Le ciel par-dessus le toit
2015-11-28PaulVerlaine
法语学习 2015年4期
●Paul Verlaine
Le ciel est,par-dessus le toit,
Si bleu,si calme.
Un arbre,par-dessus le toit,
Berce sa palme.
La cloche,dans le ciel qu'on voit,
Doucement tinte.
Un oiseau,sur l'arbre qu'on voit,
Chante sa plainte.
Mon Dieu,mon Dieu,la vie est là
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.
Qu'as-tu fait,toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis,qu'as-tu fait,toi que voilà,
De ta jeunesse?
囹圄屋外天静蓝
●保罗·魏尔伦
囹圄屋外天静蓝,高墙难碍枝叶摇。
空来钟声扣入弦,鸟儿枝桠悲忧叫。
天帝奈何生平淡,纷乱喧闹城中扰。
何为独自泣伤感,莫当华年空逍遥。