新疆少数民族青年诗选
2015-11-18本刊编辑部
新疆少数民族青年诗选
帕思安(维吾尔族)
为了你
为了你
我坐在黑影的玻璃中
并且
守望我身体的窗户……
万分可惜!
你走过我记忆中的玻璃,有点迫不得已。
当我宛若时代之石
从你的身后扬去,我便知道,
我不曾有过躯体
有过的,仅仅是方面……
瑟曼德尔(维吾尔族)
猫与黑森林
我的猫狡猾无比
我厌倦了它,于是打算把它丢在森林中
而我的前边没有任何路标
我迷路了
我把我的猫放走,并跟着它回到屋里
我的屋就像森林,我把我的眼睛挂在黑夜的钩上,然后吸烟……
从那以后,我去了黑森林好几次
但是,再也不迷路……
迪丽胡玛尔(维吾尔族)
防弹衣与星期六
今天有个阴谋
按照夏天的计划
今天将阳光明媚
当我吹着茶底子
突然打了哈欠
就记起了一朵红玫瑰
今天村里将举行婚礼
新郎的三十二颗牙齿将以冰糖茶清洗
新娘的婚纱拖在地上
他们将被人们称为天生一对
谁也不会诉说自己的痛苦
黑夜的阳光会烧掉一切
尔图格(维吾尔族)
姑兰姆汗
那个满是灰尘的院子是你的心灵
祖黎塔甫(维吾尔族)
肉体之站
我的朋友使我厌烦
他试图把他的雪倒在我的身上
然后,像一只麻雀一样飞来
朋友啊,你的翅膀排斥天空
让我们合个影
从此,我们谁也离不开谁
我还没有告诉你我多么讨厌冬天
那个围巾下垂在胸前的女人
依然注视着我们
让我们走吧
我们永远属于离开者
让我们走吧
到那无限的深
而且会更加变深的地方去……
努蕾(维吾尔族)
结局
残墙终会吃掉鸱号鸟
蛛网终会吃掉蜘蛛
我的情人终会吞吃我的性命
我
在诗中创造的那个情人
博子蓝(维吾尔族)
问鸟
你的面孔是焦虑么
或者
是玫瑰之向晚的肉体?
你的祖国是岩石么
或者
是新月的沉淀物?
飞在黎明的面庞上的鸟啊
你鸟喙上的是伤痕么
或者
是传统所遗留的毁灭?
(以上由麦麦提敏·阿卜力孜译)
艾多斯·阿曼泰(哈萨克族)
一段真情
人这一生,就像钝刀
孤独的割不开绳索
从远方传来的破碎声
才让人们最为恐慌
众人的等待
无非是一朵花的开落
而我的爱却是
紧攥住玫瑰长茎的
粗糙的双手
我这一生,不仅要美
还要让美把我
最真实地伤害
是的,我是一位
孤独如小提琴的诗人
痛苦地长在这座城市
如同城郊刚刚长出的枣子
谁爱日落时
整座城市的背影
谁的思想就必定痛苦
痛苦是一种核桃
缓缓裂开的感受
痛苦者总会
执着地追寻真理
期待的却只是
温馨的真情
努尔波拉提·阿布都卡德尔(哈萨克族)
那个拜伦
沉寂在思痛中伦敦
怀念了那个拜伦
无论过往还是今世
不曾有也不再有
那个绝尘的拜伦
昨天是遗憾
无法温暖我的那片星光
那个年代中的记忆
那个乌云下的梦魇
就像“雅典少女”
怅然若笑
生命换却家乡的安宁
候鸟的欢唱消融了冰凌
英雄虽去自由的征途
照射在掩埋拜伦的希腊方寸之土
震慑着这片天地
我也期待的这个明天
那个拜伦现在的诗之圣尊
其盛名依然显赫
诗人别说他没有祖国
地球就是拜伦的国度
(库来沙·赛甫力译)
别克阿里(哈萨克族)
尊
痛苦好像狼群围困我
我不能向前
这是一种无边的伤害
流泪却没有泪的眼睛
是否真的脚踩着大地
是否真的拥有生命
时钟在耳边嘀嘀咕咕
消磨我的躯体
爱情躲在某个角落
窥视我的眼睛
生活给我一个尊严
考量我的勇气
多么想山雨后的泥沙
让青春在泥沙中萌芽
多么想象作一个真正的男人
从不践踏男人的志气
古来夏·也拉合买提(哈萨克族)
谎骗
你又在敲我家星光下的家门
我心里自然又乱了方寸
母亲又停下手中的活计
责怪是谁总这样不让我们安生
月亮在夜空偷笑
黑狗也叫个不停
母亲上了门栓
好像怕人偷去了女儿
心越过窗去却不知
给母亲一个什么样的谎言
你说得轻巧:谎骗母亲
本该是女人天生的本领
谎骗母亲?对,一定还要谎骗家人
谎骗邻居,谎骗草原和自己的心情
但是啊,怎么就那么一线鸿沟
最终让我放弃与你的相约?
