高级日语教学方法探究——以周口师范学院日语专业教学为例
2015-01-31陈曦
高级日语教学方法探究——以周口师范学院日语专业教学为例
陈曦
(周口师范学院 外国语学院,河南 周口 466001)
摘要:结合周口师范学院日语专业教学实际,探究翻译式教学法、研讨式教学法、互动式教学法在高级日语课程教学中的具体操作和使用,并对教学方法的实施手段进行探讨。高级日语教学并不局限于运用某一种特定的教学方法,应根据学校自身的特点,多种教学方法相结合,以起到取长补短、相得益彰的效果。
关键词:高级日语;翻译式教学法;研讨式教学法;互动式教学法;教学手段
“高级日语”是大学日语专业三、四年级的精读课程,是大学一、二年级基础日语课程的延伸。该课程的设置,一方面为了巩固一、二年级所学的基础知识,另一方面为了提升学生的日语综合应用能力。周口师范学院日语专业设置于2010年,发展时间较短,从硬件配备到师资力量配备等各个方面都还处于起步阶段。其中,高级日语课程是该校日语专业人才培养方案中规定的专业主干课程,在日语专业课程体系中占据着举足轻重的地位。因此,探索行之有效且符合学校自身专业实际的教学方法是亟须解决的重要课题。
一、国内高校日语专业开设现状及高级日语课程特点
新中国成立60多年来,日语教育发展迅猛,日语已经成为仅次于英语的第二大外语语种。1972年中日两国恢复邦交正常化,我国1000余所高校设日语专业的只有10多所。据中国日语教育研究会2006年5月的统计数据,全国1400余所高校中,开设日语专业的高校有358所,而最新统计数据显示,开设日语专业的高校已达600多所[1]。在此背景下,新增日语专业院校面临着巨大的压力与诸多考验。
高级日语课程属于日语教学的高级阶段,是日语专业必不可少的重要课程。《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》(以下简称《大纲》)是高级日语课程建设的依据。《大纲》对高级日语(精读课)的目标有如下要求:讲解词汇、语法、句型与分析文章、理解语言心理和语言的文化背景等并重,训练学生掌握地道的日语。教学方法应灵活多样,要充分调动学生的主观能动性,使学生积极参与课程教学。教师不仅要分析文章、句子结构,还要介绍大量的语言文化背景知识,为学生在实践中使用日语打下坚实的基础[2]。从《大纲》可以看出,高级日语课程呈现出任务重、难度系数大等特点。
依据《大纲》要求,周口师范学院选用上海外语教育出版社出版的《综合日语教程》5、6册作为高级日语课程的教材。该教材在国内高校日语专业中使用范围较广,每册由小说、随笔、论说文等不同体裁的12篇文章构成,内容涉及日本政治、历史、文化等。每课除课文及相关的单词、语法外,还包括近义词、词语构成、小知识、练习、课外阅读等,与《大纲》规定内容基本相符。
二、高级日语教学法的运用
教学法是影响教学质量和教学效果的重要因素。外语专业相关的教学法比较多,且各具特色。教学法的采用不能以“最先进、最有名”为标准,要视学校自身情况及专业的设置情况而定。高级日语课程教学中,可以将不同的教学法灵活结合,取适而用。笔者在高级日语实践教学中尝试使用了以下教学方法。
(一)翻译式教学法
翻译式教学法是比较传统的外语教学法,具体又分为词汇翻译、语法翻译、课文翻译等。随着直接教学法、交际教学法等教学方法传入国内,日语授课被认为是高级日语阶段理所当然的课堂教学标准。与此相对,翻译式教学则常被批判为“不专业”,甚至被视为教学水平的问题。当然教师用日语授课的益处是多方面的——为学生创造更多的日语语言环境,促进学生思考,有效地提高学生的听说水平。然而,汉语翻译讲解在实际教学过程中仍是必不可少的,比较适用于词语及语法的解释、分析和近义对比等方面。汉语讲解也具有易被学生接受、授课效率高等优点。
以周口师范学院为例,高级日语课程开课时间只有三年级两个学期,每周6学时,共216学时,四年级没有开设任何专业课程,学生的主要任务是实习和毕业论文写作。高级日语是日语专业的主干课程,是集听、说、读、写、译为一体的综合课程,不仅要给学生较大的语言输入量,还要给学生补充较多的文化背景知识;提高学生语言表达能力的同时,也要注重培养学生的独立思考、日语逻辑思考的能力[3]。该课程虽然在日语专业中承载着重中之重的教学任务,教学时间却十分有限。客观来说,周口师范学院日语专业生源质量一般,而且据笔者对日语专业学生的调查,在进入大学之前接触日语或开始学习日语的人数为0。因此,高年级学生虽然经过了两年基础日语阶段的学习,但毕竟学习时间较短,仍受母语教学方式的影响。基于以上种种情况,教学过程中如果完全日语授课,如使用直接法之类模仿幼儿语言灌输模式的教学方法,就会耗时耗力,效果也不明显。另外,学生学习时间有限,课堂学时更加有限,不可能达到自然习得所必需的大量接触和模仿的时间要求[4]。而汉日双语授课可以互补不足,相得益彰。
(二)研讨式教学法
