APP下载

基于意象图式理论的多义词词义扩展的认知研究——以介词“in”为例

2015-10-27牟晓玲张琪

安徽文学·下半月 2015年12期
关键词:多义词多义图式理论

牟晓玲 张琪

上海理工大学

基于意象图式理论的多义词词义扩展的认知研究——以介词“in”为例

牟晓玲 张琪

上海理工大学

多义词普遍存在于人类语言中,而英语学习者常常难以理解多义词的各个义项之间的关系。由于介词的多义本质,学习者们常常难以理解介词的各个义项是如何联系在一起的。本文将从认知语言学的角度,基于意象图式理论,以多义介词“in”为例,来分析多义词词义扩展现象,探究其各个义项之间的关系,以帮助英语学习者深化对多义词的理解。

意象图式 介词 多义词

一、引言

结构主义语言学和生成语法理论强调介词意义的任意性,认为介词的各个义项之间是孤立的,忽略了人对语言的认知过程。而认知语言学研究发现介词是一词多义特点最突出的一类词。原型范畴理论认为,一个词的各个义项互相联系组成了该词的语义范畴,其语义范畴的原型义项就是该词的中心意义。语义范畴基于中心意义向外延展。本文将在认知语言学理论框架下,以意象图式理论为依据,以介词“in”为例分析多义词的词义扩展。

二、多义词

法国语言学家,现代语义学奠基人M.Breal于1867年提出“polysemy”。Breal认为,“多义词是指一个词项拥有两种或两种以上密切相关的意义聚合的语言现象”(Taylor,1995)。在“Polysemy”中,“poly”意指“many”,“seme”指“sense or meaning”。

认知语言学认为一词多义现象是依靠人类的认知从一个词的中心意义向其他外延意义扩展的过程。朱涌河(2003)认为词最初的意义是其中心义项,通过隐喻和转喻,产生其他与中心义项相关联的扩展义项。这些扩展义项中,有些已经成为该词的表面意义,有些仍然或多或少带有隐喻和转喻色彩,但是这些扩展义项已经成为一种常规关系,所以该词的中心义项和扩展义项共同构成了一个语义网络,这样就产生了一词多义现象。

三、意象图式理论

意象图式(Image Schema)是认知语言学中重要的概念。Johnson把意象图式描述为“在人们与外界相互感知、相互作用的过程中,不断反复出现的、赋予我们经验一致性的结构模式”(Johnson 1987)。

Oakley认为:“意象图式是为了把空间结构映射到概念结构而对感性经验进行的压缩性的再描写。”尽管意象图式的定义表述各不相同,但是其核心内容是相同的。(李福印,2007)

Langacker(1990)指出,意象图式主要由射体(Trajector,简写为TR)、界标(Landmark,简写为LM)和路径(PATH)三个部分组成,表示的是TR与LM之间某种不对称的关系。TR在空间上的位置不确定,TR运动所经过的路径称为PATH。射体TR和界标LM之间的关系既可以是静态的也可以是动态的,当TR和LM之间的关系为静态的时候,TR所经过的路径(PATH)为零。

四、多义介词“in”的意象图式

“In”的中心意义是一个物体在一个区域或空间的一个点上,因此介词“in”的原型意象图式描述的是两个物体的空间关系。原型语义包括两种容器关系,静态关系和动态关系,前者是静止的TR,完全包含于LM内,后者是动态的TR,完全包含于LM内。

(1)She is in her room.(她在房间里。)

(2)He is running in the playground.(他在操场上跑步。)

在例句(1)中TR是“she”,LM是“her room”。由于“is”是静态词,所以TR和LM的关系为静态关系。又如例句(2),TR是“he”,LM是“the playground”。由于“is running”是动态动词,则TR和LM的关系为动态关系。即TR在LM中运动。认知语言学认为,介词意义的扩展是通过身体体验,运用图式、范畴、隐喻和转喻等认知手段来实现的。

