APP下载

《医学入门·本草分类》勘误
——以明本《医学汇函》校注《治湿门》《治燥门》

2015-02-20季顺欣王传明傅海燕

长春中医药大学学报 2015年4期
关键词:文义入门本草

季顺欣,王传明,傅海燕

(1.黑龙江中医药大学佳木斯学院,黑龙江佳木斯154007;2.辽宁中医药大学,沈阳110847)

《医学入门·本草分类》勘误
——以明本《医学汇函》校注《治湿门》《治燥门》

季顺欣1,王传明1,傅海燕2*

(1.黑龙江中医药大学佳木斯学院,黑龙江佳木斯154007;2.辽宁中医药大学,沈阳110847)

《医学入门》为明代重要的综合性医书 ,由李梴编著。研究发现《医学汇函·本草分类》中的大量内容录自《医学入门》,但其所依据的版本与今日通行本《医学入门》中的个别词句略有不同,经考证后认为通行本《医学入门》存在疏漏之处。以《医学汇函》首刻本崇祯年间跃剑山房本为对校本,参考其他相关文献,对《医学入门·卷之二·本草分类》中“治湿门”与“治燥门”中的错误进行校勘,为防以讹传讹,贻误后学。

《医学入门》;《医学汇函》;本草;勘误

《医学入门》为明代重要的综合性医书,由著名医家李梴编著。该书现存多种明刻本、清刻本及日本、朝鲜刻本 ,人民卫生出版社2006年出版的由田代华教授主校的《医学入门》,为目前通用的版本。研究发现《医学汇函·本草分类》中的内容取自《医学入门》,且《医学汇函》所依据的版本与今日所见的《医学入门》通用版本略有不同,可以用来更正《医学入门》中的诸多错误。本文暂对人民卫生出版社2006年版《医学入门·卷之二·本草分类》中的“治湿门”与“治燥门”中的错误进行校勘更正。

1 改正误字例

1.1 《医学入门·治湿门》甘草 “消诸痈疽疮疡红肿,与黄芪同功,若未溃者宜生,已消与不红肿者宜炙。”[1]312《医学汇函·治湿门》“已消”作“已溃”。校注:据上文“若未溃者宜生”,下文当为“已溃”与之相对 ,“不红肿”与“已消”义同 ,故“消”为“溃”之形误 ,据文义“消”当改为“溃”。

1.2 《医学入门·治湿门》半夏 “性燥胜水 ,善去脾经湿痰 ,痰去而脾胃主气自健 ,饮食自进。”[1]315《医学汇函·治湿门》“脾胃主气自健”作“脾胃王,气自健”。校注 :“王”,通“旺”,旺盛。《广韵·漾韵》:“王 ,盛也。”“脾胃王”意为脾胃旺盛 ,脾胃之气自然健运。故“主”为“生”之形误 ,据文义“主”当改为“王”。

1.3 《医学入门·治湿门》枳壳 “枳壳微寒味苦酸,逐水消痰胸膈宽,止呕泻痢攻坚积,散痔利风利窍关。”[1]317《医学汇函·治湿门》“散痔利风利窍关”作“散痔祛风利窍关”。校注:据下文“治遍身风疹 ,痒麻痹痛。”可见该作用是“祛风”不是“利风”,故“利”为“祛”之形误 ,据医理当改“利”为“祛”。

1.4 《医学入门·治湿门》薏苡仁 “薏苡仁甘寒除风湿,筋挛骨痛难伸屈,消肺利肠除肺痿,令人能食性不急。”[1]320《医学汇函·治湿门》“消肺利肠除肺痿”作“消肿利肠除肺痿”。校注:薏苡仁的功效,据下文为“消水肿 ,利肠胃”,故“肺”为“肿”之形误。《古今医统大全·本草草部·薏苡仁》亦言:“下气,除筋骨邪气不仁 ,利肠 ,消水肿。”[2]1149故“肺”当改为“肿”。

1.5 《医学入门·治燥门》紫菀 “紫菀苦温能调肺 ,肺痰嗽血定喘悸。”[1]341《医学汇函·治燥门》“肺痰嗽血定喘悸”作“消痰嗽血定喘悸”。校注:据下文“消痰止渴 ,止久嗽及肺痈咳唾脓血”。“肺痰”涉上文“调肺”重复而误,故“肺痰”当改为“消痰”。

1.6 《医学入门·治燥门》当归 “患大虚冷,加而用之。”[1]346《医学汇函·治燥门》“患大虚冷”作“患人虚冷”。校注:当归大温 ,善治虚冷 ,“患大虚冷”当作“患人虚冷”,“大”与“人”形近而误。《证类本草·卷第八·当归》亦言 :“患人虚冷 ,加而用之。”[3]234故“大”应改为“人”。

