APP下载

汉语国际教育视野下新词语构词特点与词义变化分析

2016-02-06

湖北科技学院学报 2016年11期
关键词:构词词义留学生

张 哲

(厦门理工学院 外国语学院, 福建 厦门 361024)



汉语国际教育视野下新词语构词特点与词义变化分析

张 哲

(厦门理工学院 外国语学院, 福建 厦门 361024)

改革开放以来,现代汉语词汇系统发生了巨大的改变,尤其突出的就是新词语和新词义的不断涌现,这对对外汉语教学产生了重要影响。学习新词语是留学生了解当今中国社会各个方面的重要渠道。本文通过分析新词语的构词与词义,旨在揭示其在对外汉语教学中的迫切性与操作性。

新词语;对外汉语教学;构词特点;词义变化

汉语新词语不断涌现以及在社会生活中运用越来越广泛,外国留学生在学习汉语的过程当中,对此感到十分困难。为了使留学生更好地学习汉语及应对社会交际,新词语的研究非常具有现实意义。学习新词语不但能够更深入了解现代汉语构词规律,而且还可以更加灵活自如地掌握日常口语交际和对学术语篇更深层次的理解。

一、新词语的定义和产生方式

1.新词语的定义

每个时代的语言都有自己的“新语言”。而新词语最重要的特点就是“新”。王铁琨(1992)提出:“新词语就是指一个新创造的或从其他语言中或从本民族语言的方言词、古语词和行业用语中,新借用过来的词语,也指一个产生了新语义、新用法的固定词语,这里的‘新’是个相对的概念,有一定的时限性在起作用” 。王德春(1987)认为:“新词语就是随社会上新事物概念的产生和人们对事物看法的改变而产生的词语。这些词语一般是由于交际需要,在一定时期或一定言语环境中产生的” 。综上所述,新词语应该既包括在原有构词成分按照原有的构词方法创造的新词新义,也包括在原有词在使用过程中产生的新义。

2.新词语的产生

新词语产生方式具有多样性,主要有:

(1)旧词赋新义。新词语的形与声仍然与旧词语相同,但是其词义却通过引申和比喻等方式发生了改变,例如:“前卫”原义:球类比赛中担任协助攻或守的球员;新义:具有新颖特点且领先于潮流的。

(2)网络新造词。网络作为时代发展最迅速的媒介,对语言的影响是极为显著的。它从侧面反射出社会生活状况和人们思维方式,例如:“抓狂”,指受不了刺激而行为失常;“股吧”指在互联网络上网民交流股票信息的特定场所。

(3)外来词。外来词是现代汉语词汇的组成部分之一,它反映出当代中国人对外来文化的接受,也表现出汉民族的思维观念的转变和更新,例如:“俱乐部”,字形由日语“倶乐部”借入,指进行政治、社会、文化、娱乐等活动的团体或场所。“马拉松”,音译自英语“marathon”,表示马拉松比赛。

(4)缩略词。缩略词根据规律将一些相对冗长的表达,用社会认同的方式加以压缩或概括而形成的稳定表达方式,例如:“高考”:普通高等学校招生统一考试;“央视”:中央电视台;“三农”:农民、农村、农业。

(5)方言词。方言作为民族共同语的地方变体,大多是源自富有表现力且广泛流行的地方方言,例如:北京地区:火、盖、宰;广东地区:靓仔、炒鱿鱼、爽;港台地区:八卦、百分百。

(6)派生词。其实质就是词根加词缀构成新词语,例如:警:法警、海警、空警;城:影城、美食城、图书城;民:彩民、股民、卡民。

二、新词语的特点

1.构成特点

在构成方式上,新词语特点如下:

(1)词形新:由全新的语素组合,例如:的+姐=的姐;房+奴=房奴;黑+哨=黑哨。

(2)仿拟性高:以类推方法造词,其能产性极高,例如:~吧:网吧、股吧、氧吧;~族:月光族、啃老族、乐淘族;

(3)缩略性强:由缩略方式构成,例如:特首:特区首长;邮编:邮政编码。

(4)字母词的使用:由西文字母直接构成或者加上汉字构成,例如:Mp3、P2P软件、CC族、NASDAQ指数等。

2.词源特点

新词语是通过不同的渠道吸收过来的,主要有:

(1)区域词,这类词语来自于不同的区域,例如:香港:按揭、物业、心仪;台湾:飙车、帅哥、双赢。

(2)方言词,指原在大陆方言中使用,后来在全国推广使用,例如:广州话:买单、细妹;北京话:发小儿、大款;东北话:哈喇子、埋汰;上海话:师傅、大呼笼。

(3)外来词,经过英译或借形的方式进入汉语的词语,例如:英语:show(秀)、ballet(芭蕾);日语:人気(人气)、超えます(超)。

三、汉语新词语的词义变化

社会发展变化快速,是否有必要每产生一个新事物或新概念,都要创造新词语呢?答案是否定的,因为这会使社会和语言不堪重负,而新词义就应运而生来解决这个问题。汉语新词义是原本使用的旧词语中,在语用和语义层面发生改变而产生的。

1.词义扩大。在原义项的基础上增加了新义项,例如:

词语原词义新词义底线:球类运动场两端的界限比喻最低标准、限度眼球:眼睛的组词部分注意力出台:演员登台表演政策、措施等公布实施

2.词义缩小。概括对象的范围相对于原词义缩小了,例如:

词语原词义新词义业绩:建立的功劳和完成的事业,重大的成就专指企业的经营状况党:由私人利害关系结成的集团政党,专指一种政治组织推出:将东西朝某个方向推出去专指商业活动中开始提供某种商品

