APP下载

再见,巴巴爸爸的爸爸

2015-09-16贾华瑞

出版人 2015年4期
关键词:粉红色泰勒出版社

贾华瑞

泰勒就跟他作品中的巴巴爸爸一样,是一个快乐的爸爸,无论什么时候,他都用他的笑容,他的语言,他的作品,送给每一个人温暖和爱。再见,巴巴爸爸的爸爸!

“他穿了一件粉红色的衬衫,高大的身躯穿着粉红色的衬衫,他笑眯眯的眼睛,让我感觉他是一个孩子。”儿童文学作家金波回忆起与德鲁斯·泰勒的第一次见面,这正是泰勒最经典的形象,与他创造的人物形象“巴巴爸爸”有着同样的颜色。这样一位粉粉的、孩子气的老人在2015年2月19日,农历中国春节这一天走了。他以毕生精力投入“巴巴爸爸”的创作,使其成为儿童文学史上无可替代的形象。截至目前,面世45年的“巴巴爸爸”已被翻译成30多种语言,动画片在40多个国家播出,图书销量全球超过1亿册。2010年元月,“巴巴爸爸”系列中文简体版由接力出版社首次在中国大陆地区发行,销量已经达到360万册。巴巴爸爸为什么受欢迎?

1968年5月一个晴朗的日子里,泰勒和妻子安娜在巴黎卢森堡公园散步。泰勒听到一个孩子嘴里喊着:“巴巴~巴巴哒~”听不懂法语的泰勒问妻子是什么意思,妻子告诉他是法语里的“棉花糖(barbe a papa)”。就是这样不经意的瞬间激发了泰勒的灵感。不久,他们在祖尔咖啡馆画了一个粉红色的、圆圆的、柔软的,像棉花糖一样的小人,并为这个小人取名为“巴巴爸爸”。

让泰勒没有想到的是,“巴巴爸爸”形象在全球大获成功,他们造型奇特、色彩丰富、相亲相爱,能任意变成各种形状,非常有创意,还具有超前的环保理念,赢得了一代又一代孩子的喜爱。

巴巴爸爸从土里长出来,但他不是一棵植物,而是一个动物。巴巴爸爸是粉红色的,他有一个漂亮的妻子和7个爱好各异、可爱异常的孩子。他们最神奇的本领就是可以随意改变身体的形状,变成各种各样的东西。“不管是巴巴爸爸,还是巴巴爸爸一家,从形象上看都是柔软的弧形的线条,巴巴爸爸还是粉色的,性格也非常温和。”儿童文学作家、心理学家保冬妮在接力社举办的泰勒追思会上说,“这种设计所营造的父亲的感觉与中国人生活中爸爸尖锐的力量感和由此带来的一点点压抑感,是完全不同的。”而漫画家聂峻则更看重巴巴妈妈的颜色设计,巴巴妈妈的黑色代表着稳重和威严,调和粉红色的、孩子气的爸爸,并且将整个乱七八糟的巴巴宝宝的颜色统一起来。

当泰勒被问及,为什么“巴巴爸爸”能够传遍全球、成为经典时,他曾经说,所有艺术创作的核心是情感,如果一部作品的核心是技法,那可能会过时,因为技术随时可能更新换代,但是如果核心是情感就不一样了,美好的情感是代代相通的。而“巴巴爸爸”正是以传递家庭温暖为核心情感的作品。“巴巴爸爸”坚持小团队创作,从草稿到最后成型都是泰勒和夫人一笔一画手工制作的,即使是“巴巴爸爸”畅销全球以后也没有改变。“这样的小团队有好处,我们创作一个小动物笑脸的时候,我们自己也会微笑。大团队中负责画画的环节不接到明确的旨意,是不敢让小动物笑的。”泰勒说。

