英语词语文化内涵的理解与翻译分析
2015-12-07文艺
文艺
【摘要】进行英语词语文化内涵的理解与翻译过程是一个涉及到多重知识领域的过程,在进行英语词语文化内涵解读过程中,要能够充分的表达出英语知识背后蕴含的文化内涵,并通过对英语词语文化内涵的翻译,集中的体现出英语文化的精华所在。为了有效的促进英汉翻译水平的提升,本文将对在综合考虑到英语词语文化内涵的理解与翻译的基础上,从文化的角度出发,结合英语词语文化内涵,对英语词语文化内涵的理解与翻译策略进行探究。
【关键词】英语词语 文化内涵 理解 翻译
随着现代英语教学水平的提升,对于英语词语文化内涵的理解深度的要求也逐步提升。面对外文文章,英汉翻译工作者如果不能够形成对于英语词语文化内涵的深度理解,就难以满足新时代背景下英汉翻译的实际需要。截至目前为止,在进行英语词语翻译的过程中,只是一味的进行了对英语词语表面意思的分析,忽略了对英语词语文化内涵的解读,这就导致文化问题所引发的英语词语语意理解误区的产生。针对这样的情况,就要求进行英语词语文化内涵的理解与翻译分析工作。
一、进行英语词语文化内涵的理解与翻译分析的重要意义
在英语词语翻译过程中,由于英语词语文化内涵涉及到的文化背景知识都比较复杂,这就需要对英语词语文化内涵进行总结调查研究,发掘出英语词语背后的文化内涵。与此同时,针对相应的英语词语情况,在进行英语词汇翻译过程中,要杜绝只注重对表面含义拼凑的情况,充分重視英语词汇背后的文化内涵分析。针对这样的情况,就要求在进行英语词汇的分析研究过程中,进行英语词语文化内涵的深度理解,提升英语词汇翻译的准确度。
二、英语词语文化内涵的理解与翻译要解决的关键问题
在进行英语词语文化内涵的理解与翻译过程中,要重视对西方文化的分析研究工作。但是,目前在英语词语文化内涵的理解与翻译过程中,对英语词语背后相关文化背景的分析仍然比较浅,并没有形成足够分析体系,这就导致最终得到的分析结果难以满足实际的需要:
首先,要解决的是对英语文化分析的理论积累问题。在进行英语词语文化内涵的理解与翻译过程中,要求翻译人员掌握足够的英语基础知识,并对英语词汇知识背后蕴含的深层次涵义进行解读,还原出英语词语的真实涵义;
其次,要解决的是对翻译人员的思维体系建立问题,要求英语教师在进行英语词语翻译教学的过程中,将英语词汇知识和英语文化背景有机的融合在一起。例如,可以在英语教学过程中,将一些英语古典的传说放置在教学过程中,从深度探索的角度进行对相关知识的解读,通过学生对词汇的深度理解,提升学生对于英语词汇蕴含的文化背景的理解程度。
三、英语词语文化内涵的理解与翻译分析策略探析
1.正确处理文化内涵分析和词语记忆之间的关系。在进行英语词语文化内涵的理解与翻译过程中,要充分的重视到词汇和文化知识的有机统一。具体的来说,文化背景是进行对词汇深度含义探析,提升翻译准确度的有效手段。但是,目前的英语词语翻译过程中,并没有形成足够的联系链条,这就导致英语词语翻译的准确度不够的问题。针对这样的情况,就要求正确处理文化内涵分析和词语记忆之间的关系,深度发掘英语词汇的内在涵义,进而有效提升英语词语分析的准确度。
例如,在进行“chronic”这个单词的翻译过程中,不能够只从表面进行对“chronic”含义的了解,而是要对“chronic”背后涉及的文化背景进行分析,充分的了解到“chronic”在文章中的真实含义。通过对相关文献资料的查询,可以看出,有着这样的传说:众神之王Zeus的父亲为了维护自己的地位,不断的吞噬自己的孩子,最终,Zeus推翻了他的父亲的残暴统治,这就衍生出了像时间一样残酷无情的的词根“chron-”,并为后续的英语单词的翻译提供了研究基础。在这样的背景下,如果英语词语文化内涵的理解与翻译过程将西方文化背景和词语的涵义进行联系,就可以有效的提升英语词汇的翻译准确度。
2.在西方文化背景下进行英语词汇涵义分析。为了促进英语翻译水平的提升,这就需要在西方文化背景下进行英语词汇涵义分析,在对西方文化背景的深度了解下,实现对英语词汇分析水平的提升。这就要求在英语词汇翻译过程之中,采用文化分析方法,改变英语词汇翻译理念,提升英语词汇的翻译准确度。
例如,在进行脑回声英语单词的反应过程中,要对该单词背后的文化背景进行分析研究,并对Echo中所蕴含的英语文化内涵进行研究。通过对相关文献的查询,可以发现,Echo是古希腊神话故事之中的“回升女神”。在西方传说中,Echo得罪了Hera(古希腊神话中的神后),Hera限制Echo只能说重复的一句话。在这样的背景下,Echo在偶遇Narcissus的时候,Echo只能一遍遍的说“i love you so much”,一直持续到Echo失去生命,这就是Echo回蕴含的文化背景,这也是很多的关于回声的英语单词所涉及到的文化内涵。通过这样的文化延伸方式,可以有效的促进英语词汇翻译水平的提升,满足现代英语翻译工作的实际需要。
综上所述,在进行英语词语文化内涵的理解与翻译的过程中,要根据新时代对于翻译工作的实际需要,要应进一步重视对将文化背景和词汇涵义结合在一起,帮助英语翻译过程可以和文化背景有机的结合在一起,促进英汉翻译效率的提升。
参考文献:
[1]王挺.英语词语的文化内涵及其翻译[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版).2002(S3).
[2]唐本仙,陈春华.谈英语词语理据[J].零陵师范高等专科学校学报.2002(02).
[3]向晓,申鑫.农作物英语词语演变认知研究[J].邵阳学院学报. 2006(05).