日语精读课程教学方法改革研究
2016-05-06李敏
李敏
摘 要 通过对日本语言文化的概述,重点论述日语精读课程教学方法改革策略,以期能为业内人士提供一定借鉴。
关键词 日语;精读课程;教学方法改革
中图分类号:H36 文献标识码:B
文章编号:1671-489X(2016)05-0111-02
1 前言
作为日语专业主干课程,日语精读课程在课程教学中发挥着重要作用。笔者结合自身教学实践,对日语精读课程教学方法改革做出相应探究。
2 日本语言文化概述
语言作为人类文化传承与交流的重要途径,代表着不同国家和种族人们的思想感情。像日本这样,全国只有一个民族和使用一种语言的国家实为罕见,这种民族语言和思想统一的情况会比其他国家更具优势,人们言语交谈之间有很多心领神会的东西,而在外国人眼里是很难理解的。尤其是欧美国家学者在对日语进行进修时,可能不会被日语语法所困扰,但要想真正了解一个国家和民族,还需从深层次的交流中感受心领神会的语言魅力。中日在语言表达上倡导不一样的表达风格,中国主张知无不言、言无不尽、言行一致的民族美德,而日本则主张少说为妙、含蓄唯美、以心传心的民族美德。“体察”文化是日本的传统文化,力求把语言交流的文化降到最低,并依据听者心理研究自身举止,重点表现在人们暧昧和无言的语言交流。
3 日语精读课程教学方法改革策略
1)加强基础语音训练,应用多样化词汇记忆法。发音纯正与否是学生日语掌握好坏的重要评判标准,正确的发音在中日文化交流中发挥着“润滑剂”作用,拉进两国人民之间的亲切感,流畅语调在彼此交流中产生深入了解欲望。因此,对基础语音的阶段学习十分重要。
首先要注重语音学习阶段的字形与发音比较法,基础语音学习极为枯燥,假名辨认及促音等使其难上加难,采用合理教学方法提升学生学习兴趣十分重要。日语与中文有形同意同的,有形异意异的,也有形同意不同的,举例与比较教学方法在这一过程中十分有效。让学生对英语、日语及汉语发音音调等进行综合对比,找出其中共性与个性发音规律,从而深刻理解发音技巧。日语假名发音与汉语拼音、英语音标发音有其相似之处,日语单词发音规律却区别于英汉语言,整体呈现平稳状态,高低起伏落差较少。在学生语音学习的初始阶段,套用汉语音调导致发音走调是一种正常现象,教师要理性对待,在对假名、词汇发音上面重点进行比较练习,学生感受到本质差别才能真正掌握与牢记正确发音。
其次要在词汇学习过程中注重应用多样化教学手段,词汇量大、记忆过程单调枯燥是初学者感受最深的问题,多样化教学手段在这一过程中可提升学生继续学习兴趣,如组织学生进行填词游戏、接龙背单词、看图说词、抢答词汇等有趣小游戏来激发兴趣,使课堂氛围变得更加积极。
2)精讲语法重点,注重听说训练,要做到强化语法讲解中的例句听练,鼓励日常性主题演讲,尝试定期户外授课;导入多媒体教学方法,注重学生综合技能培养,要做到正确使用课件与网络工具,活用视频资料和尝试制作;注重培养逻辑归纳能力和跨文化交际能力,这些都是日语精读课程教学方法改革的重要策略。具体表现在:在课堂讲解重要词汇或语法时,要避免学生只顾笔记积累的方式,而缺少课堂主动思考能力锻炼,可采取例句听力训练方法,例句尽可能采用口述形式表达,让学生锻炼在公众面前表达的能力,上课听讲注意力得以加强,原本枯燥的讲解可变得活跃起来,师生互动提升教学效率,学生对语法理解程度加深,听力与听写的能力也得到相应锻炼。
一个经常可以进行听说读写的语言环境十分重要。一般在课程开课两个月左右,基本词汇量或句型教学完成后,就可在课堂安排4分钟左右时间,针对学生感兴趣的话题自由对话与进行演讲练习,其余学生翻译所讲内容,然后“学生为主,教师为辅”,找出语法错误或更好表述方式,促进学生课前预习与课后自觉复习习惯的养成,为学生提供口语展示平台,使学生适应不同人发音特色,训练耳朵灵敏度,师生共同努力,加深对日本文化与日语语法的理解。当下日语精读课程一般都在教室进行授课,为辅助学生感受所学知识实用性,也可适当打破常规,定期开展室外授课,依据不同授课内容因地制宜,增强学生实际应用能力。
3)当下日资企业对日语人才要求较高,不仅包括语言水平,而且对电脑操作与专业词汇的掌握也有很高要求。因此,在学生学习假名或词汇的基础阶段,可通过一些图片色彩或人物动作构成的课件向学生展示日本风景或背景文化,标记假名单词发音,刺激学生听觉与视觉,新奇感可加深学生课堂印象。等学生具备一定日语基础知识后,就可让学生观看相应日语对话场景等,教师发问,学生作答。依据学生不同学习水平分组讨论,并选代表公开发表观点,为熟悉计算机软件创造机会,加深学生理论与实践结合的程度。
4)很多学生在学习日语的后期会深刻体会到日语在表达方式上的困惑与经典之处,这种语言风格不仅与语言本身有很大关系,也是对语言深处文化背景的重要彰显途径。恰到好处地对日语表达方式进行研究,有助于提高自身日语水平,对学生将来更为深刻理解日本语言文化大有裨益。如在回避肯定事物时的暧昧表达时,公司某员工问另外一个员工是否三点开会,如果“是”,欧美国家的人一般会直接回答“YES”,中国人一般会回答“是的”,而日本对“はい、そうです”的使用则相对较少,“はい、そういうことになります”是其一般采用的回答方式,意思是指“公司三点开会是一种客观事实,无论是谁都应该按时遵守,这个决定和我个人并无关系”。日本人的思维方式会把自己放在一个团体中,拥有浓厚的团体意识发言特征。
又如在避免直接判断表达自身观点时,日本人会转为自发句来表达自身内在情感,「ようにと思われます」或「思われます」就会比「と思います」更加含蓄。把主观判断句划为不确定的商量句,说话者的立场被委婉隐藏起来,语气更加缓和。为避免自身理念成为一种强加于人的想法,「と思う」常被加在最后,意思是“我是这么认为的”。强调个人见解,意为含蓄谦逊。
对日语精读课程的学习目的在于准确地进行语言表达,深刻理解日本背景文化。可营造一种柔和的会话氛围,彼此交流的摩擦减少,以和为贵。这是日本民族文化的核心要点,保持了日本2000多年的有序发展,尤其是在语言交流层面发挥了重要作用。
4 结语
综上所述,日语精读课程教学方法改革策略多种多样,无论是我国日语精读课程教育者还是学生,都应以熟悉和掌握日语表达为根本目标,最终通过一代又一代学生与教育者的努力,实现两国人民语言及文化层次上的深层交流。
参考文献
[1]王博.“日语精读”课教学模式改革探索[J].兰州教育学院学报,2015(12):23-34.
[2]王雅楠,刘硕.日语专业高年级阶段学生参与型的精读教学法[J].廊坊师范学院学报:社会科学版,2015(6):33-36.
[3]金锦善.日语精读课程教学改革与实践[J].商业经济,2008(14):11-14.
[4]张添羽.独立学院应用型日语人才培养存在的问题及对策:以SCLT理论为依据[J].高等教育研究,2015(4):23-26.