APP下载

浅析日语模糊限制语的语用功能

2015-01-31周广瑜

中国民族博览 2015年9期
关键词:听话者面子礼貌

周广瑜

(长春工业大学人文信息学院 ,吉林 长春130000)

浅析日语模糊限制语的语用功能

周广瑜

(长春工业大学人文信息学院 ,吉林 长春130000)

日语语言交际中,模糊限制语被广泛使用。本文试图从语用学角度出发,结合合作原则、礼貌原则、“面子”理论,来探讨日语中模糊限制语的语用功能,指出模糊限制语可以让语言表达得更加准确、得体、礼貌,从而使会话得以顺利进行。

模糊限制语;合作原则;礼貌原则;“面子”理论;语用功能

一、引言

日语被称为一种暧昧的语言,日本人在实际交际中广泛地应用模糊语。模糊限制语在实际的言语交际中可以通过改变话题的真实程度和提供的信息量,给自己的话语留出回旋的余地;同时也可以缓和语气,增加语言表达的灵活性,使会话得以顺利进行。本文试图从语用学角度出发,结合合作原则、礼貌原则、“面子”理论,对日语模糊限制语进行分析,旨在更全面、更系统地揭示其在交际中的语用功能。

二、日语模糊限制语的语用功能

(一)合作原则

美国哲学家Grice于1967年提出了为了使对话顺利进行,谈话双方必须遵守“合作原则”的观点,即在参与交谈时要使所说的话语符合交谈的公认目的或方向。在此基础上,Grice提出了四条准则:数量准则(知道多少说多少,不要说对方不要求或不期待的话)、质量准则(说自己认为是真实的话,不说缺乏足够证据的话)、关联准则(说话要切题,不说和话题无关的话)、方式准则(话语简明扼要,不要用语意含糊的词语)。人们可以运用模糊语言来遵守或者违反合作原则的某个准则以达到交际目的。

⑴A:田中さんは いつ 帰りますか。

B∶たぶん 来週の土曜日 だろう。

如果B确实不知道A回来的具体时间,而又不想乱说瞎猜,也不想故意违背合作原则直接说不知道。于是,B 只好用「たぶん」「だろう」模糊地回答大概的时间。遵守了数量原则和质量原则,只说自己认为是真实的话,既让会话得以顺利进行,又避免了说错话的责任。因此在交际中模糊限制语的使用,使话语更加符合客观事实和事物的真实情况,体现了话语的准确性和得体性。

(二)礼貌原则

作为合作原则的补充,1983年美国语言学家Leech在《语用学》一书中指出了 “所谓‘礼貌原则’不只是礼仪行为是否得体这一表面问题,而是与合作原则、语言的表意效果相关联的重要问题”。以礼貌原则为大原则,Leech在此基础上又划分出六大准则:得体准则(尽量使他人受损最小)、慷慨准则(尽量使他人受惠最大)、赞誉准则(尽量多赞誉别人)、谦逊准则(尽量减少对自己的赞扬)、一致准则(尽量减少与别人的分歧)、同情准则(尽量加大对对方的同情和好感)。在实际语言交际中恰当使用模糊限制语,可以使语气含蓄委婉,体现自己个人品位的同时,也显示出对他人客气礼貌,从而维护和谐的人际关系。

⑵A:最近家賃も生活費も大変なんですけど……

B:私は先月、車を買ったばかりなんです。

例⑵中 A想借钱,但为了最低限度地给B带来心理负担,也是为了避免有可能被拒绝的尴尬,所以委婉地阐述自己面临的经济境况,并没有明确的说想借钱的话。而B客观地解释自己刚买了车,暗示没有钱借给A,委婉地达到了拒绝的目的。这里体现了以“听话人”为出发点的得体准则和是以“说话人”为出发点的慷慨准则。