辗转中国旅程

对在“巴巴爸爸”陪伴下成长的80后一代而言,有不少暗号来识别同类,其中就有绕口令一般的“巴巴布拉伯、巴巴利波、巴巴拉拉、巴巴祖、巴巴波、巴巴布莱特、巴巴贝尔”,能够背下来七个巴巴宝宝名字的人,一定会被佩服不已。1988年,中央电视台《七巧板》栏目首次播放了《巴巴爸爸》,接力出版社白冰总编辑回忆说:“我是陪伴着我女儿来看巴巴爸爸的。她特别着迷,只要一放巴巴爸爸就什么事都不做,一定要看巴巴爸爸。这部动画片的播放在中国培育了‘巴巴爸爸经典图书最早的读者,现在看着巴巴爸爸长大的一代人已经是爸爸妈妈了。这也是后来接力出版社一定要出版这套书的缘起。”

早在7年多前,接力出版社就想引进“巴巴爸爸”图画书,白冰甚至还找了一个版本,请翻译试译了部分样稿,并亲自和编辑对译稿进行了逐字逐句地推敲和编校。但是接力社与泰勒的接触并不顺利,因为泰勒对中国的出版环境了解不多,对中国引进出版“巴巴爸爸”持非常谨慎的态度。出版“巴巴爸爸”中文简体版,一直是白冰的一个梦想。接力出版社也一直凭借着诚意和诚信,不断与泰勒联系,并最终获得了他的授权。据接力出版社国际版权部的谢逢蓓回忆,当年为了约见泰勒先生,她曾经特意去了泰勒经常去的祖尔咖啡馆。就在这间“巴巴爸爸”诞生的咖啡馆里,一次、两次、三次,最长的一次,她等待了一个多小时,最后泰勒先生被她的诚意打动。

在与泰勒达成协议之后,接力出版社非常尊重泰勒的版权,还特别重视泰勒对中国版本巴巴爸爸的建议。为了尽可能忠实还原巴巴爸爸的经典版本,接力出版社从印厂的选择到版式、颜色等细节,都一一与泰勒敲定。付印前的数码样也会交由泰勒审核,并将每年为推广巴巴爸爸品牌而开展的宣传活动提交报告,让泰勒了解到接力出版社所付出的努力。“正是这种坦诚、诚信的做法,使得泰勒与接力社的合作一直非常愉快。”巴巴爸爸系列图画书责任编辑唐玲说。

谢逢蓓有一封非常珍贵的邮件,2009年5月27号泰勒在这封写给她的邮件中说到,“仅这一年,我们就收到了16家中国出版社的询问,他们都想和你们分享中国市场,但是我们一定会信守诺言,就像你们对我们所做的一样,我们喜欢你,你是第一个真正打动我的人,你们接力出版社是第一个真正打动我的出版社”。谢逢蓓感慨地说:“他让我深信人和人之间真诚的交往、互信,是解决世界上所有问题的钥匙。”

2011年和2012年泰勒先生两次来到中国,和喜欢巴巴爸爸的读者见面、交流。他很喜欢中国,当时已经80多岁的他正在学习中文,每每遇到一个中国读者就试着用还不熟练的中文跟人打招呼问好。由于二战时父亲曾在上海生活过,泰勒其实有着浓厚的中国情结。除了游览北京的故宫、颐和园、国子监,他还专程到上海参观了外滩和中国航海博物馆。在中国之行中,泰勒所展现出的年轻的心态、不竭的好奇心和求知欲,在中国读者心中留下了深刻印象。

泰勒就跟他作品中的巴巴爸爸一样,是一个快乐的爸爸,无论什么时候,他都用他的笑容,他的语言,他的作品,送给每一个人温暖和爱。再见,巴巴爸爸的爸爸!

猜你喜欢

粉红色泰勒出版社
我等待……
Flamingo火烈鸟
今日華人出版社有限公司
一起绵羊泰勒焦虫病的诊断治疗经过
粉红色的小企鹅
石油工业出版社
泰勒公式的简单应用
泰勒公式与泰勒级数的异同和典型应用
哥伦比亚卡利八年来首只粉红色火烈鸟降生