APP下载

壮语性别词缀的语法化现象研究

2015-03-28王英远

河池学院学报 2015年6期
关键词:壮语词缀语素

王英远

(广西民族大学 文学院,广西 南宁 530006)

壮语表达性别观念的方式主要是词汇形式。词汇形式主要是在事物的自然性别属性上,通过专有名词或添加词缀的形式来进行性别区分。事物的自然性别属性分为阴性和阳性二元性别。壮语里表达性别的专有名词主要有“mehohdahdaegcohazgoengsausaioux”等词,其中,常见的表达阴性性别的词缀有“meh、dah”,阳性词缀有“boh、boux、daeg”等。这些性别词缀在性别表达上各有分工,其语义来源可能在于指人或动物的名词所附带的性别内涵,且存在不同程度的语法化现象。语法化就是实词虚化为语法标记的过程。[1]

一、性别词缀的来源

阴性词缀“meh、dah”和阳性词缀“boh、boux”可能来源于表人称谓的专有名词,而阳性词缀“daeg”来源于表动物称谓的专有名词。

(一)表人称谓的名词

1.meh的来源

阴性词缀“meh”源于“母亲 daxmeh”一词,dax表示对长辈亲属称呼的词头。meh单独用时也表示“母亲”义,表阴性。而作为词缀时,表示阴性性别语义。词缀位置还存在人和动植物的区分,前缀表示人,后缀表示动植物。如:mehbaj大娘、mehsimj叔母、gaeqmeh母鸡、vameh雄花等。而meh一词是壮语民族固有词,但与粤语里“乸”关系密切。据屈大均《广东新语·文语·土言》:“广州谓母曰奶,亦曰乸。凡雌物皆曰乸”。另外《博雅》:“嬭,母也,奴解反,楚人呼母曰嬭。”说在夷方言中,嬭,即母亲,夷人呼母。嬭,即“奶”的繁体字。粤语方言里有称母亲为“啊乸”的,称母子俩为“俩子乸”。与母亲同辈的母性亲属也可以称为“乸”,由亲属名词加上“乸”构成。如:姨乸,即母亲的姐姐。壮侗语族里,meh一词也同样可以表示和母亲同辈的女性亲属,如:mehnax姨母。如此,“meh”和“乸”关系紧密。

2.dah的来源

阴性词缀“dah”源于“姑娘dah”一词。dah做阴性词缀时,也只是表示“对同辈或小辈青少年女性称呼的词头”,由表示“姑娘”一词引申而来。而据蒙元耀先生研究名词dah与古汉语“妲”也可以形成对应[2]104。“妲”《广韵》作当割切。古音构拟为“*tag”,如:商纣王的妃子“妲己”。壮语里dah音“ta6”与“*tag”音近。dah表示女子,常用在人名前,如“dahsam三姑娘、dahpingh妲萍”,和“妲己”的用法一致。

3.boh的来源

壮语里“父亲daxboh”一词是民族固有词,dax是词头,boh单独用时也表示“父亲”的意思。作为词缀时,“boh”和“meh”一样存在人和动植物名词词序位置的区别,如:bohbiuj表叔、gaeqboh公鸡、goboh雄株。邢公畹先生用“父”pa’a’与“boh”对应。覃晓航先生也认为壮语的“boh”继承了古汉语“父”的用法。在声韵调和意义上都吻合。声母上“父”的中古声母並母到了近古发生了清化,归入帮母,与“bo1h”清声母p吻合;韵母上,与“父”的近古鱼模韵吻合。声调上“父”的中古声调到了近古受“浊上变去”的影响,变成阳去声,与壮侗语第六声刚好吻合。而意义上,壮语的boh具有古汉语“父”所含的“父亲”“男子”的意义。所以,认为壮侗语的boh是对古汉语“父”的继承[3]368。也有材料证明,中古时期也有称父亲为“波”,“波”的读音跟壮语boh的读音一致。因此,boh与父也存在一定的联系。

