APP下载

法国军队的制式称呼语研究

2015-11-28解放军外国语学院高振明

法语学习 2015年4期
关键词:军衔制式军官

●解放军外国语学院 高振明

引言

一般而言,任何一个社群都有自己的语言运用特点。军队作为一个特殊的社群,其独特的职能、规范的体制、严格的纪律、正规的管理都使其无论在书面上还是口头上都具有有别于其他社群的言语交际特征。特别是在军人的日常生活中,许多用语都具有统一制定的格式和统一规范的用法,基于一国军衔的制式称谓就是非常典型的一种军事口语交际。

一、法国军队的军衔设置

法国军队无论是军种还是兵种,都统一实行军衔制。根据2013年8月30日最新修订的法国《国防法》第L4131条规定1,总的来说,法军军衔除了一般用于战争时期的“元帅”(Maréchal)这种荣誉称号以外,一共分为5等20级(如下一页的《军衔表》所示):第一等是将官,包括上将、中将、少将和准将4级;第二等是校官,包括上校、中校和少校3级;第三等是尉官,包括上尉、中尉少尉和准尉4级;第四等是士官,包括总军士长、军士长、军士、中士长和中士5级;第五等是士兵,包括下士长、下士、一等兵和列兵4级。需要注意的是,法国各级军衔的法语表达在各军种间有所差异,其中陆军和空军大体相同,而海军则有一套独立的术语系统。

二、法国军队的制式称谓

称呼语是指用于表示人与人彼此关系的名称用语(李苏鸣,2006:190)。在一种社会全体成员的共同语中,通常因为亲属关系、职业关系以年龄、性别等方面的不同,而使得称呼语的运用非常复杂。而军队的称呼语作为共同语的一种典型变异,无论在格式上还是用法上都完全实现了“制式化”。

2005年11月4日,为了将有关军人一般性纪律的法令付诸实施,法军颁布了第201710/DEF/SGA/DFP/FM/1号训令3,不仅明确了军人的着装、礼仪以及战时和平时的责任与义务,也对不同等级、不同性别、不同兵种的军人之间以及非军人与军人之间的称谓问题都做出了严格规定。

法国陆军、海军和空军军衔表2

2.1 不同等级军人间的称谓

2.1.1 上级对下级

从将级军官到士官中的下士,只要对方在级别上比自己低,则说话者对称呼语的使用比较随意,可以根据双方的熟识程度称呼对方军衔或军衔加姓氏,甚至直接称呼对方的名字。例如,一名陆军少校面对一位叫做Pierre Dubois(皮埃尔·杜布瓦)的上尉,且不管其军种如何,都可以称之为Capitaine(上尉)、Capitaine Dubois(杜布瓦上尉)或Pierre(皮埃尔)。需要特别指出的是,法国军人之间无论级别高低,统一以敬辞“您”相互称呼。根据法国军队的有关条令条例,以“你”相称是被严厉禁止的现象。

2.1.2 下级对上级

显然,部属和下级称呼首长和上级时绝对不能随意,而是更多地表现出对权威的顺从和对资历的尊重,以对方军衔相称。尽管法国陆军、空军与海军的军衔术语迥然不同,但在军官的称谓问题上常常使用敬称,如在陆军和空军以及海军元帅的军衔名称前加上“先生”一词的全拼monsieur,分别称呼为 Monsieur le maréchal(元帅先生)和Monsieur l'amiral(海军元帅先生)。

不过,在称呼元帅以下的将官、校官和尉官等各级军官时,法国陆军和空军因为通过词尾省音,在军衔名称前一律加上了“先生”一词的缩写Mon,从而在称呼语的构成上比海军更加复杂,也更富尊重的成分。如称呼陆军和空军的将官时均采用Mon général(将军先生),而不再区分上将、中将、少将和准将;同理,在校官和尉官中的个别称呼中也对军衔不加区分,并且采用“就高不就低”的原则,将上校和中校统一称作Mon colonel(上校先生),将中尉、少尉和准尉统一称作Mon lieutenant(中尉先生)。而在海军方面,对所有军官的称呼不再添加任何敬辞,而是一律称呼上级的军衔:将官被统一称作Amiral(上将),校官被统一称作Commandant(指挥官),而对尉官的称呼采用陆军和空军的军衔术语,称呼上尉为Capitaine,称呼中尉、少尉和准尉为Lieutenant。

至于对军官以下的各级士官和士兵的称呼,法国陆海空三军也各有特色。与对军官的称呼不同,陆军和空军除了在总军士长和军士的军衔名称前加上敬辞Mon,而分别称作Mon adjudant-chef和Mon adjudant以外,其它一律单独称呼军衔。而在海军中,除了一如既往地不使用任何敬辞以外,还坚持采用海军自己的军衔术语,直接以对方的军衔相称,只是在称呼下士长和下士的问题上不再使用各自的补语de 1èreclasse和de 2eclasse,统一称作Quartier-maître。

