从《水浒传》与《八犬传》的对比看中日文学
2015-05-27杨晏睿
杨晏睿
(苏州大学 文正学院,江苏 苏州 215104)
从《水浒传》与《八犬传》的对比看中日文学
杨晏睿
(苏州大学 文正学院,江苏 苏州 215104)
摘要:《八犬传》在日本翻案小说中的影响力非常巨大。其产生的一个主要因素是因为当时的江户时期受到了中国古代小说的影响。在影响翻案小说的中国古代小说中,最具代表性的应是《水浒传》。在这部作品的影响下产生的最典型的作品是《八犬传》。基于此,针对《水浒传》和《八犬传》对比分析中日文学,对于了解两国的文化有着非常重要的意义。
关键词:翻案小说;比较;构思;题材
中国与日本从历史渊源到文化传统,都有着非常多的联系。尤其是中国古代文学对日本文学有着非常大的影响。其中《八犬传》就是最为典型案例之一。《八犬传》在当时是被公认的最有影响力的一部作品。整部小说,除了借鉴了许多的中国古代文学作品外,还具有自己特有的汉和混淆的文体。从作品中可以看出,《八犬传》从两个文学构思以及题材等方面,都深受中国古代名著《水浒传》的影响[1]。
1从小说构思方面进行对比,《八犬传》具有一定的独创性
首先,通过小说的构思来对两部作品进行对比。《水浒传》可以说是中国演义小说的一部巨作,而且这部作品是通过讲史的话本演变发展而来。《水浒传》是通过作者艺术加工后创作而成的。而且其中的内容有许多的史实,整个小说的虚构成分很小,小说中的框架与构思都是以史实为参照,结合一些野史或者传说来进行创作。而年轻时的马琴,就一直想模仿《水浒传》来创作一篇这样的巨著,但又不是《水浒传》的翻版,而是日本的一部演义小说。这两部作品,都以演义小说的形式来进行创作。虽然《八犬传》中所描写的也借鉴了史实中的八位忠勇义烈的典型人物为小说原型,但是整篇小说中的内容都是虚构而成的[1]。中国古代小说一般都是根据历史编写的,经过历史事实与部分想象加工而成的,掺有很少部分的虚构情节,《水浒传》就是根据历史事实编写而来的,并且小说的108位英雄好汉都是在野史的基础上加工的。而《八犬传》的内容几乎全是虚构而来,属于演义小说,它是以日本的诸侯里见一族繁衍生息为线索而创作的,然后根据古书里八犬这一名字引发了创作灵感,进而创作出八位英勇好汉,再在情节中加入了许多聚散离合的感人故事,就使得这部小说产生了很好的反响,但是它描述的这些都是虚构的,没有受到历史事实的限制,大胆地发挥了其想象创造力[2]。一般情况下,创作的小说有纪传体、编年体,或者是把两种形式结合在一起,这两部小说属于纪传体,通过对其的部分章节进行对比可以看出,《水浒传》的创作思维严谨,情节联系紧密,《八犬传》的构思就相对比较简单,但是它的基本结构都还是依据《水浒传》的框架完成的,只是在一些章节中改变了情节内容,不论是开始还是结尾以及过程,《八犬传》可以说是模仿《水浒传》而创作的小说[3]。
2从小说语言形式方面对比《水浒传》和《八犬传》
2.1 《八犬传》打破了文体局限
中国古代小说的创作都是基于历史基础上进行的,因此其语言形式比较口语化,通俗易懂,由于日本语言受到中国演义小说口语化的影响,使得口语化形式的语言在日本非常流行,《八犬传》的语言形式也趋向口语化,但是其中也掺杂着日本语言文化的特色,比如在描写景物或者评价人物以及表达感情时,经常会使用到韵文、挂词等,这就充分体现了日本的文化特色,日本受中国小说语言形式的影响,使得日本在文化方面有了很大的进步,它将中国通俗易懂的语言和日本的文化特色相结合,创作了日本一种独有的文体。泷泽马琴把儒教的仁义思想同佛教的思想结合在一起,其中也融入了对惩恶扬善的赞美之情,将自己涉猎的各类中国文学作品以及日本的小说等揉碎加以整合,他创作的《八犬传》就是在明清小说,以及自己积累的经验的基础上创作的,他的小说文体打破了以往的条条框框,不是抄袭,而是很好地利用中国文学作品的精华,虽然是模仿,但已经超越了素材本身[4]。
2.2 不同背景下的题材反映出政治腐败
中国古代创作的小说一般都是章节形式,这样使人一目了然,也让故事能够很好地衔接在一起。《八犬传》就是模仿我国这种章节形式,对每一章节的内容都有个概括总结,而且开头和结尾的词语都是照搬我国的词语,对于景色以及人物描写更是都在模仿《水浒传》里用的诗词。《水浒传》是以北宋末年农民起义为背景而创作的小说,它主要围绕着农民起义的开始、起义的过程到最后起义的失败展开描述的,小说主要是农民由于受到官府的压迫而不得已做出反抗,即由于当时的政治腐败造成了农民起义,但是到最后由于宋江的投降使得起义失败。《八犬传》的创作是根据日本当时制定的八条基本道德规定所刻画的八位犬士,把它们描写成忠孝两全的英雄战士。通过八位犬士同邪恶势力的英勇斗争,充分地践行了这八条道德准则,使它们身上闪现着仁义英勇的光芒。最后在明君的慧眼下,被国家所重用,为国家的发展尽心尽力且享有丰厚的待遇,以此而完美结尾。这两部纪传体小说的英雄都受到政治腐败的残害,然而中国当时的国情与日本当时的国情以及思想观念都存在很大的差异,日本的发展过程中从未出现过农民起义,即使有也都会被遏制在萌芽状态。而且日本在文化方面的管制特别严格,根本就不会站在一个新的角度去同情农民起义。