4.boux 的来源

阳性词缀“boux”源于“boux”一词,本义是男子的意思。作为词缀时,表示男性或雄性动植物。表示男性时,做前缀,如:bouxsai男子。表示雄性动植物时,做后缀,如:vaboux雄花、roegboux雄鸟。覃晓航先生认为boux借自古汉语“夫”,“夫”的本义是“男人”,其他义项“有从事体力劳动或被役使的人,丈夫,泛指人”等,壮语里都有整齐的对应关系[3]236。邢公畹先生也认为boux与汉语“夫”对应。本文采用二人的观点,《说文》记载“夫,丈夫也。从大,一以象簪也。”“夫”本义为成年男子,汉语里常用“某夫”来表示从事某一职业的人。壮语里除了表示成年男子外,也常用“boux-+”来表示从事某一职业的人,如:bouxdauh道公。

(二)表动物称谓的名词

阳性词缀“daeg”来源于表雄性动物称谓的专有名词。如:vaizdaeg公牛。少数学者认为daeg和“特”相对应,《说文·牛部》“特,牛父也,从牛寺声”,上古音构拟为*d’ek,“特”由表示单纯的公牛引申为雄性的动物的特称。“特”在古汉语中还含有“牲一头”的意思。《书·舜典》:“归格于艺祖,用特。”孔传:“特,一牛。”《国语·晋二》:“于为我具特羊之飨。”特:一也。古汉语量词“特”的用法和壮语表示雄性动物的量词“daeg”的特点大致相同。也含有“一、单独”的意思。如:neix miz daeg vaiz(这有一头公水牛)。

另外,壮语北部方言里daeg可以表示人和动物的量词和词头,但在南部方言里不用daeg表人的词头或量词,有些地方daeg只能用作雄性动物的量词和词头。可见,daeg的来源于雄性动物的说法是正确的。

这些性别词缀来源于表人或表动物的名词,都含有性别义素的成分,正是这个含义为这些词缀语法化提供了演变的基础。

二、性别词缀的语法化现象

语法化包括语义语法化和语法成分的语法化。壮语虽缺乏古典文献资料的记载,但也可以从共时方面来追溯其语法化进程。因为语言共时平面上的变异是语言历时演变不同阶段不同层次的反映。[1]根据对上述性别词缀的语言调查,我们发现它们存在不同程度的语法化现象。

(一)阴性词缀meh、dah的语法化表现

阴性词缀meh、dah的语法化程度高低不一,dah的语义较为简单,作为词缀时表示对青少年或小辈女性的称呼,而且一般作为前缀语素,如:dahnuengx阿妹、dahfangh阿芳等。dah也可以作为量词,但只作表示青少年女性的量词,不作为动物量词。如:song dah sau(两个姑娘)。dah的语法化程度较为简单。而meh除了可以表示“母亲”“雌性动物”之外,还可以表示其他意义。如:

(1)表示与母亲同辈的女性亲属称谓

mehliuz婶婶、mehnax姨妈、mehbaj伯母、mehgux姑母

(2)表示具有某种特点或身份的女性的称谓

mehsau女情人、mehranz主妇、mehcangzyaw女医生、mehbwd巫婆

(3)表示“具有神秘力量、法力大的”事物

mehcauq(灶王爷、灶君、灶神)、mehgvej蛙婆、mehroeggap姆六甲(壮族神话中的女创世神)

(4)表示能结果实的植物

vameh雌花、gvameh瓜种、gomeh雌株

(5)表示“河流”

mehraemx地下泉水道,是源头之水的意思,泰国的“湄南河 mehnamx”,namx是“水”的意思,mehnamx就是“水之母”的意思

以上是对meh的语义的分析,而在语法上,是由实词或实语素语法化为构词成分。如meh表示母亲时,是实词语素,做词根语素。而在表示成年女性、雌性动物和神灵事物等名称时,是附着在这些事物名词的前面或后面,表示事物的阴性性属其语法性质是作为构词词缀。在表示“具有神秘力量、法力大的”“河流”等意义时,和词根语素一起构成名词,结构和意义上看似形容词语素。其实这只是一种附加成分,表示“法力大”“源头”的形象色彩,是meh在壮族文化里的体现,这类词并不多,和名词不构成偏正结构,不起修饰限制的作用,不能独立于词汇之外而存在。所以,尚不能构成形容词。壮语里专门有表示“大”的意义的形容词,有实意,可构成偏正结构。如:hungmbwk大小、sing hung大声、vunz hung大人。