2.2 不同性别军人间的称谓

上述称谓仅限于对男性军人的称呼。至于对女性军人的称呼,无论涉及到什么样的衔级,多数情况下仅使用军衔名称,既不添加表示尊敬的称呼语Madame(女士),当然更不会采用仅限于指称男性的敬辞Mon。例如,陆军或空军中的女性将官被一律称作Général,女性上校和中校被一律称作Colonel,女性少校和上尉被分别称作Commandant和Capitaine,女性中尉、少尉和准尉则被一律称作Lieutenant;而在海军方面,因为即便对男性军人的称呼也不加任何修饰词,所以对女性军人的称呼完全等同于对男性军人的称呼,都是直接称呼对方的军衔名称。

2.3 不同兵种军人间的称谓

法国军队中除了战斗部队这一主体以外,还存在着行使军队监察、军需、医护等战斗保障职能的特殊兵种。在称呼这些兵种的上级军官时,法军又制定了额外的一套办法,即以“Monsieur/Madame le+ 官职或军衔”的方式分别称呼男性和女性。例如:军队监察部队的总监察官和监察官分别被称作 Monsieur/Madame le contrôleur général(总监察官先生/女士)和Monsieur/Madame le contrôleur(监察官先生/女士);军需部队的军官被称作Monsieur/Madame le commissaire(专员先生/女士);对于保障部队中的总医师、总药剂师、总兽医和牙科总医师,如果获得了准将或少将军衔,则分别被称作Monsieur/Madame le médecin général(总医师先生/女士)、Monsieur/Madame le pharmacien général(总药剂师先生/女士)、Monsieur/Madame le vétérinaire général(总兽医先生/女士)和 Monsieur/Madame le chirurgien-dentiste général(牙科总医师先生/女士),如果获得的是将军以下的军衔,则一律以“Monsieur/Madame le+军衔”的方式相称,这种称呼方法同样适用于普通的医师、药剂师、兽医和牙科医师。

2.4 非军人与军人间的称谓

这里涉及的主要是军队以外的社会成员对军人的称谓以及军人对军队内部非军人成员的称谓。出于礼貌,老百姓中的男性在称呼军官时,与军人采取一样的称谓方式;而老百姓中的女性在对军官的称谓上分为两种情况:称呼尉官用Monsieur(先生),对校官和将官则直接称呼对方的军衔,同样不使用敬辞Mon。而在军事司法部队内部,负责勤务的军人在称呼男性文职法官时,往往根据对方的官职级别,参照称呼军官的方式以“Mon+ 军衔”相称,如 Mon général(将军先生)、Mon colonel(上校先生)、Mon commandant(少校先生)等,如果对方为女性,则参照称呼女性军官的方式,直接以军衔相称。

三、法国军队制式称谓的社会文化成因

在法军制式称谓的背后,有着多方面的社会文化成因。首先,是体制规范的需要。通过制式称呼语的规定和执行,军人的气质和作风被贯彻到了日常生活的每一个环节,这有助于体现军队言行的规范统一和军事活动的严肃有序。其次,是等级观念的需要。正如美国军事社会学家查尔斯·H·科茨和罗兰·J·佩里格林在《军事社会学》(1986:130)中所说:“在我们这样的社会里,如果没有一个与高度专门化分工相适应的等级性地位体系,军事组织也不会有效地行使其功能”,制式称呼语的使用是对军人之间权势关系的充分肯定,体现了军人必需的职级观念和与职务相应的责任意识。再者,是性别角色的写照。语言作为文化传统的历史沉积和社会生活的直接反映,存留了一定的性别歧视成分(杨永林,2004:201)。法国对女性军人的多数称呼语中敬辞的缺失,在一定程度上就源于这种语言生态。虽然随着时代的发展和社会的进步,军人职业特别是高级军官已经不再是男性的专利,但是改良社会、消除歧视仍然是一个严肃的社会政治问题。

结语

在不同的社群和不同的交际关系里,共同语中称呼语的变异现象已是社会学和社会语言学日益关注的话题。法国军队的制式称谓不仅显现出深刻的军事生活烙印,也体现了实际的军事应用功能。揭示这种口语语体的特点与规律,不但有助于拓展社会语言学、语体学等语言学分支学科研究的视野,对了解对象国的军事制度和军队建设也具有十分重要的现实意义。

☉注释☉

1.Code de la défense(www.legifrance.gouv.fr)

2.根据法国国防部网站(www.defense.gouv.fr)相关资料整理、翻译而成。

3.Bulletin officiel des armées(www.formation.terre.defense.gouv.fr)

☉参考文献☉

查尔斯·H·科茨,罗兰·J·佩里格林,《军事社会学》[M],北京:国防大学出版社,1986.

李苏鸣,《军事语言研究》[M],北京:人民武警出版社,2006.

杨永林,《社会语言学研究》[M],上海:上海外语教育出版社,2004.

猜你喜欢

军衔制式军官
跳伞
我国铁路下一代移动通信系统制式及演进探讨
哥伦比亚 军官
中国人民解放军大校军衔之概谈
制式多样化梦想渐近
《铁路信号显示的发展与思考》之三——多种显示制式混用中应注意的问题
简谈福莆宁城际轨道交通信号系统制式选择
对中国军官预备役制度的回顾与思考
漫话中国的军衔历史
再谈美国最高军衔是五星上将不是“元帅”