手把手教你如何搭讪“歪果仁”
2016-01-07刘鸿渐
刘鸿渐
搭讪,即主动和陌生人交流,北京话叫“套瓷”,主要表现为找寻话头借以开始攀谈,亦是无话找话进行寒暄。用英语说就是hit on sb.,在美剧里经常看到这样的场景,一个男孩跑去跟一个陌生女孩说话,那个女孩就会说:“Are you hitting on me? (你是在跟我搭讪吗?)” 英文中对搭讪更为详细的解释为“strike up conversation; say sth.; to smooth over an embarrassing situation”。由此可见,搭讪不仅是认识某人、开始一段对话的方式,更是一种打破尴尬氛围、展现自我修养的方法。学英语的你们是否和我一样,看到“歪果仁”就有冲动想过去聊几句,搭个讪呢?
大家可以设想一下,如果在国内你去搭讪一个“歪果仁”,你的本意是练习自己的口语,而这对他来说完全可以接受,因为大多“歪果仁”也想通过跟中国人攀谈和交流来更多地了解中国。根据我的经验,大部分“歪果仁”会非常积极地回应你的友好问候,有时还会主动找寻话题与你聊天,所以主动和“歪果仁”搭讪真的不失为一个学习英语的好方法。那么我们如何才能迈出搭讪的第一步呢?当然是open your mouth (开口说)!
在国内的任何场合看到“歪果仁”,其实只要你敢开口跟他们搭讪,就已经成功了一半。对“歪果仁”来说,开口和陌生人讲话是一件非常正常的事情。如果你觉得直接上去跟“歪果仁”说话、交朋友好像表现得太刻意,可以先展开一段没有目的的闲聊,聊聊对方“为什么来中国,是来工作还是学习(Why did you come to China, work or study?)”“对这个城市的人印象怎么样(What was your impression of the people in this city?)”“到目前为止有没有遇到什么有趣的事情(Have you had any interesting experiences in China so far?)”等,这些都是你可以用来和对方搭讪的话题。在聊天的时候一定记得,不要一直问对方问题,而要把自己的信息送出去,换得对方的信息。最好在对方回应的内容中,找出跟自己的生活经验或兴趣相关的主题,强化彼此的联系感。要胆大、心细、脸皮厚,学会观察细节,巧妙利用周边的环境等,勇敢地去搭讪。下面,我就以自己的亲身经历来给大家做个示范,究竟我们该如何与“歪果仁”搭讪,搭上讪以后该说什么,以及搭讪过程中有哪些小技巧和注意事项等,希望大家可以举一反三,多多实践。
某天我和老妈坐地铁出行,准备去宜家买家具。上车后我惊喜地发现坐在我们旁边的三个女生在用英语聊天,但她们的口音有点奇怪,而且看起来像是从东南亚国家来的游客。我和老妈到站后走出车厢时,她们刚好也在同一站下了车。于是,我立刻转身和她们说话:“Hi! Where are you guys from? (嗨!请问你们从哪里来?)”她们明明是女生,我为什么要用guys (家伙,男人们;小伙子们)这个单词呢?因为在口语里,只要是一群年轻人,不分男女,你都可以叫他们guys。其中一个女生回答我说:“We are from Singapore. (我们来自新加坡。)”我立刻回答道:“Oh, that's why! I was wondering where you are from, because your accent doesn't sound like an American accent. (哦,难怪!我刚才还在想你们到底从哪里来,因为你们的英语并不是美式发音。)”此时,我通过她们最先引起我注意的原因去制造话题,开启聊天模式。
“Yep, we speak Singlish. (没错,我们讲的是新加坡英语。)”她们说完之后便哈哈大笑。“I visited Singapore three months ago, so I'm quite familiar with the accent there. (我三个月前才去过新加坡,所以对那里的口音还挺熟悉的。)”得知对方是新加坡人以后,我试图用自己三个月前去新加坡的经历来增强我和对方的联系感,同时也为开启更多的话题做准备,比如聊聊我在新加坡的见闻,以及那里的美食和景点等。“What did you do there? (你去那里干吗呢?)”对方问道。看来我已经“得逞”,轻松地开启了话题,接下来我就可以去跟对方聊我在新加坡的见闻,进一步增强联系感与熟悉感,降低对方的戒备心,从而愉快地和对方成为朋友。
“I went there to visit my best friend and watch his performance. He is a professional dancer and was invited to perform there. He performed at the biggest theater in Singapore. (我去看我的朋友,顺便观看他的演出。他是一位专业舞者,被邀请到那里演出。他当时在新加坡最大的剧院表演。)”看起来我是在向她们介绍我去新加坡的目的,其实我是在暗示自己的品位不俗。到对方国家最有名的大剧院看朋友的演出是能够得到对方认可的事,由此也通过我的朋友展现出自己“阳春白雪”的一面,展现自己是一个爱好广泛、兴趣丰富的阳光大男孩,这样可以赢得对方的好感,把对话继续下去。
“You mean 'Esplanade'? (你是指Esplanade大剧院吗?)”显然对方对我的话题有了兴趣。“Right. That's the auditorium I visited. It's huge and with great facilities. Your government has invested a lot of money in promoting arts. (没错,我就是去的那个剧院。它又大设备又好,你们政府在艺术方面的投资还真不少啊。)”我对她们的国家进行称赞,并且是发自内心的,我想我的真诚和友好让她们一定没有办法拒绝。“Yes. It all comes from our tax! (是啊,那些钱都来自我们交的税啊!)”虽然她们可能对自己国家的政府有些小抱怨,但是,一如母校就是你一天骂八次,却不让别人骂的地方,自己的祖国也是如此。对她们的小抱怨,我不能去发表评论,于是转移话题,开始由陌生人向熟人转变。
“I didn't get your names. My name is John. (我还不知道你叫什么名字呢,我叫约翰。)”这时,我主动自我介绍,并暗示对方告诉我她们的名字。“My name is Sarah. This is Amy, and this is Jane.”这是一个非常友好的信号。“Great to meet you. (很高兴认识你们。)”我用了一句中国人比较不常用且不熟悉的口语来表示礼貌,也显示了自己扎实的英文功底。 “Nice to meet you. (很高兴认识你。)”对方也很礼貌地回复了我的问候。由于我们都急于赶路,所以我主动结束了话题,不为对方带来苦恼和麻烦,并与对方互留了联系方式等,这些我就不再赘述了。
其实我为大家提供的是一个与“歪果仁”搭讪的开场白,让大家知道勇于开口的重要性,后续的具体谈话内容就得靠你自己了。当然,除了勇气和一定的英文水平,你还需要学习一些必要的文化背景知识。虽说入乡随俗,“歪果仁”到了中国应该遵从中国的主流文化,但是外国的一些基本禁忌我们还是应该了解的,比如初次见面不要问对方的隐私问题等。所以我建议大家,open your mouth,开口搭讪“歪果仁”,还要不断地去阅读、旅行、思考人生,丰富自己的“谈资”。我相信只要你坚持下去,很快你也可以达到在各种场合和任何人用英文自由交流的水平。