另外,meh还可以作为形容词性语素和其他成分一起构成名词,表示“大”和“主要”的意义。如:mehga大腿、mehdin脚拇指、mehfung大拇指、meh gaeq boux大雄鸡。表示同类事物中的大个者,由“大”的意义类推出“主要”的意思。如:ragmeh(主根)、ywmeh主药(一剂草药中作用最大的那味药)。虽然作为“大”和“主要”意义时,不作为词缀成分,但是这两个意义与作为词缀的“雌性动物义、成年女性”意义密切相关。

词性上,meh除了可以作名词、形容词,还可以作为量词来使用。作为量词时,有三种情况:一是meh可以专门用作表示已婚的成年女性的单位,如:Sam meh vunzbaz baenz aen haw(三个妇女成一个圩)。二是表示已生育的雌性动物的单位。song meh gaeq(两只母鸡)。以上两种情况尽管作为量词来使用,但还附带着“阴性”的含义。三是表示“相对大个”的事物的量词。在一些事物中,meh也可以作为表示“相对大个”的事物的量词。如:表示动物时,也可以不带有性别语素,只是附带着夸张或讨厌的语气色彩。如song meh sap(两只很大的蟑螂)、meh maet ndeu(一只很大的跳蚤)。因为一般表示动物性别时性别语素要后置,如:vaizmeh母牛。表示植物时,如:meh lwggva“一个瓜”的统称,song mehlwggva“两个瓜”,其中meh也不表达雄雌义,表示相对意义上“大个”的意思。

(二)阳性词缀boh的语法化表现

boh的语义分析。boh除了可以表示“父亲”“丈夫”以外,还存在以下意义。如:

(1)表示与父亲平辈的男性亲属

bohlaeng继父、bohnax舅父、bohlungz伯父、bohbiuj表叔

(2)表示男性的当头人、掌权人

bohcangh 工匠头、bohranz家长、bohmbanj寨老

(3)表示具有某种特点的人

bohyim经借人、bohmaiq鳏夫、bohsae师父、bohgoj穷人

(4)表示从事某一类职业的人

bohseng’eiq商人、bohmo巫师

(5)表示做父本的雄性动物

byaboh种公鱼、yiengzboh种公羊、gaeqboh公鸡、mouboh公猪

(6)表示不结子实的植物

vaboh雄花、goboh雄株、moeggvaboh木瓜雄株

(7)表示具有神力的或无生命的物体

nuenzboh公铜鼓、bohfax天公、bohbya雷公

boh表示“父亲”“丈夫”的称呼时,是词根语素,语义扩大化成表示“男子”和“专门配种的雄性动物”到“一般的雄性动物”义时,作为词缀语素,和名词或名词语素一起构成词语,标记男性名词和“雄性动物”的名词。无生命物体或具有神力的物体都是不存在自然性别之分的,只是在语义上沿用了对人的性别的称呼。所以,在区分性别观念上也体现出跟人的性别区分一样。另外具有神力的事物一般是观念上对自然物体进行人化,使其具有神一样的神秘力量,所以构词上采用前缀形式。而一些无生命的物体还没有进行神化之前都是作为一般物体而存在,所以在称呼上与动植物名称等非人的称呼更接近,构词上采用后缀形式。因此,才会出现前后结构不一致的情况。

另外,boh还可以做为成年男性的量词。boh由名词转变成量词,语法意义上由表示事物到表示事物计量单位。这是boh语法化的体现。boh作量词时,既可以表示人物量词,指示男性,也可以表示动物量词,表示雄性动物。如:song bohmo(两个巫师),sam boh vaiz(三头公水牛)。

(三)阳性词缀boux的语法化表现

boux的本义是“男子”,在壮语里除了这一义项以外,还可以表示以下意义。如:

(1)表示具有某一类技能或从事某一职业的人,普通话中多用“匠、师、人”等表示。如:

bouxdwkbya渔夫、bouxgaihuq售货员、pouxtoz屠夫、bouxfou挑夫

(2)表示具有某种特点或某种生理特征的人

bouxhoj穷人、bouxsouhcai灾民、bouxdajfangz盲人、bouxnuk聋子

(3)表示族群

Bouxcuengh壮族、Bouxgun汉族、Bouxyaej布依族

(4)表示神化的迷信化的东西

bouxyaem(阴间的人)

