模因论视阈下的语言仿拟及其在大学英语写作教学中的应用
2015-04-10张语轩张翠平
王 垠 张语轩 张翠平
(第二炮兵工程大学理学院 陕西·西安 710025)
一、引言
模因论(memetics)的出现得益于交叉学科的不断发展。模因论是在生物学基因理论的启发下,将生物学中的遗传现象与社会文化中的模仿现象进行比较,发现其中的相似之处,从而仿照基因理论的框架建立起来的新理论。因而,模因论是关于人类文化的进化论。
“模因”一词最早出现在英国学者Richard Dawkins的著作《The Selfish Gene》之中。他认为就像生物学里的基因一样,文化也存在一个基本的单位,承载着文化传播的信息。Blackmore建立了模因学的基本框架,首次提出了模因复合体这一概念。Distin指出,模因的复制并不像自然界里基因的复制那样准,它不仅仅是一个模仿的过程,更是一个自主再创造的过程,在这一过程中也遵循了达尔文的优胜劣汰原则。这三位学者将模因引入到文化研究的领域中,建立起了模因学这一新学科。目前,模因论已经渗透到经济学,社会学以及语言学等各学科的研究领域。
二、语言模因与仿拟
在语言学界,模因论被用来解释语言的起源、语言的习得或语言使用等问题,而且由于语言本身就是一种模因,因而形成了语言模因论。语言模因论认为,语言中的任何要素,包括字、词、句子或篇章等等只要通过模仿而得到复制和传播就能成为语言模因,并且由于模因具有选择性,使得语言在传承的同时还得以发展演化。例如,自从1972年尼克松“水门事件(watergate)”以来,“---gate”这个词变成了非常时髦的字眼。一时间模仿“watergate”的新说法纷至沓来。英语第一个仿词是winegate,指1974年法国著名葡萄酒之都波尔多的一种红酒里掺了很多白酒但仍然挂上合格的质量标签以高价售出的假酒丑闻。之后,很多新闻媒体及网络就将政治和社会丑闻加上词缀-gate,如里根政府时期的“伊朗门事件”(Irangate),与克林顿有关的“拉链门”(Zippergate)等。
仿拟作为典型的语言模因现象,广义而言,包含了任何一种模仿、变异语言信息并传播出去的现象。语言的词,短语,句子或篇章等各个层面都可以进行仿拟,从而生成新的语言形式。已有的语言形式在被模仿的过程中可以被重新组合、更改语序或者局部变异等,变异后的新表达形式中总是留有已有语言形式的印记。
三、仿拟在大学英语写作教学中的应用
英语写作是一项综合运用语言的输出性技能,通过写作,可以加速英语内化和习得,从而达到重组和创新。对学生而言,写作无疑是听、说、读、写中最难提高的技能。但有一点是可以肯定的,大凡写作者,都是通过复制、模仿背诵的内容,联系大脑中储存的原有成功模块,全面激活认知结构,对复制的内容精细加工,联想得出新的信息模块。从这个意义上讲,显然在英语写作中仿拟扮演着十分重要的角色,因此教师在教学过程应该注重培养学生复制模仿的能力。基于以上仿拟的四种形式,教师可以通过以下几个步骤训练学生,即词汇仿拟训练、短语仿拟训练、句子仿拟训练、段落仿拟训练和篇章仿拟训练。
3.1 词汇训练
词汇的训练是基础也是关键,应该注重这一步骤的加强。
《新视野大学英语(一)》unit 2 “Deep Concern”一文中涉及两代人的鸿沟,“generation gap”则是该文章的核心。那么提及代沟时,老师可以填空的形式向学生提问,还有哪些 “gap”?从而发散学生的思维,训练他们的模仿熟悉词汇创造新词的能力。如果学生没有回应,老师这时再给出一些如 “missile gap”(产生于美国大选期间,指美国与苏联在导弹发展上的差距),“development gap”(经济发展方面的差距),“credit gap”(信用差距)等的仿词,让学生理解记忆。
或者,以句子的形式给出需要模仿的词,如:The deprogramming can be more brutal than any brainwashing the church may practice(这种消除洗脑影响的做法比教会采用的任何洗脑手法更令人难受),其中deprogramming是运用词缀法由de-加上deprogramming构成,意指消除洗脑的影响。现代英语中利用de-可以用来构成不少新词,表示“离开”、“除去”“否定”、“倒转”。老师通过对该词的解释指导学生模仿造词,如 detrain(下火车)、deplane(下飞机)。
3.2 短语训练
