APP下载

夏皮罗的书是一定要读的!

2015-05-30郑晓

出版广角 2015年6期
关键词:凤凰责编译者

郑晓

我们必须承认《现代艺术:19与20世纪》是一本艺术理论专著,也是一本好看好读的经典书。作者用经典的思路评点了若干大师的经典作品,译者更是用精彩的译笔为这本书增加了可读性和亲和力。

2009年初,江苏凤凰美术出版社开始策划一套“艺术理论与批评译丛”,当时浙江大学的沈语冰教授为我们提供了一个外版书单,里面包括16册经典的艺术理论著作,《现代艺术:19与20世纪》就是其中之一。在这套译丛出版3册之后,凤凰出版传媒集团于2012年将江苏凤凰美术出版社的艺术理论经典图书吸收入“凤凰文库”,设为“凤凰文库·艺术理论研究系列”,旨在做成国内最具影响力的艺术理论图书品牌。目前该系列已出版至第二辑,累计14册,其中有最早的那16册书目中的7册(其余均未能获得版权),而最新出版的就是这本《现代艺术:19与20世纪》。所以这本书,从第一次进入我们的眼帘到正式出版面世,竟然用了6年的时间。

一、以6年时间,打造夏皮罗最有代表性的作品

这 6年的时间是这样度过的:最早的一年多是版权接洽,该书由外方出版社George Braziller于1978年首版,辗转联系多家版权代理公司,江苏凤凰美术出版社终于在2011年6月与George Braziller签订引进版权合约;然后是两年半的翻译时间,译者由丛书的执行主编之一沈语冰老师和留法归来的浙江理工大学的何海老师共同担任,2014年1月交稿;最后才是出版社编校出版,又花了整整一年,于2015年1月出版。

这本书是美国著名艺术史学家迈耶·夏皮罗最具代表性的著作。他曾穷毕生之力出版了四卷本的选集,出版跨度从20世纪70年代到90年代,我们最早的目标就是四卷之中的这一本,因为觉得这本书的主题更贴合整套丛书所侧重的现代艺术领域。后来我们紧接着引进了四卷中的另一册《艺术的理论与哲学》,预计2016年年初出版。《现代艺术:19与20世纪》这本书的外版记录非常亮眼:首版于1978年,出版当年即荣获美国国家书评奖和米切尔艺术史奖,此后多次重印再版,行销近40年,经久不衰,已成为艺术史上少见的名著和经典,最近一次重版是2011年的修订版。

夏皮罗文风上佳,阅读他的文字是一种享受。“例如,他对塞尚的苹果母题的研究,一反形式主义美学‘有意味的形式的陈词滥调,从画家对静物对象的选择中体现出了艺术家本人的深沉关切。他的写作方式,本身就是一件高雅无比的艺术杰作;作者从容出入于古典希腊和拉丁文献,纵横捭阖的史料运用,对塞尚作品的透彻理解,乃至对一般意义上的静物画的独到诠释,所提供的远不止是塞尚‘我要用苹果震惊巴黎的奇闻逸事,而是对‘如何用苹果来讲故事的反现代主义理论叙事的一次辉煌演绎。”

二、以崇尚经典之心,反复打磨经典之作

《现代艺术:19与20世纪》可谓一本熠熠生辉的艺术理论经典,我们对这本书给予了足够的关注与呵护。译者交来的定稿是他们的四校稿,江苏凤凰美术出版社付印的时候则走到了五校。书中配图无论是寥寥几页的彩插,还是大面积的黑白色插图,每一张的色彩、位置都经过了仔细的考量和润色,说我们在这本艺术理论专著里倾注了做画册的心,也不过分,而笔者此前曾经责编过6册该系列图书的经验和心得,也都毫无保留地呈现在了这本书里。

这本书虽然只有11幅彩插,但付印前仅彩样就打了三四次,笔者也为此专门去了制版公司三次。从出版社控制成本的角度出发,责编在这方面做得不好,但每一次见到新样的效果远超上一次,欣喜和底气就会冲淡一切。正文中的104幅黑白插图,在一校稿上全是原版书的扫描稿,效果差强人意,付印前笔者花费了几天精力另外寻取了一批高清原图,几乎进行了过半数的替换。针对黑白插图还特别进行了色调微调,力求突出层次,让黑白图也有精彩的细节呈现。

