生,有助于营造生动形象的语言环境,让学生更真实地感受到法语的语言魅力和文化魅力,从而提升自己的语言修养和交际能力。
参考文献:
[1]束定芳.外语教学改革:问题与对策[M].上海:上海外语教育出版社,2004:14.
[2]杨连瑞,张德禄.二语习得研究与中国外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
[3]许涛.浅谈英、法语发音区别[J].昆明医学院学报,1985,6(Z1):125.
[4]刘丽,殷永建,胡伟华等.网络语音语料库的建设及其在英语语音教学中的应用[J].西安工程大学学报,2011,25(2):278. (编辑:李晓萍)