APP下载

电视节目后期制作的再创造艺术分析

2015-02-26吕星儒

西部广播电视 2015年2期
关键词:背景音乐字幕电视节目

摘 要:随着科学技术的进步以及电视节目数量的持续增加,观众对电视节目也提出了越来越高的要求,特别是对电视节目质量方面的要求更是变得越来越严苛。新颖的电视节目主题能够吸引观众的注意,严谨、完整的电视节目结构能够提起观众的兴趣。然而,电视节目整体的效果和质量直接受到后期制作模式和整个过程的影响。因此,加强电视节目的后期制作流程的创新,就可以给电视节目更加广阔的发展空间。这对于创作电视节目的工作者来说,无疑是一种挑战和考验。

电视节目这种艺术形式之所以能够受到大众的喜爱,是因为其融合了音乐、文字、声音和画面等多种艺术形式,然而要将这些艺术形式很好的体现出来,就需要对其进行后期制作的再创造。生产电视节目产品的其中一项重要环节就是进行后期制作,后期制作其实就是一种再创造的艺术。

1 对电视节目进行后期制作的重要性

进行电视节目后期制作就是要将电视节目所涉及的各种要素加以有机结合,主要包括特效的合成、音乐音效的配置、台词的录制、画面的剪辑等 [1]。从电视节目后期制作流程能够看出,在制作整个节目的过程中,后期制作是一个最为复杂也是最为重要的环节。在制作整个电视节目的过程中,电视节目后期制作作为最后一环,会在很大程度上影响电视节目的整体效果。如果对这一环节进行了合理有效的处理,那么节目的质量就会得到很大的提升。因此,一定要严格进行每个后期制作的步骤。

2 电视节目后期制作的再创造艺术

与一般的后期在创造没有区别,电视节目的后期制作也是二次加工和二次创作电视节目的过程,电视节目在进行后期再创造的每一个环节都是为了突出电视节目的主题思想,使作品能够具有更强的视觉冲击力,变得更加完美。后期制作能够将难以用普通镜头拍出的效果展现出来,能更加精准地将电视节目制作工作人员想要的艺术效果和画面形式表现出来,因此,一定要对电视节目后期制作的再创造引起重视。

2.1 镜头的处理

在进行后期制作的过程中利用一根主线将不同的镜头串联起来,再结合不同的场景和内容展开协调性的编辑,就能够将详略得当、主题鲜明、有层次感的节目呈现在观众面前 [2]。在对镜头进行处理的过程中,必须要突出主题。电视节目的制作必须要对观众的感受进行考虑,做出的节目必须要具有实际意义,并且要切合观众的逻辑思维与感受,有机排列镜头,促使电视节目的形式与内容实现高度的统一。另外,还必须要合理把握镜头持续的时间。场景不同的镜头,其所要传达的信息和包含的内容也都是有区别的。因此,要运用技术自然、平滑、有序的衔接各个镜头,从而让观众可以看到流畅自然、动静结合、有序的画面。

2.2 画面的处理

在进行电视节目后期制作的过程中,对电视节目的画面进行处理同时也是最为基础的一部分。多幅画面如果拥有不同的组合顺序,那么就会传递出不同的信息。因此,在选择和编辑画面的时候,必须要注意画面的切换规律和编辑规律;剪辑出来的画面一定要有合理的长度;所剪辑的画面要尽量与所要表达事物的原始特征相接近。这样的话,在电视节目播出的时候,就可以减少使用解说词,广大观众通过画面就能够直接接收到电视节目想要传递的信息。

2.3 音效、音乐、解说词的应用

在进行电视节目后期制作的过程中,有效地运用解说词有助于观众对于电视节目想要表达的主题思想以及事情发展的过程做出更好的理解。然而,有效使用音效和背景音乐则可以渲染节目的气氛,将他们使用到电视节目当中能够起到画龙点睛的作用,使主题得到深化,吸引观众。然而,切不可随意使用音效、背景音乐以及解说词,必须要结合节目的画面对其进行选择 [3]。音效和背景音乐必须要和节目的氛围相符,既不可以对同一首曲子进行重复使用,也不可以将各种不同风格的曲子使用在一档电视节目当中;解说词则必须要通顺,不仅要朗朗上口,更要浅显易懂。在选择音效、背景音乐以及解说词的时候一定要注意其和谐性以及配合度。

2.4 字幕的制作技巧

字幕在现代电视节目当中拥有着独特的魅力。字幕不仅能够对节目的内容做出更好的阐释,还能够对装饰节目。比如最近很火的几档电视综艺节目:湖南卫视的《爸爸去哪儿》、浙江卫视的《奔跑吧,兄弟》等,在这些节目中添加的那些字幕,往往会让观众开怀大笑,并且可以将人物没有表现出来的心理活动巧妙地展现出来。制作字幕的时候,需要注意几个问题即字幕的出现形式、字体颜色的设置、字体的选择等。所有工作都应该围绕突出节目效果这一主要目的。

3 结语

在制作电视节目的过程中,其后期制作是最为关键的环节,有效地把握电视节目后期制作的再创造,一定会使电视节目的整体效果和质量得到大大的提升。

猜你喜欢

背景音乐字幕电视节目
电视剧字幕也应精益求精
背景音乐
背景音乐在电视节目中的具体作用
背景音乐
周五广播电视
周三广播电视
电视节目
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
论纪录片的字幕翻译策略
字幕翻译中非言语信息的言语转换——以《BJ单身日记》字幕翻译为例