短语训练对学习者来说是主要的任务,老师应该提前给学生准备大量模仿范例。运用固定的模板来表达不同场景中的不同意义。例如,“as cold as ice”这样惯用的明喻表达方式,可以将其替换为“as hot as fire”, “as hard as a rock”,“as busy as a bee”,“as bold as a lion”,“as cheerful as a lark”, “as blind as a bat”等等。诸如此类的语块、模块很多,像“only if…could…”,“prefer…to…”, “feel like doing …”,都可以作为学生模仿的对象。
3.3 句子训练
句子训练的过程中,学生主要任务是学会如何引用和移植句子。老师在介绍引用方法前需要将引用语的意思向学生解释清楚。引用语可以是谚语、习语、典故、名人名言等。很多著名作家如莎士比亚、培根和富兰克林邓作家的经典名言都是借鉴的范例。如,莎士比亚的著名戏剧《哈姆雷特》中的一句“The biter is sometimes bit.”意为“害人反害己”;《威尼斯商人》中的“All is not gold that glitters.”闪光的不都是金子。基于这些范例,老师可以拓展学生的知识面,激发他们的创造力。
3.4 段落训练
以议论文“网络的远与近”为例。老师首先介绍一篇优秀议论文的基本框架,其中需要具备三个基本要素:具有争议的论点,具有说服力的论据以及最后的结论。通过讲解分析后,学生就这一话题的某一段(结论段)进行自主练习。最后老师给出模板段,如:
Keeping a balance between internet communication and face-to-face, to my mind, is not simply good for individuals, but also beneficial to the whole society.Hence a widespread education campaign should be launched so as to enhance people’s awareness of the importance of using internet in a proper way .Only by concerted efforts, can we embrace a happy,healthy and harmonious world,as we all wish , in the long run.
学生通过对比模板和自己所写段落,发现不足并改善。老师随后给出另一题目 “合作”,让学生进行模仿。此时只用将“Keeping a balance between internet communication and face-to-face,”“using internet in a proper way”替换为“teamwork spirit”即可。
3.4 篇章训练
篇章写作教学中,在仿写前,教师可以挑选一些典型的范文,引导学生阅读范文,对其进行分析,帮助学生识别和总结范文的体裁特点、结构特点和语言特色,补充写作模板作为参考。教师应设计多种多样的活动,帮助学生积累相关的词汇和表达方式,可以通过小组讨论的方式,针对某一主题,让学生总结可能会用到的词汇、句型等,这样做不仅能够丰富写作内容,为写作阶段奠定基础,而且还可以激发学生的学习兴趣,鼓励学生课下积累知识的主动性,增强学生自主学习的能力。讨论后学生可以将讨论结果加工整理,确定作文内容、结构、体裁。在模仿范文的基础上,根据语言模因的传播方式,指导学生在句子、段落和篇章结构上模仿地道的英语范文并进行仿写训练,进行语言的再加工,实现语言的输出。
四、结论
在语言学领域,模因论为我们引入了信息复制的观点,从而为语言研究提供了新的视角,有助于我们动态地考察语言现象,观察语言的表现,发现语言演变的规律。语言本身就是一种模因,从模因论的角度来看,语言模因揭示了话语的传承性和演变规律,并且对语言中的一些现象具有很强的解释力。仿拟作为一种仿旧拟新的语言现象,既是模因自我复制的结果,又是模因变异的结果,因而是一种典型的语言模因现象,它依靠语模的移植产生新语言形式的特性,为语言模因理论提供了典型的例证。写作是大学英语教学中最薄弱的一个环节,但也是教学中必不可少的内容。教师要以“语言模因现象-仿拟“为指导,要求学生以洞悉地道得体的英文表达习惯为基础,进行创新性模仿,进而提高大学英语写作水平。
[1]肖至恒,王永祥.模因与文化[J].山西师大学报,2013,40:50-51.
[2]李江艳.模因与语言仿拟现象研究 [D].陕西师范大学,2010:11-12.
[3]李倩,乔爱玲.模因论视阈下的语言仿拟[J].鸡西大学学报,2013,12(2):80-82.
[4]刘晶慧.模因论启示下的大学英语写作教学[J].吉林建筑工程学院学报,2014,31(4):103-105.
[5]陈成辉,肖辉.“听说一体”写作教学模式实验研究:模因论的视角[J].外语界,2012,(6).