APP下载

拉萨市七县幼儿园双语教学现状调查研究

2016-03-01更藏卓玛旦增

西藏教育 2016年12期
关键词:幼教双语师资

◆更藏卓玛 旦增

拉萨市七县幼儿园双语教学现状调查研究

◆更藏卓玛 旦增

本文通过对拉萨市各县11所幼儿园双语教学现状的实地调查,发现存在双语教学幼师缺乏、现有幼师专业性不强等几个问题,通过分析研究针对性地提出了几点建议,以期利于拉萨市幼儿园双语教学工作的进一步发展。

拉萨;学前教育;双语教学

一、调研基本情况

少数民族双语教学是民族教育的重要组成部分,其目标是通过少数民族母语的学习继承本民族优秀的传统文化,同时通过汉语的学习融入主流社会,使群体和个体能够获得最大限度的发展。本文采用参与观察和访谈等研究方法,在拉萨市区及周边各县中选取具有典型性的一些幼儿园进行实地调研,从中了解当前拉萨市幼儿园双语教学基本现状及存在的问题,并进行分析研究。

(一)教师的基本情况

各县的幼教中女性所占比例很大(95%左右),在所有调查对象中只有个别幼儿园有男性教师。从教师的民族结构看,藏族教师占绝大多数,所调研的11所幼儿园中汉族幼教占幼教总数的14%左右。藏族幼教和汉族幼教的汉语言水平普遍较高,部分汉族幼教能够用藏语简单交流,但能熟练运用日常藏语的汉族幼教极少。从幼教的专业水平看,所调研的11所幼儿园中双语幼教专业出身的教师较少,大量幼教是所在地幼儿园成立后因师资缺乏而直接从各县的小学中抽调过来的小学教师,学历水平有中专、大专、本科不等,其中大部分教师的本科学历通过函授获得。

(二)幼儿基本情况

从调研数据看,所有幼儿园中藏族幼儿占绝大多数。机关单位子女、外来务工人员子女汉、回等其他民族的幼儿占12%左右,他们大多集中在县级幼儿园,且其中近半的非藏族幼儿因环境的影响能听懂日常藏语并做简单交流。根据课题组的参与观察,大部分幼儿园的教师对不同年级的幼儿采用不同的主要语言授课,小班主要以藏语授课为主,中班的教师们会有意识地增加汉语的使用量。访谈中大部分教师指出为升小学考虑,大班基本以汉语授课为主,特别是农牧民家庭出身的幼儿,相比城镇家庭出身的幼儿,对于汉语言的理解和接受能力都相对较弱。

(三)教材使用情况

各幼儿园日常教学使用的教材基本上是由西藏自治区教育厅的学前双语教育及教学资源研发领导小组编写的《自治区农牧区‘双语’幼儿园幼儿用书》,包含《语言》、《艺术》、《科学与数学》、《社会与健康》4本常规教材和《幼儿汉语300句》、《幼儿小故事》两本辅助教材。个别幼儿园有内地援藏的教材,但教师们普遍反映适用性不强。使用最广的《自治区农牧区‘双语’幼儿园幼儿用书》教材以汉文字编写,只有每节中的题目有藏语文翻译,访谈中幼儿园负责人和任课教师普遍反映该套教材在教学实践中具有的内容局限性和语言障碍性,特别是针对小班幼儿,很多教师不得不将教材内容转译成藏语言授课,并结合藏民族日常生活习俗等进行讲解,还有部分教师表示该套教材缺乏最基本藏文字母、藏语敬语等内容,这些藏语文基础以及藏文化基础内容的缺乏将直接影响孩子们未来的藏语言学习。

(四)师资培训情况

在调查中我们了解到,幼儿教师的培训主要分国培、自治区培训和园内培训三种。国培的时间从几个月到一年不等,部分国培项目在国内其他省区进行,主要涉及教育学、心理学等幼教理论。自治区内培训指的主要是自治区教育厅举办的短期培训,内容也以教学理论为主。园内培训主要针对刚参加工作的新幼教,类似于岗前培训,以随同有经验的老教师进行“跟班”教学的方式进行。访谈中大部分幼教对于自身的能力建设提出了深化的要求,但普遍反映所参加的培训不多,已完成的培训也存在实效性不强的问题。