1.7 《医学入门·治燥门》鹿茸 “其法用初生牡鹿三五只,苑囿驯养,每日以人参煎汤,同一切料草任其饮食,久之以硫黄细末和入,从少至多,燥则渐减,过而复始 ,大约三年之内 ……别以牝鹿隔苑诱之。”[1]349《医学汇函·治燥门》“过而复始”作“周而复始”。校注:“周而复始”表示不断循环上述喂养过程,未见“过而复始”一词。《本草纲目·兽部第五十一卷·鹿精》亦言 :“每日以人参 ,燥则渐减 ,周而复始。”[4]31故“过”当改为“周”。

1.8 《医学入门·治燥门》蒲黄 “产于香蒲之上而色黄 ,即花中涩屑也。”[1]350《医学汇函·治燥门》“花中涩屑”作“花中蕊屑”。校注 :“蕊屑”指花蕊中的碎末 ,即花粉。《证类本草·卷第七·蒲黄》言 :“花黄 ,即花中蕊屑也 ,细若金粉。”[3]205据文义 ,“涩”当改为“蕊”。

1.9 《医学入门·治燥门》葵子 “履养经冬 ,至春作子 ,故谓之冬葵子。”[1]355《医学汇函·治燥门》“履养经冬”作“覆养经冬”。校注 :“覆养”意为庇护养育。《新修本草·卷第十八·冬葵子》:“以秋种葵,覆养经冬 ,至春作子 ,谓之冬葵 ,多入药用 ,至滑利 ,能下石淋。”[5]457“履”为“覆”之形误 ,故“履”应改为“覆”。天津科技出版社1999年版《医学入门》(以下简称“天津本”)正作“覆养”[1]416。

1.10 《医学入门·治燥门》红蓝花 “胭脂点小儿聤耳 ,滴耳中。”[1]356《医学汇函·治燥门》“胭脂点小儿聤耳”作“胭脂主小儿聤耳”。校注 :“聤耳”,又称“脓耳”,是以耳内肿痛剧烈,赤热流脓为主要表现的病证。《汤液本草·草部·红蓝花》言 :“其子,吞数粒 ,主天行疮子不出。其胭脂 ,主小儿聤耳 ,滴耳中。”[6]47“主”指主治 ,“点”无此意 ,又与下文“滴”重复。据文义 ,“点”应改为“主”。

1.11 《医学入门·治燥门》白头翁 “又治温疟 ,狂烊寒热,阴疝偏坠,瘕癥积聚,瘿瘤瘰疬,头秃膻腥。”[1]359《医学汇函·治燥门》“狂烊寒热”作“狂佯寒热”。校注 :上文歌诀言:白头翁“更止疟狂消瘕疝”。“狂佯”原意指装疯。宋·何艹遠《春渚纪闻·风和尚答陈了斋》:“金陵有僧 ,嗜酒佯狂 ,时言人祸福 ,人谓风和尚。”这里“狂佯”指发狂 ,精神错乱。而“烊”指熔化金属。故“烊”为“佯”之形误。据文义,“烊”当改为“佯”。

1.12 《医学入门·治燥门》秋石 “阴阳炼,即阴炼浊脚不晒 ,用火熬干 ,仍入罐内火煆。”[1]363《医学汇函·治燥门》“仍入罐内火煆”作“忌入罐内火煆”。校注:据上文“用火熬干”,下文做“忌入”更符合文义。故“仍入”误 ,据文义“仍入”当改为“忌入”。天津本《医学入门》正作“忌”[1]426。

1.13 《医学入门·治燥门》女贞子 “叶,烧灰涂面治疸 ,兼减瘢疵 ,亦堪染绯。”[1]366《医学汇函·治燥门》“兼减瘢疵”作“兼灭瘢疵”。校注 :“灭”指消除 ,治愈。“瘢疵”指皮肤上的瘢痕和斑点。古代文献言消除皮肤上的斑点多用“灭”字。如《证类本草·卷第十二·女贞实》:“其叶烧灰,面膏涂之。治疸瘃殊效,兼灭瘢疵。”[3]398《医学入门·治疮门》言 :“又大雄鼠一枚 ,浑用 ,清油一斤 ,黄丹五两 ,黄蜡一两 ,如常法煎成膏药 ,贴诸疮肿、冻疮、折破疮、汤火疮 ,去痛而凉 ,兼灭瘢疵极良。”[1]420“减”繁体字作“减”,“灭”繁体字作“滅”,二字形近而误 ,据文义“减”当改为“灭”。

2 补充脱文例

2.1 《医学入门·治湿门》大戟 “枝茎似戟 ,处处有之。春生红芽 ,叶似初生杨柳 ,根似苦参。”[1]326《医学汇函·治湿门》“根似苦参”作“根似细苦参”。校注:《证类本草·卷第十·大戟》载:“春生红芽 ,渐长作丛 ,高一尺以来。叶似初生杨柳小团。……根似细苦参,皮黄黑 ,肉黄白色 ,秋冬采根 ,阴干。”[3]323《本草品汇精要》《本草纲目》等书亦言 :“根似细苦参”。可见“细”字原脱 ,据医理当补。

