博览
2016-05-30
《美物抵心》
作者:赤木明登Akito Akagi
译者:蕾克
出版社:浦睿文化/湖南美术出版社
日本轮岛著名漆艺家,被德国国立美术馆列为“日本现代漆器12人”之一。
1962年生于冈山县,毕业于中央大学文学部哲学系。
早年从事杂志编辑工作,后因为对传统漆器工艺的着迷,于1988年举家前往日本最知名的漆器产地轮岛,开始漆器的创作。
他独创将和纸贴于木器再上漆的技法,使漆器变得更耐用,更生活化,在传统的工艺领域掀起一阵旋风。生活美学中每一种美都有自己的生态和背景,与其讲述的说是纯粹的美物,不如说是这些手艺人的工艺精湛,以及衍生的缘由背景,他们用平和、专注的心态,完成各种无可替代的美物。精彩书摘:
“究竟什么是美物?”
“我们为什么要一直做下去?”
原来,这些问题并不存在答案。
安藤雅信、真木千秋、小野哲平、山口信博、李英才……
十年间,漆艺师赤木明登与好友们真挚直面,试着寻找答案,而变化就在这个过程中悄然发生。
《美物抵心》与漆艺师赤木明登的另一部著作《造物有灵且美》属于同一个系列,都是通过手艺人的视角思考造物的本质。《美物抵心》是对“究竟何为美物”以及“为何要坚持以人手造物”的叩问。十年间,赤木明登走访了十多位手艺人好友,与他们一同思考并探讨“美物”的本质。这些朋友中有陶艺家安藤雅信、小野哲平、李英才;服装设计师真木千秋、约根·雷尔,等等。此书以手艺人的视角去发掘和论述真正的美物。真正的美物可能是无心之作,是手艺人本性的自然流露。物件是否美,可能取决于手艺人的技艺,也可能是他们用手给物渗入的心魂或生命。
《我脑袋里的怪东西》
作者:奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk.1952—)
译者:陈竹冰
出版社:上海人民出版社
诺贝尔文学奖得主,当代欧洲最杰出的小说家之一。生于伊斯坦布尔,自幼学画,大学主修建筑,后从文。2006年获诺贝尔文学奖,授奖词称:“在探索他故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征。”他的作品已经被译为60多种语言出版。
精彩书摘:
诺贝尔文学奖得主、《我的名字叫红》《伊斯坦布尔》作者奥尔罕-帕慕克蛰伏六年动情写就,译为全球60个语种正在流行。
让一千万人聚集在伊斯坦布尔的东西是生计、利益和账单,但只有一样东西支撑着这茫茫人海中的人们,那就是爱。
《我脑袋里的怪东西》是一个讲述钵扎小贩麦夫鲁特的人生、冒险、幻想和他的朋友们的故事,同时也是一幅通过众人视角描绘的1969—2012年间伊斯坦布尔生活的画卷。
十二岁时他辗转来到“世界的中心”——伊斯坦布尔打拼,立刻被那些老城消逝、新城待建的景象所吸引。他继承了父亲的事业,在土耳其的街道上贩卖钵扎。他与那些在城市繁华外荒凉处的居民一样,渴望致富。但是运气似乎永远都不追随他,他看着亲戚们在伊斯坦布尔暴富并定居;而自己却花了三年时间给一位仅在婚礼上有过一面之缘的女孩儿写情书,最后却阴差阳错地和那女孩儿的姐姐私奔。麦夫鲁特人到中年,在伊斯坦布尔的街巷里做过许多营生,酸奶小贩、鹰嘴豆鸡肉饭小贩、停车场管理员……
嘈杂腐败而又日新月异的城市史诗,天真、正派又卑微的街边小贩的人生传奇。