英语语音学习中汉语方言的影响研究
2016-02-13王艳芳厦门华厦学院福建厦门361024
王艳芳(厦门华厦学院,福建 厦门 361024)
英语语音学习中汉语方言的影响研究
王艳芳
(厦门华厦学院,福建 厦门 361024)
在中国存在着很多种方言,几乎每一个地方都有自己独特的方言,这些方言都是独具特色的,正是这些各种形式的方言组成了中华文化的语言文化。但是,这些文化有时会对我们造成一定的困扰,例如语言交流和沟通上的障碍。方言还会对我们造成另一个困扰,便是对于我们学习英语的影响。
英语语音;汉语方言;影响
我国各地的方言语音都具有自己独特的魅力,这些方言上的差异彰显了我们故乡的魅力和特点。但是,我们这些方言和英语发音方式的不同,对于我们学习英语造成了一定程度上的影响。本文主要分析汉语方言和英语音系的特征,并将两者进行一些比较,研究英语语音学习中汉语方言的影响,希望对于国人学习英语具有一定的帮助和指导作用。
一、汉语方言音系和英语音系的特征
1.汉语方言的发展及特征
汉语和英语属于两种不同的语系,两者在语音方面存在着很多差异,一些在英语中存在的语音在汉语和汉语方言中根本不存在。汉语可以分为很多种,包括北方方言、湘方言、赣方言、粤方言、吴方言、客家方言和闽方言等七大方言。在不同的方言体系中,又存在着许多种不同的方言种类,多数方言都是和地域有着极其紧密的联系,地域的地理位置和当地的地理环境对方言有着极其关键的影响。例如,我国北方的气候较为直接、极端,冬季冷的时候冷到极致,夏天热的时候热到让人无法忍受,造成北方人的脾气较为直接、爽朗,说起话来也比较干脆、口齿清楚;而南方的气候较为温和、潮湿,造成南方人说话婉转、比较拗口,也就是所谓的吴侬软语。汉族发展的开始人数很少,使用的汉语也较为单纯。后来随着社会的发展,人口开始不断地向四周扩散,或者向南方迁移,汉语逐渐地开始发生变化,或者受其他民族的影响,产生了在不同地域上的方言。汉语方言经历了漫长而复杂的发展过程,导致现在的汉语和古代汉语有着很大的差别。
2.英语标准音系及特征
在中国,普通话是标准的官方语言,在英国没有标准的官方语言,但是在英语的发展过程中,有一种发音在英语演变的过程中逐步占据了主要地位,成为英语中标准的英式发音。英语标准发音有着自己独特的特点,是一种标准的中性口音,不带有地域性的方言特点,并且英语标准发音有明确的社会界定。在英国,标准英式发音被认为是受过良好教育的体现,多应用在上流社会,在英语学习中占据着及其重要的地位。
二、汉语方言音系与英语音系比较
1.元音比较
元音的形成主要遵从四个原则:(1)舌头抬起的高度,分为高、中、低三个阶段;(2)舌头最高部分的位置,分为前、央、后三个部位;(3)元音的长度或强度,分为紧和松、长和短;(4)唇的圆展度,分为圆唇和展唇。另外,英语元音中包括12个单元音和8个双元音。单元音可以分为前元音、央元音和后元音,这些元音的区分根据舌头在口腔中的位置决定,前元音有四个,央元音有三个,后元音有五个;根据元音的长度,还可以将元音分为长元音和短元音。英语中的双元音为前响二合元音,双元音中的第一个成分比第二个成分更为响亮。
2.辅音比较
在英语标准发音中,将英语的标准发音分为元音和辅音两大类。辅音的形成是由于当声道的某些部位受到阻碍时,使气流在口腔中受阻甚至完全被阻挡,这时便形成了辅音。而元音的形成是当气流没有受到阻碍时,不会出现气流的紊乱或者气流的停滞现象。在标准英式发音中,含有二十四个辅音音素,辅音的发音部位产生于唇和声带之间的任何部位。但是在汉语方言中,有很多辅音是不清晰的。例如在一些方言中,/f/、/h/不分,/h/、/w/不分,常州地区就分不清无和胡,在读what的时候,把/wɒt/读成了/hwɒt/。也有些地区分不清前后鼻音,/η/、/n/不分。一般来说,方言中辅音的负迁移影响更明显一些,也更容易被忽视。
三、说好标准英语语音的建议
1.模仿标准英语语音发音
在英语语音的学习过程中,模仿是一种极其重要的语音学习方式。这种方式利用学习者本身的能力,进行标准英语发音的模仿,包括语音、节奏和声音等各个方面。在英语语音的学习过程中,我们应该注意长短分明和节奏的把握,摆脱方言的发音习惯和语言节奏。对此,笔者建议人们多看一些美剧、英剧等,尤其是《老友记》、慢速VOA新闻等,其发音较为清晰,而且语速也较为恰当,能够较为清晰地分辨单词的发音,学习者就可以比照进行模仿发音。除了模仿之外,学习者还要进行大量的标准英语语音的发音训练,英语学习是一门语言学习,不进行大量的练习和发言是很难学好英语的。对于英语语音和发音习惯的掌握,要如同掌握自己的方言一样,在使用时轻松自如,丝毫不用考虑,将英语语音植入自己的语言神经系统。