(5)表示雄性的动植物

gaeqboux公鸡、vaboux雄花、bitboux公鸭

Boux表示人、动植物等的阳性性属时,附着在名词或名词词根前面或后面,不能独立成词。语法上,boux作为前缀语素时,主要是作为标志“某一类或具有某种特点的人”而存在,失去其本义“男子”的性别特征,不反映性别。若要表示男子意义时,加上表男性的语素,如bouxsai男子。构词上,可以有以下三种结构:boux+名词,如:bouxhek(人+客)客人;boux+动词,如:bouxbuenq(人+贩卖)小贩;boux+形容词,如:bouxhoj(人 +贫穷的)穷人等。这三种结构构成的都是名词性词语。而作为后缀语素时,构成“名词+boux”的形式,标志着雄性的动植物,有着明显的性别标记性,如:vaboux雄花。

(四)阳性词缀daeg的语法化表现

在语义上,daeg本义是“公牛”。经过语言的发展使用,daeg的使用扩大化。如:

(1)表示雄性哺乳动物

vaizdaeg公牛、meuzdaeg公猫、cwzdaeg公黄牛、madaeg公狗

(2)表示青少年男性

daegnuengx弟弟、daegming小明

(3)表示具有某一特征的人,表男性

daegbiz胖子、daegdog光棍、daegmwnh呆子

语法上,daeg的本义“公牛”已不再使用,而是扩大为标志“雄性的哺乳动物”,作为后缀语素存在。当它作为前缀语素时,daeg分为两种情况,一是在名词语素前,不是标志所有的男性,而只是标志着男性中的青少年部分,二在形容词语素前时,表示具有某一类特征的男性。

三、性别词缀语法化机制分析

(一)meh的语法化机制

通过上述meh的语义分析,我们看到meh的语义演变主要经过泛化、隐喻和类推的过程。“隐喻是从一个认知域到投射到另一个认知域,这两个认知域之间处在相似之处。泛化是一个实词的语义成素部分消失,从而造成自身适用的范围扩大。”[1]不能说每个语义演变的过程中就只有一种语法化的机制,不管是泛化、隐喻还是类推过程都有可能始终贯穿在整个语法化过程中,我们要弄清的正是这些语法化机制是如何影响词义发生变化的。

1.meh由“母亲”义泛化成为“成年女性”“雌性动物”的称呼

“母亲”本是表人的专有名词,泛化后则可以用于表示“母辈女性亲属称谓”、一般的“成年女性”的称呼中,这是同类属之间的泛化,即还是“人”范畴之间的泛化。“母亲”包含了“阴性”的含义,动物和人都具有相同的性别区分,“母亲”和雌性动物都具有生育的功能。所以本是“母亲”的“阴性”含义跨用到“雌性动物”身上,而且还搬用了“已生育”的附带特征。如此,meh运用到动物身上时,往往表示已生育的雌性动物。人与动物在自然性别上的相通之处使得meh实现了跨类属的泛化,这符合语言的一般认知规律。词义泛化后,meh表示的阴性自然性别区分之义始终没有改变。

2.meh由“母亲”义隐喻为非生命的称呼

从生命范畴跨越到非生命范畴,最重要的就是两个范畴之间相通的特征。自古以来,在壮族社会里一直流传着“崇母、敬母”“母为大”思想,女性在壮族社会里有着举足轻重的地位。壮族妇女勤劳勇敢,甚至在历史上也出现过一些女性英雄人物,如“瓦氏夫人、冼氏夫人、刘三姐”等,也有很多关于女性的一些神话传说和神话人物,如姆六甲、民间的花婆崇拜,很多壮族地区都有花婆庙,主要是求子求福的。这既是对女性生殖的崇拜,也是对母性的尊重。所以,壮族社会里,一些没有自然性别区分的,甚至是没有生命的物体,人们对它们关注的焦点就不是其性别特征,而是某一类突出的特征。比如:mehcauq(灶王爷、灶君、灶神)、mehdwn地母、mehgvej蛙婆、nguenzmeh母铜鼓等都是壮族社会里比较神秘的具有神力的事物,对这些的命名特色体现了对“母性”的尊重与崇拜。又如:mehraemx地下泉水道,是源头之水的意思,泰国的“湄南河 mehnamx”namx是“水”的意思,mehnamx就是“水之母”的意思。由“母亲”给以生命,延续生命的含义,引申出“水”的“生命来源,流传之意”的内涵。这些名称的出现,就是通过两者之间相通的特点隐喻而来的,虽没有自然性别之义,却包含了“母亲”性别生育特征和“崇拜母性”的文化内涵。

