中外艺术交流中跨文化语言障碍研究
2016-03-15王永超
王永超
(黑龙江财经学院,哈尔滨 150001)
中外艺术交流中跨文化语言障碍研究
王永超
(黑龙江财经学院,哈尔滨 150001)
实现跨文化沟通,首先要了解双方的艺术和文化,由于双方在艺术和文化方面的差异,导致在跨文化沟通中出现很多的障碍。通过分析发现,文化之间的差异是造成跨文化沟通中语言障碍的主要因素。针对中外艺术交流中的跨文化语言障碍进行分析和研究,形成一个解决中外艺术交流中的跨文化方案,这对于促进东西方的文化艺术交流具有重要意义。
艺术交流;跨文化;语言障碍
1 跨文化语言
语言是人类实现信息交流的重要手段,它不仅是一个国家的发展基础,更是区域与区域之间、国家与国家之间的有机联系,更重要的是语言可以帮助人们去创造新的文化体系。语言正是属于这一文化体系中的一个子系统,语言也是文化的一种表现形式,语言与文化是分离不开的,二者不能独立存在。不同的文化会引申出不同的语言印记,跨文化交流不仅仅是单纯的两种语言之间的交流,而是语言后面所蕴含的文化与文化之间的深入交流。语言文化也是随着文化的变化而不断发展变化的,可以说文化是人类自身创造的,根据其自身所存在的美学观点,在改造大自然的过程当中创造了一系列的成果,因此,对于那些外来的刺激以及观赏性强的艺术形式也会因文化的不同而不同。
语言就是当前人类使用范围最广泛的符号标志,人类创造符号的初衷与其生产生活密切相关,且其含义也是为了能够将不同的事物进行有效的区分。对于理解人类文化中生产生活的多样性来说,用理性来理解就显得有些不充分,但是所有的文化形式我们都可以用符号这一形式来进行体现,只有真正了解语言交流中的差异,才能对跨文化艺术交流有进一步的认识。
2 中外艺术交流中的跨文化语言
对于艺术交流来说,不同的国家和民族之间一直将艺术交流看作是相互了解和沟通的重要工具。艺术可以说是无国界的,但是由于艺术的表现形式在不同的国家和地区都是不同的,所以在交流的时候还会出现很多的问题,交流人员的语言基础以及交流者对人文风俗的了解程度等都会影响到艺术活动的正确交流。
在跨文化交流中,首先遇到的问题就是语言问题,为了更好地进行艺术层面的交流和沟通,对跨文化语言的运用首当其冲。即便双方都掌握了一些对方的语言,但是因为不熟悉彼此文化,在实际交流的时候也不会很顺畅。之所以会出现这一原因,主要是两方面造成的,一是交流者并没有完全具备灵活运用对方语言的能力,很多只是了解了皮毛,并没有进行深入的学习。二是对语言文化差异了解得太少,很多时候虽明白对方说话的含义,但还是把语言之间的文化差异忽略掉,这样一来就会造成很大的语言障碍,从而导致双方很难进行有效的交流和沟通。而所谓的语言差异主要是指不同的文化个体呈现出的不同文化形态在语言层面上的真实反映,如果艺术工作者在进行艺术交流的时候没有意识到这种差异,然后又在这样的一种状况下进行了语言的迁移应用,那么出现失误的几率就会很大,闹出笑话的情况也会有。所以在中外艺术文化的交流中,一定要注意对不同国家的文化习俗、宗教喜好等多方面先进行了解,尊重并适应对方的语言表达方式,入乡随俗。在英语文化中,尤其是在艺术圈中,艺术工作者经常会收到鲜花和掌声,当面对别人的赞美时,我们一定要学会说“谢谢”(Thank you)。而在我国的传统文化中,谦虚代表的是一种美德,是对恭维和溢美之词的反映,一般说汉语的人通常会用否认的方式来回答恭维之词,我们常常会听到我国的艺术工作者在面对赞美的时候用“这不算什么”(Not at all)来回答,这样也就造成了交流上的文化障碍。
3 中外艺术交流中跨文化语言障碍的几点解决措施
3.1提高语言的表达能力
充分发掘本民族的语言文化特点,还要了解需要交流国家的文化特征,及时发现双方存在哪些文化差异,这样也能够在一定程度上避免因文化不同而造成的一些误会,还可以有效的提高艺术交流的整体质量。这就要求处于一线的交流工作者一定要在跨文化的背景中至少有一方是精通对方语言并能够熟练运用对方语言的,而且还要求我们的交流者具备一定的语言表达能力。另外,文化习俗和价值观念上的差异也是进行跨文化交流中的一个重要的阻碍。在我国可以正常询问对方的年龄和工资,但是这些问题在西方国家是不可以被问的,因为一旦涉及这些问题,西方人就会觉得是在窥探隐私。在思维方式上,我们比较习惯采取归纳总结的方式,也就是说我们在阐述自己观点的时候比较愿意先陈述事实,最后再说出自己的真实想法,而西方人则不是这样的交流方式,他们更喜欢直接表达自己的观点,这就是我们在艺术交流中要解决的最基础障碍。面对这类情况,只有不断地去提高自身的文化差异意识,增强对不同国家和地区的文化了解,才能最终打破僵局,从而使艺术交流能够顺利进行。
3.2找寻共同点
在中外艺术交流中实现跨语言交流还要找到双方的共同点,这样才能够更好地拉近双方的心理距离,有了这一层基础,今后的沟通也会更加的方便,从而实现更顺畅的交流。
3.3获取反馈
反馈能够帮助人们根据对方的反应来及时的调整交流策略,这样也能够有效地减少艺术交流中存在的跨文化语言障碍。只有不断地进行交流,才会增加反馈,才能够知道对于这一文化现象的理解是否正确。
4 结语
通过对中外艺术交流中出现语言障碍的原因进行分析,提出了与之相对应的解决办法,在充分了解双方在跨文化交流的基础上,形成一个解决中外艺术交流中跨文化方案,这不仅有利于区域之间的文化交流,也对促进东西方的文化艺术交流具有重要意义。
[1] 党俊卿,宋月雁.中国医务人员跨文化交际能力研究[C]//第四届中医药继续教育高峰论坛暨中华中医药学会继续教育分会换届选举会议论文集. 2011.
[2] 肖龙福.也谈跨文化交际能力培养与文化教学[C]//第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编.2005.
[3] 田德新,张喜荣.基于多媒体外语教学环境下跨文化交际能力的培养与提高[C]//第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编.2005.
[4] 胡雪乔,张瑞花.语言教学与跨文化交际能力培养相结合的大学英语教学探索[C]//语言与文化研究(第六辑).2010.
Research on intercultural language barriers in arts exchanges between China and foreign countries
WANG Yong-chao
(Heilongjiang University of Finance and Economics,Harbin 150001,China)
The implementation of intercultural communication needs understanding of mutual arts and culture.There are many barriers in intercultural communication due to the differences between arts and culture.The analysis revealed that the differences between cultures are the main factors in intercultural communication language barriers.Through analyzing intercultural language barrier,it forms a program to solve issues in intercultural communication,which is important for the promotion of cultural exchanges between East and West.
Art exchanges;Intercultural;Language barriers
G131
B
1674-8646(2016)12-0104-02
2016-04-19
课题项目:2015年度黑龙江省艺术科学规划课题“关于中外艺术交流中跨文化语言障碍的研究”(2015D051)
王永超(1983-),黑龙江哈尔滨人,硕士,讲师,从事英语语言文学及大学英语教学与研究。