笑谈日本喜剧
2015-12-02赵卿峰
文/赵卿峰
赵卿峰上海滑稽笑朋友工作室创办人,代表作品有独脚戏《吉祥三宝》,小品《如此孝子》,说唱《魅力上海》,滑稽戏《老顾家的战争》,时尚新喜剧《非诚勿爱》等,先后参演了大型滑稽戏《阿福嫂到上海》《七十二家房客》等
每个国家的国民都有自己寻找快乐的方式,所以喜剧是无国界的。在日本有种艺术样式与中国相声和上海独脚戏表演形式及内容相似的民间曲艺叫做“落语”和“漫才”。日本的落语是由一个人来单口表演,而漫才则由两个人来合作表演。所演的内容多为社会热点和市井生活。日本导游和我交流时说,经常听听落语和漫才是对日本风俗民情最好的了解。
说起对日本喜剧的了解,令我印象最深的是在2008年上海人民滑稽剧团庆祝建团30周年展演期间,一台由日本笑星带来的祝贺演出《上海的笑声》。那天,我受王汝刚老师邀请,兴致勃勃地赶去马兰花剧场观摩。演出当天到场观众95%全是日本人,整台演出都由落语和漫才组成。王汝刚老师告诉我,日语中的“落”是指抖包袱,落语最精彩之处就在于段子最后的“落”。我发现,在表演落语的节目时,舞台上摆着一个小软垫子,身着传统和服的落语师就跪坐在上面表演。落语师除了具有能说会道的嘴皮子功夫外,表演中还很注重用滑稽的表情和夸张的动作来塑造各种人物,并且借助折扇和手帕来当道具。表演漫才的几档演员,身穿现代西服,两人相互插科打诨,有时伴有非常激烈的肢体动作来制造笑料。我虽然听不懂日语,但在日本笑星的精彩表演和观众的笑声中,领略了一把日本喜剧的魅力。
这次去日本旅游采风,临出发前,我对日本的文化、历史、人文、景点等方面做了一番功课。我从有关资料中获知,落语起源于300多年前的江户时期,当时的段子大多取材于一本由我们中国传入日本的笑话集《笑府》,后来又陆续受到《宫廷野史》《聊斋志异》等文学作品的影响,逐渐演变发展而成。日本的落语常演的段子有500个左右,《荞麦面》《动物园》《秋刀鱼还是目黑的好》等都是经典段子,多年来反复上演。现代的新创段子虽然经常出现,但很少被当作经典保留。在培养新人上,也与中国传统曲艺相似,是通过师傅带徒弟的方式口口相传的,一般落语学徒都要经历十年的苦学才能成长为一名落语师。
到了日本,我了解到,在当今多元文化的冲击下,落语和漫才的生存状况与中国的曲艺一样,也并不乐观。不少落语师为了迎合现在观众的欣赏需求,一般在演出开始时才会根据到场观众的情况临时决定说什么段子。在演出过程中,会根据观众的情绪反应随时调整自己的表达方式。为了改变生存状况,一批落语师、漫才演员从剧场走上了电视,探索着如何将剧场演出与电视、网络新媒体共进融合,传承好这一日本传统文化。
落语和漫才作为日本的传统喜剧散发着它的奇花异香,而吉本新喜剧这一新型的喜剧形式则在日本大放光彩。这种类似于上海滑稽戏的新喜剧样式,在日本十分风靡,拥有大量的粉丝。出品方吉本兴业株式会社,是日本大型的喜剧娱乐制作公司,旗下拥有演艺人500多位,经理人300多位,综艺电视节目出演率高达79%。该公司拥有自己的卫星频道和遍布日本全国各地的30余家剧院、LiveHouse以及多媒体剧场。不仅如此,该公司同时活跃于动画、漫画的制作,在日本演艺公司收入排行榜上名列第一。
吉本兴业株式会社的总部原来设立在大阪,现已移师东京。但从大阪走出了很多日本笑星,因此,大阪在全日本还享有“搞笑之城”的美誉。这与大阪人先天的幽默细胞和搞笑的天赋是分不开的。最能体现日本喜剧特色的地方,必属“吉本笑店街”。所谓“吉本笑店街”,就在大阪市中心难波的千日前街道,云集了 “吉本笑神社”“吉本笑剧场”等大量喜剧表演场所及喜剧博物馆。吉本新喜剧的笑星们会在“街角”,给到场者送上意外的惊喜和笑声。
谈吉本新喜剧,不得不提它与上海滑稽的不解之缘。早在2002年,上海人民滑稽剧团就与吉本兴业公司建立合作关系。2006年,在吉本兴业公司的策划下,人民滑稽剧团的经典剧目《七十二家房客》访问日本,在东京、大阪等地连续公演六场,好评如潮,载誉归来。2008年,人民滑稽剧团首次将吉本新喜剧移植到了上海,成功的改编并上演了三部上海吉本新喜剧《幸运宝贝》《成人夜校》《临时诊所》。尤其是《成人夜校》,该剧的改编既不失吉本新喜剧本身的精髓,同时又充满了海派滑稽的特色。通过夸张的动作、幽默的语言、奇异的服装、富有鲜明个性的人物形象,在并不复杂的故事情节中,制造出一个又一个令人捧腹的笑弹,吸引了很多时尚的年轻人走进了剧场,对促进中日喜剧文化交流起到了重要作用。
日本落语
日本漫才
上海吉本新喜剧《成人夜校》 海报
吉本新喜剧