APP下载

让英语课堂生动起来

2016-05-14王晶

文理导航·教育研究与实践 2016年7期
关键词:谚语婚礼词汇

王晶

相信很多教师同仁都有过这样的感触:一节课下来,学生倍感乏味,老师倍感疲惫,教学效果更是如同鸡肋。一样的单元结构,相似的知识内容,老师一成不变的教学模式,别说学生提不起兴趣,就是老师都会慢慢失去上课的热情。如果一味照本宣科,只会令教学效果每况愈下。贴合学生,研究教材,革新教法,势在必行!我要让我的英语课堂生动起来,让学生爱上我的课堂!

不甚了解,何谈热爱?从事多年职高英语教学工作,我逐渐发现职高学生不喜欢学英语的根本原因不仅是因为基础差,还有很大一部分因素是对中西方文化差异了解得太少,总是徘徊在英语世界的大门外,因而激发不起来学习的热情与兴趣。所以,我把这一因素作为改善课堂教学的突破口,志在打开学生英语学习的“隔断门”。下面我就谈谈我是如何将中西方文化差异融入课堂的。

一、抓住学生年龄心理特征,教学开篇内容“投其所好”

学生正处于青春萌动期,对爱情充满了期待与懵懂,要引起学生的关注,必要从他们最感兴趣的话题入手。所以,我的中美文化之旅第一站就是:中西方婚礼习俗差异。

在这一板块中,我从婚礼地点、婚礼服饰、婚礼仪式以及习俗中的相似之处几个方面进行比较。在教学过程中并未对学生提出过多的英文知识要求,也就是主要作为了解和欣赏,不要求背诵和掌握,以免学生产生抵触情绪。但出乎意料的是,在讲到西方婚礼的誓词时,很多学生用笔记下了誓词的中英文,并且时不时地问我一些单词怎么读。我觉得很受鼓舞,便趁热打铁,给他们找了一些关于爱情的英语名言。

二、用小图片展示点滴生活中的文化差异,使教学生动形象有“创意”

众所周知,以中国和美国为代表的东西方人在生活方式、情感表达及为人处世时存在很大差异,但如何将这些差异展示给学生呢?干巴巴地讲肯定是不行的。所以,我一直苦苦寻找更有“创意”的方式。在查资料时,无意中搜到一组图,正是我想要的。所以在教学中稍作修改,把它们变成了我的辅助工具。以下是其中的两组。(左边蓝色代表东方中国人,右边红色代表西方美国人)

Opinion/发表意见

点评:中国人在表达个人观点时,总喜欢拐弯抹角。“是”时不说“是”,却说“不是”。“不是”时不说“不是”,却总说“是”。并且,最有趣的是,一个中国人如果像那老外那样直来直去地说出自己的观点的话,则会被认为“没有城府”,属于“直肠子”,是要吃亏的。事实上,中国人的处事哲学中最重要的一点就是“话到嘴边留半句”。因此,在老外眼中来看,中国人表达意思时,总令他们费解。

点评之后总结

西方:直言、快行。

中国:谨言、慎行。

Express anger/表达愤怒方式

讲解过程都按照展示图片、讨论、点评和总结几大步进行。

三、从教育方式、电影、食品、称谓等方面看差异

(一)教育方式差异。以美国情景喜剧《成长的烦恼》为导入,再通过图片、实例将中美家庭教育和学校教育存在的差异展示给学生,在教学中渗透德育,引导学生通过寻找自身的不足、分析导致的原因来深刻理解东西方在家庭教育和学校教育上的区别和各自的优缺点。

(二)电影文化差异。列举《超人》《蜘蛛侠》等有代表性的西方电影和《英雄儿女》、《铁道游击队》等经典的中国电影,欣赏精彩片段,体会中外电影中宣扬的不同文化。(美国电影宣扬的是可以拯救世界的个人英雄主义,中国电影宣扬的是团结就是力量,坚持就是胜利的民族精神)

(三)饮食文化差异。从食品、餐具、用餐习惯、餐桌礼仪等方面进行比较。

(四)称谓差异。名字读写方式、长辈与晚辈之间、不同场合等方面的称谓差异。

(五)询问个人信息。先让学生自由讨论,最后列举出和西方人不宜谈及的一些个人话题。

四、从动物形象看差异(第三条作为重点来学习)

(一)东方文化中的那条龙。

强调“龙”在东西方文化中的不同角色形象:龙在我们民族的心目中,代表着吉祥,象征着神圣,又是力量的化身。而在美国则是“黑龙”的形象,代表着邪恶势力。列举东方关于龙的成语及俗语的中英文。

(二)西方文化中的那只狗。

“狗”在西方谚语中出现的频率非常高,通过举例说明很多关于狗的西方谚语,都是表达一种亲昵关系,而没有任何侮辱的含义。例如,a lucky dog(幸运儿),a lazy dog(懒家伙)。

(三)不同的文化背景下汉英谚语中的动物词汇比较

从动物词汇并行和动物词汇冲突两方面进行比较。

1.动物词汇并行。因为谚语都是人们在长期实践活动过程中总结出的语言精华,为了保留其固有文化特征,即“原汁原味”,所以尽量采用直译法来翻译,有时为了更确切地表达原意,也可以采用意译加注的方法。

2.动物词汇冲突。以中国的“百兽之王”——虎,和美国的“百兽之王”——狮为例,说明不同文化背景下产生的动物词汇冲突。解决这种冲突的三种方式:词汇遗漏、词汇补充和词汇错位。讲解时分别给出定义并举例帮助学生进一步理解掌握。

中国入世与国际接轨后,中西方文化的碰撞与融合日趋激烈,我们必须在比较和鉴别中进行提炼,取精华,去糟粕,以营造更有利于我们发展的先进文化。

最后,在领略中西方文化差异的过程中,我通过收集资料、发表个人看法、小组讨论、现场表演等方式,让每位学生参与课堂活动,学生行动起来,课堂才能生动起来,课堂教学才能达到预期的效果。

【参考文献】

[1]邓炎昌,刘润清.《语言文化即英汉语言文化对比》外语教育与研究出版社,1994

[2]金璐.《浅谈中西方文化差异与外语教学》成功(教育),2008-07-15期刊

[3]蔡立颖.《浅谈中西方文化差异》今日科苑,2007-12-23期刊0208

猜你喜欢

谚语婚礼词汇
本刊可直接用缩写的常用词汇
一些常用词汇可直接用缩写
本刊可直接用缩写的常用词汇
说说谚语
为什么我们需要一场婚礼
竹幼婷:那些年我参加过的婚礼
谚语趣画(一)
多“彩”的婚礼
本刊一些常用词汇可直接用缩写
英语口语常见谚语(二)