日本动漫《魔法少女まどか マギカ》中的角色语言及其人物特征表现
2015-05-12刘静
刘静
摘 要 “角色语言”是由日本学者金水敏提出的概念。这种表达方式在动漫等虚构的作品中常常出现。“角色语言”赋予了角色“社会特征”和“个性特征”。角色的“社会特征”和“个性特征”也丰富了“角色语言”。本文意在对日本动漫《魔法少女まどか マギカ》中的角色语言进行考察,并总结出其中的角色语言及其人物特征表现。
关键词 角色语言 人物特征表现 社会特征 个性特征
中图分类号:H36文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.02.064
The Role Language and Character Characterized in Japanese
Anime "Magical Girl まどか マギカ"
LIU Jing
(Dalian Staff and Workers College, Dalian, Liaoning 116033)
Abstract "Role language" by the Japanese scholar Goldwater Minti the concept. This expression in animation and other fiction works often appear. "Role language" given the role of "social features" and "personality." The role of "social features" and "personality" has enriched the "role language." This article is intended for the Japanese anime "Magical Girl まどか マギカ" in the role of language study, and concluded the role language and characteristics performance figures.
Key words role language; characteristics performance; social characteristics; personality characteristics
1 角色语言的定义
金水敏(2003)将“角色语言”定义为:日语当中存在着某些表达方式(包括词语,语法,表达方式,语调等),人们一听到这种话语,马上就能联想起某种特定人物的年龄、性别、职业、阶层、时代、外貌、性格等;或者提到某种特定的人物的时候,人们也能够马上联想起他/她应该会说的语言,这种表达方式被称为“役割語”。
2 角色语言与人物特征表现的关系
西田(2010)认为,角色语言分为与真实人物对应的角色语言和与虚拟人物对应的角色语言。特定的角色语言所表现的特定人物特征分为“社会特征”和“个性特征”两类。所谓的“社会特征”是指与真实人物对应的角色语言所表现的人物特征;所谓的“个性特征”是指与虚拟人物对应的角色语言所表现的人物特征。因为特定人物的“社会特征”能在现实生活中找到人物原形,所以使用的角色语言也就更接近现实中的人物形象。相反,特定人物的“个性特征”在现实生活中难以找到人物原形,因此与其对应的角色语言就要为更加突出这个虚拟人物的个性服务。
3 《魔法少女まどか マギカ》中的角色语言及其人物特征表现
3.1 动漫《魔法少女まどか マギカ》简介
故事发生在见泷原町,一个各项城市建设都相当前卫和富概念性的未来城市里,围绕着以就读于市立见泷原中学二年级的少女鹿目圆为主人公的,五位魔法少女的成长与冒险展开。因为怪物“丘比”会实现任何愿望,作为代价,愿望成真的女孩们要和“丘比”签订契约成为魔法少女,获得魔法的少女,必须肩负起与魔女战斗的使命,并为了和魔女的战斗奉献自己的灵魂与生命。
3.2 主要人物的角色语言及人物特征表现
3.2.1 鹿目まどか
(1)(暁美ほむらに保健係であることを言い当てられた場面)
まどか:あ、あの、その、私が保健係ってどうして…
(2)(美樹さやか、志筑仁美との会話)
まどか:あのね、ゆうべあの子と夢の中で会った、ような…
(3)(暁美ほむらに魔法少女になることを止められた場面)
まどか:ほ、ほむらちゃん!あ、あの、あなたはどんな願い事をして魔法少女になったの?
(4)(攻撃されたキュゥべえを庇う場面)
まどか:だ、だって、この子、怪我してる。だ、だめだよ、ひどいことしないで。
鹿目まどか是主人公,中学二年级,家中有父母和弟弟四人。性格温柔,很为朋友着想,非常友善、平凡的少女,在朋友间有着很好的品格。虽然是主人公,她的话并不多,而且很少主动发表自己的意见。鹿目まどか的角色语言很好地表现出她是一个说话啰嗦很多,没有长句子,往往词不达意,不能清楚表达自己意图的人。当她成为魔法少女卷入战争时,她的角色语言依旧表现出没有自信、性格软弱的特点,但是由于鹿目まどか乐于助人,角色语言中又加入了成熟稳重的部分。
3.2.2 美樹さやかと佐倉杏子
(5)(教師の発言に対して)
さやか:そっちが後回しかよ。
(6)(ケーキを食べて)
さやか:うん、めっちゃうまっすよ。
(7)(魔女の異世界で)
さやか:うわぁ、来んな、来んな!
マミ:どう?怖い?2 人とも。
さやか:なんてことねーって!
(8)(さやか、ほむらとの戦闘にて)
杏子:チャラチャラ踊ってんじゃねーよ、ウスノロ!
杏子:妙なワザを使いやがる。
(9)(魔法少女の秘密を聞いた場面)
杏子:テメエは…何てことを…!ふざけんじゃねえ!