三、“面子”理论

Brown 和Levinson提出了“面子保全论”(1978),指出“面子”的基本普遍性概念是指每一种文化都明确规定了人都有与社会有关的公共的自我形象。“面子”又分为“消极的面子”和“积极的面子”。简言之,前者是不希望被强制,不希望受到伤害的自由的心愿;后者是希望他人认为自己和善、友好的心愿。许多言语行为从本质上说对面子构成了威胁,对于减轻威胁面子的行为Brown & Levinson提出了积极礼貌策略和消极礼貌策略。

消极礼貌策略主要是说话者意欲部分地满足听话者的消极面子,基本需求是要维护听话者的私人领域和自我决策的权利。说话者通过承认并尊重对方的消极面子的需要,以回避正面冲突为基础,以委婉表达、模糊表现等方式,满足听话人不愿被干扰、不愿被干涉自由而采取的策略。例如:

⑶学生:このレポートは こういうふうに いいですか?

先生:うん、いいけど、後もう少し データを調べた方がいいのではないかな?

当学生征求老师意见问报告写得如何时,实际上老师认为学生写的报告不够理想,但是没有直截了当地说出来,而是委婉地提出了建议。老师使用模糊限制语的回答,减弱可能威胁到听话人消极面子的言语,尽量使其不受干扰,让学生知道自己的不足之处,更容易接受。

积极礼貌策略是指满足听话者的积极面子需求,使听话者所要求的个人形象与说话者在言语行为中体现的听话者的个人形象达到一致,说话者表明自己与听话者之间有某些共同之处。Brown & Levinson提出了十五种积极的礼貌策略,包括寻求一致、避免不一致、假设共同点的存在、展示同一种关系、列举和听话人共同的兴趣、满足听话人的需要、自己对于听话人的同情等。例如:

⑷A:ここのレストランの肉、おいしいね。それで、次はバーでお酒でも、どう?

B:あら、ほんとうに、この肉、柔らかくておいしいわ。火加減は本当に上手よね。こんなおいしい料理をご馳走していただいて、申し訳ないわ。

在饭店吃完饭之后,A 提出下一步邀请去酒吧喝酒。B先是用「ほうとうに」对这家饭店的饭菜进行了一番赞美,言外之意是吃了这家餐馆的菜已经足够了,并以「申し訳ない」(“实在是过意不去”)来婉拒对方的邀请。通过寻求一致在满足对方积极面子的同时,委婉拒绝对方,维持友好的谈话气氛。

四、结语

模糊限制语作为模糊语言学的重要组成部分,它与合作原则、礼貌原则、“面子”理论等语用原则有着密切的联系,具有丰富的语用功能。模糊限制语通过对合作原则的遵守和对某些准则的故意违反来提高言语表达的准确性、得体性和灵活性;也可使话语更加含蓄委婉、礼貌客气;能保全会话双方的面子,维护双方合作关系,避免冲突。日语作为一种暧昧的语言,在实际言语交际中,模糊限制语被广泛使用。恰当使用模糊限制语可以使人们的语言表达更加准确得体、委婉礼貌,使言语交际在和谐的环境中有效地进行。

[1]何自然,冉永平.新编语用学概论[M].北京大学出版社,2009

[2]孟瑾 .日语语用学入门[M].吉林大学出版社,2005.7

[3]陈红.从模糊语言学角度看日语表达的模糊性[J].外语研究,2004(5)

[4]邓高.日语中的模糊限制语及其语用功能[J].文学教育,2010(08)

[5]张勇.英汉日语模糊限制语的语用分析:共性视角[J].贵州民族学院学报,2010(5)

H36

A

周广瑜(1982-),籍贯:黑龙江省肇源县,工作单位:长春工业大学人文信息学院外语系,最后学历:吉林大学公共外语教育学院硕士,研究方向:日语语言学及应用语言学。

猜你喜欢

听话者面子礼貌
面子≠尊严
对日语终助词「ね」、「よ」功能的比较和简析
有些话
某贪官的面子
礼貌举 止大 家学
《做错题》《给足面子》
礼貌举止大家学 !
礼貌举止大家学!
跨文化交际语用失误谁之误
暗恋是一种礼貌