(一)介词“in”的扩展意义表示时间

根据人类认知客观世界的经验来看,时间概念总是在空间概念之后被认知,因为空间概念具有可体验的特点,而时间概念是相对抽象的。空间的概念化可以为人类直接体验,时间的概念化则需要借助隐喻来实现。借助于隐喻映射将时间概念化为一个有界限的空间,那么在这个有界限的空间内所发生的事件就被看成了是占据着这个有界限的空间的一点或一部分。所以介词“in”就有了“在……期间”的表示时间的意义。

(3)Tom often sings a song in the morning.(汤姆常在早上唱歌。)

例句(3)中,LM为“in the morning”,TR为事件“often sings a song”。TR即“often sings a song”发生在LM即“in the morning”这段时间里。

(二)介词“in”的扩展意义表示状态

介词“in”通过隐喻映射,将心理空间概念化为有界空间,从而有了表示“处于……状态”之义。

(4)Students are usually in a good mood during summer holidays.(学生们在暑假里通常心情愉快。)

(5)The man is in insurance.(这个男人从事保险行业。)

(6)This fireman was in danger.(这名消防员处于危险之中。)

在例句(4)中,“in”就具有了“处于……情绪之中”之义。“Students”为TR,“a good mood”为LM。射体被界标包围着,即“Students”处于“a good mood”之中。例句(5)中,“in”表示“从事于……,参加……”之义。在例句(6)中,“in”表示“处于……状态之中”。

(三)介词“in”的扩展意义表示分隔

借助于隐喻映射,介词“in”扩展产生的语义为“阻塞,排列,着装”。

(7)The rock is in my way.(石头挡住了我的路。)

(8)You should stand in line for your turn.(你应该排队等待。)

(9)Jack is in a dark blue coat.(杰克穿着深蓝色大衣)

在例句(7)中TR“The rock”不仅是处在LM即“in my way”中,而是占据了LM的一部分空间,“the rock”阻碍了“me”的前进,“In”便有了“阻塞”之义。例句(8)中TR“you”处在LM的边界上,TR的形状得以突出,因此“in”有了表示“排列”的语义。例句(9)中“a dark blue coat”为LM,而TR为“Jack”着装的身体部分。这里,“in”就表示“穿着”之意。

(四)介词“in”的扩展意义表示运动

介词“in”表示“进入……内”,是由“以目的地代替运动路径”转喻而来。

(10)Put the pencil in the box.(把铅笔放到盒子里。)

在例句(10)中,TR是“the pencil”,LM为“the box”,TR的位置在LM之外,因为动词“put”的作用,“in”表示动态的由LM外进入LM内,即TR经过的路径是从盒子外部移动到盒子内部,“in”从而产生“进入……内”这一词义。

(五)介词“in”的扩展意义表示比率

“In”通过隐喻映射由中心词义中的“包含”之意扩展而产生了“比率”的义项。通过隐喻映射,介词“in”可表示两个数目之间的比率关系。

(11)One in four students does not like this book.(四分之一的学生不喜欢这本书。)

在例句(11)中,“one”和“four students”的比率关系通过“in”来实现,“in”从而有了“比率”的义项。

五、结语

本文从认知角度,运用意象图式理论,对多义介词“in”的中心意义及扩展意义进行了语义分析。分析发现,意象图式理论对多义介词“in”的词义扩展有较强的解释作用,介词“in”的各种词义都是从其中心意义引申而来。通过对其中心意义的扩展,有助于理解介词“in”的各个词义及其各个词义之间的关系。为一词多义研究提供了一个新视角。

[1]Taylor J R.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995.

[2]朱涌河.一词多义现象和认知理论[J].绍兴文理学院学报,2003(4)

[3]Johnson,M.The Body in the Mind:The Bodily Basis of Meaning,Imagination and Reason[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987.

[4]李福印.意象图式理论[J].四川外语学院学报.2007(1).

[5]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar[M].Stanford:Stanford University Press,1990.

猜你喜欢

多义词多义图式理论
图式理论在英语听力教学中的应用
多义词
图式理论在英语阅读中的探析及应用探讨
图式理论与英语写作教学模式的构建
浅议多义词在语境中的隐喻认知
多义词way的语义认知分析及实证研究
基于图式理论的商务英语写作
维吾尔语动词“t∫iqmap”多义范畴的语义延伸机制
一个所谓多义句式的本来面目
多车道自由流技术在多义路径识别领域的应用