你失望了怪我无能
要听失约的理由吗?
一个谎骗了母亲的女孩儿
一定也会谎骗心爱的人
叶尔兰·努尔地汗(哈萨克族)
祖母
是谁又在疯狂的舞蹈?
是沙漠,是风暴
飞蓬的绿的裙褴褛的裙摆
(以上三首由叶尔克西·胡尔曼别克译)
阿依达娜·夏依苏力坦(哈萨克族)
未知的可能
北极熊们
穿着短袖
喝着啤酒跳着舞
孔雀们
裹着军大衣
围着篝火搓着手
骆驼们
在沙漠中央
穿着高跟鞋走着猫步
人类在大洲中举家迁徙
斑马们却热衷于奢侈购物
如果可以角色互换
她也想变成一只小鹿
在森林里偶遇一只老虎
铒达(蒙古族)
我是
我是乌尔禾的月亮
洒在艾里克湖上的涟漪
我是乌尔禾的风
画在胡杨林里的水墨
我是围在沙包生活的一粒沙子
从来没有想过和风一起比翼双飞
我是阿拉德山上的一颗石子
从来不怕雨水的侵蚀
我是土尔扈特父亲的一句教导
也是土尔扈特母亲的一首长调
宋雨(回族)
安拉的女儿
那是一个乳白色的早晨
从一场美梦中苏醒
梦中,渴望过的奇迹
仿佛一切热爱的离去的事物回转身
又一次来到了身边
我看到地平线
在前方缓慢升起
那是如何来临的光芒呢
此刻正把它银灰色柔软的叶子抖落
并且洒向来路或深深的去路
叫她圣母,叫她女神
圣者的妻子
我的母亲……
我该叫她缪斯的使者吗?
她居然叫我:孩子
望着我
世人望着婴儿的眼神那样望着我
她给了我圣水
答应我留在这世上的一切罪过
都将得到应有的忏悔
她带来了我最需要的东西
一个精美的针线盒
它将缝整齐我褴褛的见不得人的伤口
她将带着我体面地回家。
祖拉·别先纳勒(柯尔克孜族)
十二月三十一日
天地混沌
风卷着雪,旋转起舞
舞动着冰冷的长剑
即将摧毁一切
大雪纷纷飘落
小草瑟瑟发抖
被季节娇宠的园林
凝望冰冻的湖泊
风雪戏弄着马耳朵般硕大的叶片
无奈的树干
默默哭泣
谁能改变四季轮回
谁又能让时光回流
把身体藏进混凝土建成的温室里
怀揣的梦想
又该去往何方
(赛娜·伊尔斯拜克译)
沙里汗·艾山阿曼(柯尔克孜族)
闪电
极力想忘却你,
却做不到,
爱情的毒药在心中汹涌沸腾,
我一个人走向爱的河水,
只是我们不能走到彼岸。
乌云压下来,
大雨将至,
我们之间没有丝毫犹豫,
闪电发出威力抛向我们,
我们未被忧虑的海水吞没。
我没让松枝熊熊燃烧,
我没让感情之火燃烧起来,
为了你我啃噬自己,
我已经没有魔力让你来爱我。
我们不能牵手漫步,
我们只能选择两条路平行向前,
只能远远的爱,却不能任它燃烧,
一旦燃烧就只有分离。
帕丽达·木合塔尔(柯尔克孜族)
故事的主人公
我在九月里走丢了,
迷失在你冷漠的身影里。
哪怕不想热情地呼唤我,
也该留存一点儿夏日的温度。
开始,
就不是特别的日子。
遇到你后,
天空变得发白,
从此,
你成为我故事的主人公。
我们并没有迟到,
一切都是命中注定。
若早些遇到你,
我们都会是另外一种模样,
你也不会成为我故事的主人公。
(以上两首由哈那提古丽·木哈什译)
吐尔地白克·买买提白克(塔吉克族)
黎明
公鸡不停地叫鸣,我醒了。
喊叫了一辈子,
声音都嘶哑了,
而我仍旧
没能把黎明叫醒。
娜拉(达斡尔族)
正午的堂·吉诃德
在我去航空邮件中转站的路上
碰到一个光着上身,穿肮脏长裤的人
端正地戴着一顶制帽
目不斜视地从我身边走过
后来在油运司附近又见到他
头顶一只破烂的塑料袋
代替不知去向的制帽
愉快地走在车行道上
不时有人讥笑这赤膊的傻冒和他的礼帽
他步伐稳健丝毫不为所动
仿佛正在执行秘密任务
乔装改扮的士兵
这个正午的堂·吉诃德和他的礼帽
正好表达了我对世俗生活的某些设想
栏目责编:刘涛