二、建议

(一)培育具备专业素养的双语师资队伍

高水平双语师资是高水平双语幼儿园的重要保证。幼儿教育在教育领域具有自成体系的理论与实践,幼儿教师在教育过程中并不仅仅是知识的传递者,更是幼儿学习活动的支持者、合作者、引导者,他们应具备幼儿心理学、幼儿教育活动设计与指导、幼儿卫生保育以及幼儿唱歌、绘画、舞蹈、手工等专业知识与技能。这种理论要求在课题组的实地调研中近乎可望而不可求。由于很多县、乡、村的幼教原本为小学教师,他们普遍存在学历较低、幼教培训时间较短等现象,在教学实践中无法胜任歌舞手工等诸多教育活动。一些幼儿园聘请了幼教专业的中专毕业生,年轻有活力,深受幼儿喜爱,但这批教师基本不属于正式编制范畴,工资水平很低,采访中很多受聘幼教表示在幼儿园工作只是暂时的安排,因为工资太少往往入不敷出,但想通过政府公招考试成为正式幼教又受学历限制。据了解,目前西藏除拉萨师范高等专科学校毕业的大专学历幼教外,还没有本科层次的幼教专业毕业生,但现实已对此提出了需求,如果在西藏地区师范类高校建立本科层次的学前双语师资培养基地,把学前双语教育设置为独立的专业,对毕业生的藏语、藏文,汉语、汉文提出明确的要求,必将培养出能胜任藏汉双语教学的幼教队伍,从源头上解决双语师资问题。

(二)构建高效适用的双语师资培训体系

幼儿教育质量的提高,需要将幼教能力的提高作为核心来发展。《中共西藏自治区委员会、西藏自治区人民政府关于贯彻落实〈国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)实施意见》明确指出“加强双语师资培训基地建设,实施全员轮训制度,着力提高双语教师综合素质。重视双语教育研究工作”。对于各县幼儿园的非幼教专业教师来说,有针对性、专业性的培训显得尤为重要。双语师资培训体系不仅需要对于市县乡村各层次幼儿园师资的全面覆盖,更需要培训内容的针对性和实践性,以此保证培训的质量和效果。有了高效适用的培训理念,就不会出现幼教与小学教师甚至初中教师一起培训的情况。采访中一些幼儿园负责人表示,在不能保证所有教师都能外出接受高质量培训的情况下,派遣几名教师参加一些时间长、质量好的培训,回园后再将培训内容传授于其他老师,也不失为一种权宜之策。对于汉族幼教来说,在培训内容中增加一些藏语、藏文化知识也是十分有必要的。培训体系的建立可以依托现有的专业院校建立学前双语师资培训基地,对参加培训的幼教教师构建具有针对性、高质量的教学理论、方法、技能、实践还有民族文化等全方位的培训体系,以此来提高拉萨乃至西藏学前幼儿双语教育质量。

(三)因地制宜完善幼儿双语教材

学前双语教育的教材编写应遵循幼儿语言发展规律及符合拉萨乃至西藏民族幼儿身心发展,要加强对“双语”教材指导思想、体系、内容的研究,准确把握新时期新形势下“双语”教学工作对教材建设的新要求,编写符合西藏实际的学前“双语”教材。通过此次调研我们了解到《自治区农牧区‘双语’幼儿园幼儿用书》在投入使用的过程中反映良好且取得了一定的成效,为少数民族儿童的汉语水平打下了坚实的基础,为这些孩子将来能够顺利的步入主流社会,跨越文化障碍获得个人的更大发展提供了条件,但据老师们反应该教材还是存在一些问题,相较于内地引进的教材(比如台湾金大地幼教机构编写的大地系列教材)内容过于简单,拓展不够,对教师教学的引导不够,缺少辅助教材,如光盘、教师用书等。无论是按区情考虑,还是按实际需求考虑,编写《自治区农牧区‘双语’幼儿园幼儿用书》藏语文教材都是有必要的。调研中我们了解到至少有两个县正在着手编写藏文辅助教材,其中一所县级幼儿园在自治区规定的教学内容范围内加上了藏文授课内容。为了从小培养幼儿良好的行为习惯、同时能够继承藏民族优良的传承文化,当地幼教负责人积极组织教师们在平时的教学中积累经验,从民间搜集整理材料,内容主要是藏语中的敬语以及西藏民俗文化、藏文字母、美术、音乐、生活常识等。语言是一个民族的文化世代相传的首要条件,语言思维决定一个人的文化接受能力。幼儿期是人发展的关键阶段,是人的一生中发展速度最快、可塑性最强的时期,也是语言的敏感期,所以在这一阶段应合理运用“双语”教学。相关部门应利用本地区丰富的自然文化特色资源,开发具有本土文化特色的教育内容,编写适合在本地区使用的真正的“双语”幼儿教材。

西藏的双语幼儿教育各方面的研究仍处在起步阶段,缺乏科学有效的理论指导。此次调研让我们感受到了西藏自实施学前双语教育以来所取得的巨大成绩,也发现了其中的一些不足,如何积极稳妥有效地提高拉萨市乃至全区学前双语教育质量,如何正确认识并处理好学前儿童双语教育中少数民族母语与汉语的关系,如何有效地解决好学前双语师资及师资培训问题,需要全社会一起努力。

作者单位:西藏社科院当代西藏研究所

责任编辑:张暇

猜你喜欢

幼教双语师资
“ 幼教三六五优选”视频号
“幼教三六五优选”视频号
“ 幼教三六五优选”视频号
“幼教三六五优选”视频号
中国和主要发达国家学前教育师资职前培养体系比较
幼教师资培训班在京开班
快乐双语
快乐双语
快乐双语
高职高专师资培训基地发展及创新思考