在版式上这本书也有不少细节设计。最早在笔者责编的丛书其他册里,笔者曾大胆地尝试过黑白图片出血,或者只留5毫米白边,只是希望为这个小16开的页面争取插图画面的最大化呈现。这本最初也曾有考虑过做部分图片的出血处理,如凡·高的《麦田上的乌鸦》和《星空》等,看到那么精彩的画面总忍不住放大再放大,但在最后审定稿件时,发觉从整本书的秩序性和规整度来看,出血反倒略显莽撞。于是最后乖乖地把所有图片收拢在可接受范围内,只对部分高度受限的页面拓展了图片版心的高度,而且是以页眉为参考线,尽量让一切都合情合理又各得其所。

这本书的原版插图序号并非如中文版一样,原版是每个章节单独排序,所以全书有若干个图5、图6。笔者在一校后为了便于全书统稿,调整为插图1-5或者插图2-6,这个过程还是蛮眼花缭乱的,但是整理过后,全书明显清爽很多,这样读者阅读对照起来也会毫无障碍。笔者责编图书时一般会在意图文对应问题,认为这是一个必须把控的阅读逻辑,所以在核稿时发现一张插图始终无法在正文中找到对应文字,很是郁闷。英文版里明明就是插在正文里的,但中文译稿正文中却又没有提到这张图,对照了中英内容也确定没有漏译,后来打开大脑联想和文稿搜索模式,才发现这张插图是在文后的注释里提及的。为了确保文图对应,这张图也就被我们安插到对应的注释位置,有兴趣的朋友可以去查一下插图14-16,这也应该是笔者第一次在责编图书的注释里放置插图。

三、全新尝试各渠道,与读者一同品味“高、冷”艺术

新书于2015年1月初印出签样,发行部在春节前完成了第一轮发货,保证读者在节前就可以实现下单购书。在大约15天的图书入库和做订单、发货的时间里,我们及时利用了本社新开辟的天猫旗舰店平台,实现第一时间上架,第一时间供货,填补了短期的销售空当。目前,天猫店的数据是售出24册,其中80%都是1月份的订单。这一点虽然谈不上是多么出色的营销业绩,却是我们压缩供货空档的全新尝试,也的确解决了这些读者的急切需求。与此同时,相关的新书上架信息也在江苏凤凰美术出版社的官方微博、微信逐次推送。2015年1月8日,本书译者沈语冰教授在首届高等学校美术史论骨干教师高级研究班开课,笔者曾赶去旁听了半个小时,课堂上他正式和参加培训的各大高校专业教师推荐了这本书,他说:“夏皮罗的书是一定要读的,否则你会少了很多人生的顶峰体验。”

2015年3月1日,苏州慢书房牵头,为沈语冰老师举办了一场名为“图像的秘密”的新书分享会,我们作为出版社参与者也欣然赴会。慢书房空间不大,参与者有二三十人,但讨论气氛甚好,一边是译者生动详细地阐述这本书的精彩章节,一边是读者审慎又不失专业的提问。有读者讨论到艺术史学者对细节的研究,说起贡布里希当年给曹意强开的必读书目之一是《福尔摩斯探案全集》这桩事,又进而引发译者论及了法国人那种极致的自由意识。这是蛮有意思的,有些火花就是通过讨论才能激发出来。

我们必须承认《现代艺术:19与20世纪》是一本艺术理论专著,也是一本好看好读的经典书。作者用经典的思路评点了若干大师的经典作品,译者更是用精彩的译笔为这本书增加了可读性和亲和力。所以,当接到这本书入选百道网2015年2月“中国好书榜”的通知时,我们的感觉先是惊讶,然后是欣慰。这本书自年初上市至今已在三大电商和江苏凤凰美术出版社天猫店取得了不俗的销售业绩,可谓叫好又叫座。我们当真是在用做好每一本书的心态在做这些貌似“高、冷”的艺术理论书,感谢各位读者和各方媒体给予的肯定和鼓励,我们也非常希望能有更多读者喜欢这本书。

(作者单位:江苏凤凰美术出版社)

猜你喜欢

凤凰责编译者
生态翻译学视角下译者的适应与选择
论新闻翻译中的译者主体性
Optimization and application of protein C-terminal labeling by carboxypeptidase Y
一颦一笑
元话语翻译中的译者主体性研究
从翻译的不确定性看译者主体性