3从小说的内容与主题方面对比《水浒传》和《八犬传》
3.1 《八犬传》融入了《三国演义》的精髓
《八犬传》是在《水浒传》的基础上创作的,因此其结构框架以及情节内容基本都模仿《水浒传》,尤其是《八犬传》中借用了许多中国文学的内容情节,其中有一段话在《水浒传》中是这样描述的,梁山好汉经过易容乔装打扮后潜入江州营救宋江与戴宗,《八犬传》中就改为现八、小文吾和信乃乔庄后营救庄助,还将《水浒传》中有名的武松打虎的情节改编为小文吾降服野猪。不仅借用了《水浒传》里的内容,还借助了中国文学的其他内容,把《三国演义》中的关羽被困在曹营及赤壁之战等一些情节都运用到《八犬传》中。由此也可以看出作者的改编能力是极强的,可以把中国文学的很多素材都应用在他的创作中,相似又不尽相同,是把其中的精髓融入到他的创作中,源于素材而且超越了其本来的高度[4]。
3.2 小说主题表现了儒家思想对日本文化的影响
《水浒传》描述的是由于农民长期受到贪官污吏的压迫而发起了一场农民起义。因此最根本的原因是政治因素,即官逼民反是政治与社会共同作用的结果。最后因为宋江的投降,使得农民起义就此失败,同时也使得许多英雄好汉死于非命[5]。《八犬传》是以当时制定的八条道德准则为依据,虚构的八个忠孝两全的英勇犬士形象,通过这八位勇士和邪恶势力的英勇斗争,展现了他们道德光辉的一面,最后在明君的赏识下,为国建功立业,从此过上了幸福美好的生活。这两部纪传体小说都表达了惩恶扬善的思想,使得妇孺皆知,是作者创作的最终目标。从表面看这两部小说可以说是截然不同的,但追其深层含义则表达的是同一个主旨。《水浒传》中的官员为了一己私利不顾农民死活,政治极为腐败,山贼横行,边境地区也多次遭受入侵。当时的朝廷处于动荡之中,也使得农民起义容易进行。《水浒传》和《八犬传》的创作都是基于乱世的背景下开展的,因此惩恶扬善就成为小说的主题,也是刻画英雄任务的重心。同样是两部小说创作的基调和目标,梁山的108位英雄好汉每一个都是忠义之士,因受迫于邪恶势力而上梁山。而八犬士为了使天下太平而惩恶扬善,这都是由于中国文化以及佛教的传入对日本人民思想的冲击,日本的惩恶扬善行为践行了儒家学派思想以及佛教思想,然后由于受到中国古代纪传体小说的影响,使得《八犬传》也在中国的小说基础上进行创作,并且在当时非常流行。然而随着日本的快速发展,从开始接受中国文化到后来学习西方文化,导致日本慢慢地远离了这类小说的题材,但是对于真善美以及邪恶丑的判断标准永远存于日本民众心中[5]。
总而言之,从《水浒传》和《八犬传》两部作品的对比来看,《八犬传》的创作加强了两国文化的交流,由于两国所处的时代以及国情不同,使得《八犬传》基本都是模仿《水浒传》而创作的,但同时也发扬了惩恶扬善的精神,展现了忠义两全的八犬士,也颠覆了传统的官逼民反而发起起义的模式,从中可以发现日本受中国文化的影响比较深远,但是小说作者将两种文化融合创造了新的文体,为日本的文化带来了深远的影响,且有着悠久的历史。
参考文献:
[1]李树果.《八犬传》与《水浒传》[J].日语学习与研究,1995,(2).
[2]徐川,高影.从《水浒传》和《八犬传》看中国文学与日本文学[J].北方文学,2011,(5).
[3]吴蓉斌.从《八犬传》看《水浒传》武松的身影[J].名作欣赏,2013,(2).
[4]王萍.看《八犬传》对《水浒传》的传承及颠覆——内容的传承和“惩恶扬善”思想的颠覆[J].科技致富向导,2011,(11).
[5]潘文东.从译介学的角度看日本的“翻案文学”[J].苏州大学学报,2008,(4).
[6]刘青梅.试论日本江户时期的水浒翻案小说[J].解放军外国语学院学报,2003,(11 ).
(责任编辑:刘东旭)
中图分类号:I106.4
文献标志码:A
文章编号:1001-7836(2015)02-0109-02
作者简介:杨晏睿(1996—),女,陕西咸阳人,管理系学生。
收稿日期:2014-11-10
doi:10.3969/j.issn.1001-7836.2015.02.042