2.重视语音的辨析
除了语音的模仿训练之外,还应该进行大量的听音辨义训练。很多人认为自己掌握了英语语音,但仍然分不清好多音。例如,分不清tea、student和untagged中[t]的发音是不完全相同的,同样[i]和[i:]的发音也是不同的,[i]并不是[i:]的短音,如feet[fi:t]和fit[fit]。教师可以把一些既容易混淆同时词义又会改变的音素组成词语,对学习者进行听音辨义训练,如bad和bed、not和net、red和ride、bad和bed等。对此,学习者不能总是想着得过且过,大约发出了类似的音就可以了,而是应当切实地分清类似音标之间的具体差异,磨刀不误砍柴工,只有在音标学习中掌握正确的发音,才能够在后期的英语学习中更好、更准确地说英语。
3.恰当使用镜子练习
在英语的语音中,有很多相似的发音,这些发音主要是由牙齿、舌头、嘴唇的一些细微变化组成的,这些音标发音不清晰的主要原因也在于没有分清其中的细微不同,所以我们在学习的时候,可以恰当地使用镜子练习。首先,要仔细地观察老师或者教学视频中朗读者唇齿舌的具体状态;最后,自己模仿其发音状态,如果觉得发出的声音不对的时候,就拿起镜子分辨自己发音时的状态和发音者的状态有什么不同,同时调整自己。例如在学习到/θ/和/ð/这两个音的时候,其中最大的区别就在于舌头和喉咙的配合,是清辅音,读的时候,舌尖微微伸出,上下齿轻轻咬住舌尖,送气但声带不振动,而发[ð]音的时候,上下齿轻轻咬住舌尖,送气的同时声带需振动。在镜子中应该能看到自己的牙齿略咬住舌尖,注意这时也只是咬住舌尖,不能伸出过多,也不能不露舌尖,如果露的舌尖过多,就很容易发出/s/或/z/的音,同时另一只手抚住自己的喉咙,确保自己是否有发声或者只是送气。一些自己平时没有注意到的细节问题,在镜子的辅助下能够很好地发现,从而及时地纠正自己的语音发音。
4.合理利用母语的正迁移
语言迁移是第二语言学习过程中的一种常见现象,是指在第二语言的学习过程中,学习者已经广泛并且熟练地掌握了母语,并且会把母语的语言形式、意义和与母语相关联的文化迁移到第二语言的学习过程当中。语言迁移分为正迁移和负迁移,正迁移的前提是母语和正在学习的语言规则相一致或者有某种相同的地方;若母语和正在学习的语言在语言规则上不一致,那么则会产生负迁移,母语会对正在学习的语言造成障碍。母语和目标语的差异越大,母语对于目标语学习造成的障碍就越大,因此,学习者要合理利用母语的正迁移。首先,练好自己的普通话,消除方言对自己方言的影响。最后,再练习自己的英语发音,这时对方言者学习英语在发音上有极大的改观。如果学习者能够把普通话中每个音都准确发出来,那么将对该生的英语发音起到事半功倍的促进作用。
方言对于学习英语造成一定程度上的影响是在我国常见的一个问题,很多人由于无法克服方言的干扰,从而给自己学习英语造成一定的困难。对于普通人而言,学习英语不仅是停留在应对教学考试上,更重要的作用是在自己以后的工作岗位上可以充分运用自己在校学习的知识。英语是我们从小学开始便学习的一门学科,我们没有理由不把英语学好。学好英语的一个关键便是克服方言的影响,对于中国学生而言,学习英语具有一定的优势,只要人们可以熟练掌握普通话,便可以摆脱方言的影响,为自己学习英语打下一定的基础。
[1]翟红华,赵吉玲.汉语方言对英语语音习得影响研究述评[J].外语界,2015(1):88-95.
[2]石松.从迁移理论探寻汉语方言对中国大学生英语语音的影响[J].南京工业职业技术学院学报,2010(3):43-45.
[3]陈晓璇,刘璐,王元元,尹楚楚,张兰芝.浅析汉语方言对大学生英语语音习得的影响——以青岛工学院为例[J].科教导刊(中旬刊),2014(2):187-189.
[4]杨秀娟.东北方言对于英语语音学习的负迁移影响及教学策略研究[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2014(5):124-126.
[5]张海娟.论方言对英语语音学习的正负迁移影响[J].兰州教育学院学报,2013(5):51-52.
H3
A
1673-0046(2016)3-0202-02
厦门华厦学院校级教学改革与研究课题,项目编号:LX 2013018,项目负责人:王艳芳