3.词义转化。词义转化是词语新增加的义项部分的外延概念,进入了其他领域中,例如:

词语原词义原范畴新词义新范畴出彩:戏剧表演中,涂上红色颜料,表示受伤文艺表演精彩、出色社会生活冰点:水凝固的温度物理范畴受到冷漠的事物或方面社会生活

4.词义色彩改变。由于社会观念和思想意识急速变化,某些词语的感情色彩发生了改变,例如:

(1)贬义变成中性或者褒义

词语原词义原色彩新词义新色彩疯狂:神经错乱,发狂贬义狂热的,热衷于中性魔鬼:鬼魂,邪恶的事物贬义超级好的;严格的中性或褒义

(2)褒义或者中性变成贬义

词语原词义原色彩新词义新色彩企图:打算、意图中性图谋、妄图、妄想贬义小姐:良家女子的称呼褒义从事性工作者贬义

四、对外汉语教学中汉语新词语教学建议

汤志祥(2002)认为,汉语教学界,尤其是对外汉语教学界,对新词语的认知相对冷淡导致严重滞后,这在教育大纲以及教学计划的制定、教科书的编写和课堂教学活动中都有所体现。为此,对外汉语教学应该考虑把汉语新词语课程在课程定位、教学内容与教学方法、教学原则等多方面做出设定,使它作为一门专门介绍汉语词汇新变化的课程,而不是仅作为报刊阅读课或当代中国话题课中的一部分,只是“点到为止”而已。

1.课程定位。汉语新词语研究具有理论性和技能性的双重特点。针对教学实际,具有技能课的属性;但是,从培养目标来看,又是理论课。同时,在课程定义上属于特色课程。因此,如果它可以单独设立,将弥补对外汉语教学大纲和课程规定方面的设计缺陷。

2.教学内容。从整体上来说,新词语课的教学目标旨在通过学习新词语,让留学生了解中国的社会生活变革等情况。因此,在教学内容上,应该以汉语新词语的基本概念、产生原因、构词方式、规范化等这几个方面来进行教学。但是要求外国留学生全部掌握以上内容,实在强人所难,因此,汉语新词语的主要教学内容还是以掌握其词义和文化内涵为主,教师可以适当地补充其他内容。

3.教学方法。新词语是动态的系统,不可能把所有新词语引入到教学中来。因此,在实际教学过程中,教师应该把握一些原则:

第一,实用性原则。对于来华留学的学生来说,如果他们希望能够留在中国学习或者从事特定职业的话,那么,在教学过程中就应该增加对这些特定领域的新词语的学习。如果留学生只是单纯地想了解中国社会发展或者日常语言交际的话,这时,新词语教学就应该侧重于现实社会生活。在原有的语言交际内容上使用新词语(如“结账”对“买单”)或者在新的语言交际内容中使用新词语(如“AA制”),从实用的角度出发,可以使教学内容更富有实用价值,激发留学生的兴趣,取得更佳的学习效果。

第二,稳定性原则。每个时期的新词语都要求掌握的话,这显然不现实。新词语是极其不稳定的,因为新词语也处于不断变化中,个别还存在一词多译的现象,如:巧克力和朱古力,电脑和计算机。因此,优先筛选以稳定性强的新词语进行重点分析和教学。

第三,渐进性原则。在对外汉语教学的过程中,要根据留学生的认知方式和接受能力来总体规划必须掌握的新词语,然后循序渐进地组织教学。在初级阶段,重点可以放在语音、释义、构词方面,在中高级阶段,逐步加入语用涵义和社会文化内涵,采取发散式的教学方法,运用类推的方式。

第四,兼容性原则。在新词语教学过程中,应该做到常志斌(2007)所提出的,首先,把语言知识教学与文化背景教学相结合;其次,把理论知识讲解与技能训练相结合;最后,在知识体系上与现代汉语课或汉语词汇课之间合理衔接,相辅相成,即:先在教学过程中,把新词语教学融入到听力课、口语课和综合课程中,让新词语的讲解在不同的课程中相互渗透,再将新词语的词义与其文化内涵相结合起来,巩固记忆和理解。最后用课堂练习和课后作业的形式完成每节课的教学反馈。

五、结语

新词语逐渐被关注与重视,离不开汉语教学一线教师的共同努力,本文仅以新词语的定义、产生方式、构词特点等方面进行了初步探讨,期待更多的研究者与语言教师参与讨论,把新词语的研究和教学推向一个新的高度。

[1] 常志斌.留学生汉语新词语课的建设问题初探[J].上海大学学报,2007,14(3):129~133.

[2]汤志祥.汉语新词语和对外汉语教学[J].语言教学与研究,2002,(2):10~18.

[3]王德春.语言学教程[M].济南:山东教育出版社,1987.

[4]王铁琨.新词语的判定标准与新词新语编纂的原则[J].语文建设,1992,(4):14~20.

2016-09-22

国家语委科研课题(YB125-156)的部分科研成果

2095-4654(2016)11-0044-03

H03

A

猜你喜欢

构词词义留学生
中日文化词汇在英语中的构词体系对比及利弊分析
“诛”的词义演变及其在古籍中的释义
从构词词源看英汉时空性差异
西夏语“头项”词义考
第一章 天上掉下个留学生
第一章 天上掉下个留学生
留学生的“捡”生活
第一章 天上掉下个留学生
词义辨别小妙招——看图辨词
“分”的音变构词及其句法语义特征