2.2 《医学入门·治湿门》蕤核仁 “直待油尽色黑,即取碗覆地上,以去火毒,随宜入片脑等,点眼甚效,治眼风或生翳 ,或眦赤 ,一切眼疾并主之。”[1]366《医学汇函·治湿门》“治眼风或生翳”作“治眼风痒 ,或生翳”。校注:上文“益气明目,治目肿眦烂风痒 ,赤痛泪出。”下文“眼风”之症当为“痒”。《证类本草·卷第十二·蕤核》言:“古今方唯用治眼。刘禹锡《传信方》所著法最奇。云:眼风泪痒,或生翳,或赤 ,一切皆主之。”[3]399故“痒”字原脱 ,当补。

2.3 《医学入门·治湿门》虫 “生沙中及人家墙下土中湿处,似鼠妇而大,形扁如鳖,故名土鳖,俗名簸箕虫。”[1]368《医学汇函·治湿门》“人家墙下土中湿处”作“人家墙壁下土中湿处”。校注:《神农本草经·中品·虫》引《名医别录》言:“生河东川泽及沙中,人家墙壁下土中湿处。”[7]459《新修本草》《千金翼方》《证类本草》等书皆言“人家墙壁下土中湿处”。故“壁”字原脱 ,当补。

3 乙正倒文例

《医学入门·治燥门》:“蓟根小大甘平论,破血还能养血元 ,大者能兼补下气 ,治带安胎消肿焮。”[1]357《医学汇函·治燥门》“大者能兼补下气”作“大者兼能补下气”。校注:下文“大蓟,治血之外,兼能补养下气 ,治女子赤白沃带 ,胎动下血。”则“能兼”为“兼能”之倒文 ,据文义“能兼”当正为“兼能”。

4 结语

从以上勘误中可以看出,我国古代医学典籍流传年代久远,而后又屡经撰写刊刻,勘误之处实属难免。在进行中医药古籍保护与利用能力建设项目的同时,发现通行本《医学入门》可以改正《医学汇函》,同样《医学汇函》在改正通行本《医学入门》中也起到了重要作用,具有重要的文献学价值。

[1]李梴 .医学入门[M].田代华 ,整理 .北京 :人民卫生出版社 ,2006.

[2]徐春甫 .古今医统大全[M].北京:人民卫生出版社 ,1991.

[3]唐慎微 .证类本草[M].郭君双,金秀梅 ,赵益梅 ,注 .北京 :中国医药科技出版社 ,2011.

[4]李时珍 .本草纲目(四)[M].北京:中国书店出版社 ,2011.

[5]苏敬 .新修本草[M].合肥 :安徽科技出版社 ,1981.

[6]王好古 .汤液本草[M].北京:中国医药科技出版社 ,2011.

[7]马继兴 .神农本草经辑注[M].北京 :人民卫生出版社 ,2013.

Corrigendum to Yixue Rumen(Introduction to Medicince)·Materia Medica Classification——Collate the Chapter Treatment of Dampness and Chapter Treatment of Dryness with“Yixue Huihan”

JI Shunxin1,WANG Chuanming1,FU Haiyan2*
(1.Jiamusi Institute,Heilongjiang University of Traditional Chinese Medicine,Jiamusi 154007,Heilongjiang Province,China;2.Liaoning University of Traditional Chinese Medicine,Shenyang 110847,China)

Yixue Rumen(Introduction to Medicine)is an important comprehensive medical book in the Ming dynasty,edited by Li Yan.We found that a lot of content of Yixue Huihan Materia Medica Classification recorded from Yixue Rumen,but the version which is the basis of Yixue Huihan is slightly different from of the current version of Yixue Rumen.After researchingwe find there are some mistakes in the current version of Yixue Rumen.This paper points out and corrects the wrong words in Chapter Treatment of Dampness and Chapter Treatment of Dryness,comparing Yixue Huihan of the first version in the Ming Dynasty Chongzhen years Yuejian Shanfang version,and referencing to other related literatures,so that our offsprings won’t be wrongly informed and confused.

Yixue Rumen(Introduction to medicine);Yixue Huihan;Materia Medica;Corrigendum

R249

A

2095-6258(2015)04-0857-03

��辑 :张海洋

2015-01-20)

10.13463/j.cnki.cczyy.2015.04.075

中医药古籍保护与利用能力建设项目(2010GJ08)。

季顺欣(1983-),女 ,博士研究生 ,讲师 ,主要从事中医临床文献研究。

*通信作者 :傅海燕 ,博士研究生导师 ,电话-15242007576,电子信箱-fhy8480@163.com

猜你喜欢

文义入门本草
文义
牵牛子的本草考证
名侦探入门测试
本草,源于延续生命的渴求
本草,一场不动声色的“双面修行”
本草中华
喻文义作品
文义解释与目的解释之关系探析
专利文件解读的文义主义价值立场实证分析
学习和自己的相处之道 独木舟的入门 CANOE