3.meh由“母亲”“雌性动物”义引申出“大”义,再推理出“主要”义

虽然“meh”表示“大”和“主要”的意义时,不是作为词缀语素,而是作为形容词性语素来构成词语的,但此意义的引申也与作为词缀语素义的“雌性动物义、成年女性”等意义紧密相关。壮语里“meh”可以表示“大”的意思,而与“meh母亲”相对的“lwg儿子”则可以表示小的意义,如:vaizlwg小水牛、bitlwg小鸭子。这与壮族社会里“母为大、子为小”文化内涵不谋而合。另外“大”的形象都是比较突出的,对于壮族而言,母氏氏族的存留一直都存在,“母亲”一职在壮家人心中有着很重要的地位,由此引申出“大”的意义就不足为怪了。而且对于生育过的动物而言,相对于没有生育过的同类动物来说个头、力量偏大,所以,这一显著的特征被凸显出来并被引申使用。而“大”的语义同样表现了同类事物中的大个者,如:mehga大腿、meh gaeq boux大雄鸡。并由“大”的意思类推出“主要”的意思。如:ragmeh主根、ywmeh主药(一剂草药中作用最大的那味药)。

4.meh由表示事物名称到表示事物的计量单位

meh继泛化成“雌性”“大的”意义之后,由于语言的发展演变,进一步虚化成表示“事物的计量单位”。这是由表示阴性的名词功能发展成为表示量词的功能的过程。一般情况,量词是由名词发展而来,量词meh也应是由表示“阴性性别”的名词含义发展而来。当meh专门用作表示已婚的成年女性的单位和成熟的雌性动物的单位时始终包含有“阴性性别”的含义。除此之外,meh还有表示相对意义上“大个”的事物的量词,其性别的语义内涵不再凸显,如:meh maet ndeu(一只很大的跳蚤)。这里meh通过隐喻的作用,把表示“大的”意义发展成为表示相对大个的事物的计量单位。

meh由表母亲的实词语素到表雌性词缀语素再到量词的语法功能,是一个逐渐失去实词语义的一个过程,也是一个语法化的过程。meh语义扩大以致虚化成词缀,构成大量名词,从“母亲—成年女性—雌性动物”的泛化过程始终包含了“阴性”的语义内涵,也就是说实词的意义在词缀中仍然有所保留;从“母亲—大—主要”的过程,存在一个共同的隐含义“性别生育特征隐喻”,是其得以语法化的表现,虽然还没有完全虚化为虚词,但是也是其语法成分改变的过程。而从“母亲—非生命称呼”的隐喻过程跟壮族文化里女性崇拜文化息息相关。

(二)“boh、daeg、boux”的语法化机制

根据阳性词缀“boh、daeg、boux”的语义特征表现,这三者虽同是表示阳性性属,但各有分工。boh侧重于表示成年男性,用在动物时则表示作为父本的雄性动物,区别于boux和daeg。daeg则表示青少年男性,用在动物时则表示雄性哺乳动物的总称;boux侧重于表示“人”,用在男性时则表示具有某种特征的男性,且需要与男性标记词如“sai”等一起构成男性词语,用在动物时多用于家禽、鸟类、蛇蛙类等雄性动物。这三者的语义演变同样存在泛化和隐喻的过程。

boh的语义演变过程中,从“父亲—父辈亲属—男性当头人—某一类人—无生命物体”演变中,其“阳性”性别语义特征慢慢弱化,但在其特点中都有一个“男性”的隐含义。“男性当头人”显示了男性在力量方面的特征被引申。而从“父亲—做父本的雄性动物—不结子实的植物”隐喻演变中,“父亲”和“做父本的雄性动物”当中存在相似之处,都是用来传宗接代、具有延续后代功能的作用,这是它们之间发生演变的重要纽带。而专门用来做父本的雄性动物,一般在家禽家畜等家养动物里才如此称呼。因为它们和人们的生产生活密切相关。语义泛化后,不结果实的植物被归为雄性的植物,雄性特征贯穿始终。

