谈汉语“看”和土耳其语“bak-”的义项比较
2015-08-15阿丽叶
○阿丽叶
(上海交通大学 国际教育学院,上海 200030)
土耳其语的“bak-”和汉语的“看”作为动词形式,有着很多相似和不同之处,本文将在这方面做一个比较。语言反映一个民族的思维和文化,从这里我们也可以从两种语言不同的表达习惯看出两个民族不一样的思维特点。
一、汉语“看”的语义
《现代汉语词典》将其归纳为九种:1.使视线接触人或物:看电视剧。2.观察并加以判断断:我看她是个可爱的人。3.取决于;决定于:考试能不能通过全看你的学习。4.访问;探望:听说阿里生病了,你应去看他吧。5.对持:我不要他拿我当外人看。6.诊治:玉大夫把母亲的病看好了。7.照料:她一个人很可怜,请你们照料她。8.用在表示动作或变化的词或词组前面,表示预见到某种变化趋势,或者提醒对方注意可能发生或将要发生的某种不好的事情或情况:看茶快凉了,快喝吧。9.用在动词或动词结构后面,表示试一试(前面的动词常用重叠式):为了好结构,先做几天看。
二、土耳其语“bak-”的语义
土耳其语是一种典型的黏着语,它的一个重要特征就是,有时候动词会黏着,长串词缀来实现各种语法功能,如人称、时态、数等等,它的词根不变。而有时候动词也不会黏着。由于土耳其语是一种形态丰富的语言,词的义项也很丰富。
由周正清、周运堂主编的《土耳其语汉语词典》里关于土耳其语中常见“bak-(看)”类动词的十四个义项是:
1.瞧,看,望,视:Bakt1m ama göremedim. (bakt1m:我看了,ama:但是,göremedim:没看到)我看了看,但没有看到。
3.面向,朝向,鸟瞰,俯瞰,俯视:Bu evin cephesi güneşe bakar.(bu:这,evin:房子的,cephesi:面向,günese:向阳,bakar:它看)这所房子向阳。
5.抚养,赡养,供养,养活:Beşçocuklu bir aileye bak1 yor.(beş:五,çocuk1u:有孩子的,bir:一,aileye:家,bak1yor:养活)他养活着一个有五个孩子的家。
6.指望,期待;Evin bütün işleri bana bak1yor.(evin:家里的,bütün:所有,işleri:事部,bana:向我,bak1yor:指望着)家里所有的事都指望着我。
8.察看,查看,尝试,查帐Git bak baka11m,evdeler mi?(git:去,bak baka11m:看看,evdeler:他们在家,mi:吗)你去看看,他们在家吗?
9.负责,掌管:Pasaport i şine polis bakar.(pasoport:护照,i şine:事宜,polis:警察,bakar:他看<负责>)护照事宜由警察负责。
10.需要;依赖:Bu işin bitmesi on güne bakar.(bu:这,işin:这项工作,bitmesi:完成,on:十,güne:天,bakar:需要)完成这项工作需要10 天时间。
11.重视;关心;注意;留心;相信;信任:Sen onunbakma!(sen:你,onun:他的,:胡说八道,bakma:别听)你别听他胡说八道!
12.(颜色)相象,相似,相仿:Bu kumaş1n rengi yeşile bak1 yor.(bu:这,kumaşIn:布料的,rengi:颜色,yeşile:绿色,bak1yor:相靠)这块布料的颜色与绿色相靠。
13.明白,意识到,察觉:Bakt1ki kavga ç1kacak,oradan hemen uzaklaşt1.1. (bakt1ki:他 意 识 到,kavga:争 吵,ç1kacak:将要发生,oradan:从那里,hemen:便立刻,uzaklaşt1:离开了)他意识到将要发生争吵,便立刻离开了那里。
14.不为别的事分心,专心于手头或眼前的事:Yemek yemene bak!(yemek:饭,yemene:吃bak:看)吃你的饭吧!Vaktini güzel geçirmeye bak!(vaktini:你的时间,güzel:好,geçirmeye:花时间,bak:看)玩你的吧!在这些例子里,bak-也可以单独使用。
三、汉语的“看”和土耳其语的“bak-”语义比较
汉语的“看”和土耳其语的“bak-”相同的义项有:视、看望、照看、看管、看待、阅读、小心。
汉语的“看”和土耳其语的“bak-”不同的义项有:
汉语里有这样的义项:变化的词或词组前面表示预见到某种变化趋势、用在动词或动词结构后面表示试一试。
土耳其语里有这样的义项:寻找、面向、抚养、指望、察看、负责、需要、重视、(颜色)相像、明白、不为别的事分心。
在结语中概括出汉语的“看”和土耳其语的“bak-”有哪些相同的义项和不同的义项。
土耳其语中和“看”相关的词语所对应的汉语意思,大多是土耳其语词的汉语对释,通常是以“看”作为中心词,在其前后加上一定的方式状语。另外,土汉之间的“看”类动词存在不少。从以上土耳其语和汉语语义成分分析中,我们可以得出,土耳其语汉语当中的“看”类动词均含有“看”这一基本的自主动词,也都基本上包含看的眼神、方式、态度等语义成分,而且在这方面的表达中基本上能达到一致。
[1]李智育,周正清.土耳其语(第一册)[M].外语教学与研究出版社,2004.
[2]周同燕.现代汉语中“看”的语法化现象考察[J].沙洋师范高等专科学校学报,2005(6).
[3]周正清,周运堂.土耳其语汉语词典[M].商务印书馆,2008.
[4]阿里,爱凳.土耳其学生的汉语语音偏误及教学对策[J].河北广告电视大学学报,2012(3).
[5]杜婷.对外汉语教学中英语作为中介语的策略研究以土耳其法帝赫大学中文系学生为例[D].西北师范大学,2013.
[6]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].商务印书馆,2012.