美樹さやか是鹿目まどか的同班同学,与鹿目まどか和志筑仁美是好朋友。性格阳光活泼,开朗健康,重友情,实际上是个很单纯可爱的女孩子。喜欢思考,说话极具哲理性。佐倉杏子是从其他城市来的魔法少女。为人霸道、自私自利、不信任他人,喜欢争强好胜、吃东西。说话方式像男孩子一样粗暴、野蛮。她们二人的角色语言的共同点就是喜欢使用男性用语,而且由于两个人都是直性子,非常不注重日语中的委婉表达,常常是想到什么就说什么。但是由于美樹さやか还是一个中学生,她的角色语言更接近现实中偶尔说些粗话的学生。而佐倉杏子已经不是学生了,她的角色语言中尽是男性用语,而且有很多脏话和粗话。在现实中这样的女孩很难找到原形,为了使这个虚构的人物形象更加丰满,佐倉杏子的角色语言中加入了更多的个性特征。
3.2.3 巴マミと暁美ほむら
(10)(まどかとさやかを魔女から救う場面)
マミ:危なかったわね。
(11)(魔女との戦闘中)
マミ:大丈夫、負けるもんですか!
(12)(マミとほむらとの会話)
ほむら:その 2 人の安全は保障するわ。
マミ:信用すると思って?
(13)(まどかとほむらの会話)
ほむら:あなたは自分を責めすぎているわ。
まどか:え?
ほむら:あなたを非難できるものなんて誰もいない。いたら、わたしが許さない。忠告、聞き入れてくれたのね。
まどか:うん…。
まどか:わたしがもっとはやくにほむらちゃんの言うことを聞いていたら…
ほむら:それで巴マミの運命が変わったわけじゃないわ。でも、あなたの運命は変えられた。1 人が救われただけで、わたしはうれしい。
巴マミ是鹿目まどか、暁美ほむら、美樹さやか的学姐,也是她们的魔法少女导师。性格成熟、稳重、坚强,但内心懦弱害怕,总希望有人陪伴在身旁。常以学姐自居,经常教训学妹。暁美ほむら是转校生,鹿目まどか的同班同学,试图阻止鹿目まどか成为魔法少女。性格内向、温柔、冷静,成绩优秀、喜欢运动。不善言辞,态度冷漠,经常独来独往。由于巴マミ是学姐,而且成熟女性特征明显,因此她的角色语言中常使用长辈教训晚辈的语气,喜欢使用成年女性语言,给人的感觉就是一个大姐姐。而暁美ほむら这个人物,因为要隐藏不为人知的秘密,她的角色语言虽然也使用女性的说话方式,但却不使用终助词,多使正式场合的用词,话语中很少掺杂个人感情。现实生活中的中学生即使有太多的秘密也不可能使用这种说话方式,这种角色语言的设置,更加丰满了暁美ほむら这个人物有着不为人知的一面的个性特征。
3.2.4 志筑仁美
(14)仁美:あら、もうこんな時間?ごめんなさい、お先に失礼しますわ。
さやか:今日はピアノ?日本舞踊?
仁美:お茶のお稽古ですの。もうすぐ受験だったいうのに、いつまで続けさせられるのか。
さやか:わあ、小市民に生まれてよかった。
(15)(まどかに対して)
仁美:まどかさん、本当に暁美さんとは初対面ですの?
(16)(まどかとの会話)
仁美:あら、鹿目さん、ごきげんよう。
まどか:ねえ、どうしちゃったの?ねえ、どこへ行こうとしてたの?
仁美:どこって、それは…ここよりも、ずっといい場所、ですわ。
まどか:仁美ちゃん。
仁美:ああ、そうだ、鹿目さんもぜひご一緒に。ええ、そうですわ、それがすばらしいですわ。
志筑仁美是鹿目まどか、美樹さやか、暁美ほむら的同学。性格沉稳、冷静、非常友善的大家闺秀。擅长钢琴、日本舞蹈、茶道。对朋友说话经常使用敬语及郑重表现,甚至连称呼好友的名字后面都要加上“さん”。志筑仁美的角色语言把她定位在典型的日式公主身上,「ごきげんよう」、「~わ」的表达方式,是她的个性特征的很好的表现。
4 结语
角色语言是为角色的人物特征表现服务的,角色的人物特征表现也丰富了角色语言,甚至很多动漫中虚构的角色语言也成了现实生活中的流行语。本文通过考察日本动漫《魔法少女まどか マギカ》中的角色语言,总结出了其中的角色语言及其人物特征表现,今后将在此方面做出更多的研究。
参考文献
[1] 金水敏.『ヴァーチャル日本語 役割語の謎』.岩波書店,2003.
[2] 金水敏.『役割語研究の地平』.くろしお出版,2007.
[3] 定延利之「キャラクタは文法を変えるか」.シンポジウム「役割·キャラクター·言語」発表資料,2009.
[4] 西田隆政(2010).「「属性表現」をめぐって―ツンデレ表現と役割語の相違点を中心に―」『甲南女子大学研究紀要』第46号, 1-9.
[5] 金水敏.『役割語研究の展開』くろしお出版,2011.