“boux”可以指“男性”,但多数语境中,“boux”的使用情况主要是语义泛化后指“某一类职业的人”或“泛指人”,其“男性”的含义被用作词头而弱化。但也可从一些方言土语中反映出作为词头的boux带有“男性”的意义。如在广西马山一带,boux只能位于表男性称谓名词的前面,表示“男人”的意思。如:bouxsai男子、bouxgvan丈夫、bouxdauh道士等。

daeg本义是“公牛”,因其体型大,壮语里也常以vaiz来比喻同类事物中的大个者,如:gyoijvaiz牛蕉(大种芭蕉。蕉类中的个头比较大的品种,在壮族地区常见)、heujvaiz大牙。同样,以“gaeq鸡、roeg鸟”比喻“小的”事物,用“ramz糠”来表示更小的事物。如:gyoijgaeq鸡蕉(小种芭蕉)、makit roeg小种野葡萄、dinz raemz小黄蜂。现代壮语里“daeg”表示“公牛”的本义已经泛化为表示一般的雄性哺乳动物。而青少年男性像公牛一样都是比较威武有力的,相对于中老年男性也是个子比较强壮,力量较大的。由“公牛”力量大、体格壮的特征隐喻为“男性青少年”,并且语义演变后的“男性青少年”的语义得到充分发展与扩大化,既可以独立成词也可以作为词缀来表示“男性青少年”或“未婚的男性青年”,甚至可以表示“男性青少年”的专属量词来使用。当daeg用来指已婚的成年男子时,有时候就有调侃、嘲笑的意味。如:Daeg mwngz dang bohranz liux guhhong leix banz neix lauz dau!(你这家伙都当家长了干活还这么马虎!)daeg的演变过程中,“雄性”或“男性”的语义特征仍然保留着。

四、结语

语法化问题是语言研究的重要问题,受到学界越来越多的关注与重视。壮语语法化问题研究尚有不足,其研究价值及研究空间还很大。本文针对壮语性别词缀的语法化问题做一番探讨,了解了部分性别词缀的来源、语义发展情况以及语法化过程实现的机制。从性别词语法成分语法化发展路径来看,简单概括为“词根到词缀”,语义演变过程主要通过泛化、隐喻等机制,这与壮族人们的语言使用环境及认知心理等息息相关。此外,壮语里语法化现象也很突出,如:lwg本是表示“子、儿子”的意思,即“人和动物的第二代”,如“lwgsai儿子”;因“第二代相对第一代来说就是小的,如此引申出“小动物”的意思,再由此引申出“小的”语义,并作为词缀来使用,如:lwggeiz棋子、lwgyienq毽子、lwgcik尺子、lwgrou珠子等。这些现象都值得我们去探究,去了解词义虚化的过程及虚化如何在语言使用中引发和实现的。

[1]沈家煊.实词虚化的机制—《演化而来的语法》评介[J].当代语言学(试刊),1998(3):41 -46.

[2]蒙元耀.壮汉语同源词研究[M].北京:民族出版社,2010.

[3]覃晓航.壮侗语族语言研究[M].北京:民族出版社,2011.

猜你喜欢

壮语词缀语素
壮语电视新闻制作创新探析
从网络语“X精”看“精”的类词缀化
《最低入门等级音节、汉字、词汇表》语素和语素义分析
多义语素识别及教学探讨
——针对对外汉语语素教学构想
语素的判定、分类及语法单位关系研究述评
因果复合词
壮语故事会引人入胜
释西夏语词缀wji2
云南河口壮语地名的语言文化解读
试析否定词缀在汉维语中的不同表现