研讨式教学法是以解决问题为中心的教学方式,通过由教师创设问题情境,然后师生共同查找资料,研究、讨论、实践、探索,提出解决问题办法的方式,使学生掌握知识和技能[5]。研讨式教学法有效地实现了学生在教学互动中主体性的彰显,实现“填鸭式”知识灌输到掌握一定学习方法后主动思考、求知的转变,真正达到“授人以渔”的目的。研讨式教学法的具体实施过程如下:教学示范和任务布置,学生资料查阅,报告或论文的撰写,分组讨论,师生互评,教师总结等。
研讨式教学法的实施首先要改变学生的学习意识。在周口师范学院高级日语教学实践中,笔者发现,大部分学生最初对研讨式教学存在抵触情绪。通过课堂教学以及和学生交流发现,原因是一些学生对高级日语教学认识存在误区,认为高级日语课程和一、二年级的基础日语课程相同,主要学习更高级的语法、掌握更多的词汇,因此只注重单词、语法,而忽略了其他知识的学习。许多学生没有课前预习和课后复习的良好学习习惯,只依赖教师讲解,结果课堂学习跟不上教师的授课节奏,导致听课注意力下降,久而久之形成恶性循环。对日语专业学生来说,三年级的学习任务是非常重的,不仅是课程的学习压力,还面临着一级考试,专业八级考试等压力。因此,培养学生勤学、勤思、勤动手的学习习惯是非常必要的。所以,首先应该从思想上让学生认识到,高年级学习和基础阶段学习是不同的,积极主动的学习是扩展知识的一个重要途径,而高级日语阶段不仅是单词、语法的扩充,更要注意语言、文学、文化、政治、经济等知识学习的深度。
研讨式教学法在实际运用过程中不必拘泥于论文、报告的形式。笔者在高级日语教学过程中尝试多种方式实施此种教学法。如给班级学生分组,经过事先讨论、准备,由每组派代表讲解课后的近义词辨析、近似表现学习等部分,最后教师做补充讲解、总结。也尝试从教材中选取1至3课让学生来讲课。这些方式大大提高了学生学习的积极性。
适当运用研讨式教学法,一方面能够刺激大学生主动获取知识、注重掌握方法以及提高自身水平的心理倾向,另一方面可以强化学生语言表达、论文撰写、板书设计等多种能力。其中一些具体的实施方式,就师范类的学生来说,也是锻炼教学能力的一种很好的途径。
(三)互动式教学法
“互动”是激发学生学习兴趣,活跃课堂气氛的有效方法之一,外语教学中尤其强调“互动”的重要性。比较传统又常见的课堂“互动”是提问,教师提问,学生作答。这种方式有其自身的优越性和现实意义:一方面教师可以掌控教学进程,突出教学重点;另一方面有利于学生集中注意力听讲,根据教师的提问把握学习重点。
“互动”不仅包括师生互动,还包括生生互动。高级日语教学中应当多设计“互动”环节,且设计多种“互动”环节。除了“提问法”,笔者尝试在课文的开始以及讲解过程中,设置与之相关的且与时代流行接轨的讨论话题。如《综合日语教程》第六册《文化論の落とし穴》一课中,有与“男らしい”一词相关的两段内容,笔者对此设置讨论话题“どんな男がいい男だと思っていますか”(你认为什么样的男人是好男人)。笔者和学生一同参与讨论,课堂气氛相当热烈,收到了较好的教学效果。再如,课本第五册第五课《木の葉の魚》是日本童话故事,笔者把班级学生分为两组,让学生根据课文内容改编话剧,并进行表演。学生根据对课文的理解设计台词并对故事结果进行大胆合理的想象,既锻炼了他们的语言表达能力,又增加了课堂的趣味性。
互动式的教学方法在活跃课堂气氛方面有着显著的作用,且能够激发学生参与课堂教学的主动性,是启发学生思维的有效手段。通过“互动”也拉近了师生、生生间的距离。
三、教学方法的实施手段
教学方法的实施手段主要包括传统手段和现代多媒体手段。传统教学手段的要素是教师、粉笔以及黑板。课堂上,教师根据教材内容给学生讲解,配以黑板板书;学生看书,听课,抄笔记。随着多媒体的出现,传统教学手段逐渐被多媒体教学所取代。多媒体教学是教师自制课件,通过多媒体技术将图、文、声、动画等集成展示,能多方位地对学生的认知产生更强烈的刺激,从而提高授课效率。从高级日语课程的特点来看,多媒体教学手段的优越性不言而喻。但是如果完全依赖多媒体教学,未免会违背其辅助教学的宗旨,使学生在课堂上走马观花,注意过多而导致课堂教学流于形式[6]。
笔者根据周口师范学院日语专业的实际教学情况以及教学方法的使用情况,尝试将两种教学手段相结合:把课程主要内容展示于课件中,并加入相关的图片、视频等内容;对简单知识以及扩展知识,进行口头解释补充或黑板板书补充。实践发现,这种方式更有利于学生集中课堂注意力。此外,在研讨式教学中,笔者鼓励学生尽量做课件来演示自己组所承担的任务内容,这也锻炼了学生对办公软件的操作应用能力。在笔者设计的高级日语课程问卷调查中(对象为三年级学生),对于“你认为高级日语课程应采用传统教学还是多媒体教学?”这一问题,60份问卷中有46份选择了“两者结合”,占总体数量的77%。结果显示:大部分学生对高级日语教学使用传统和多媒体结合的教学手段持满意、积极的态度。
参考文献:
[1]宿久高.我国日语专业的现状与发展趋势[EB/OL].[2015-04-17].http://www.docin.com/p-573633024.html.
[2]教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组.高等院校日语专业高年级阶段教学大纲[M].大连:大连理工大学出版社,2000.
[3]许慈惠.论“日语综合课程”的教学与测试[J].日语教学与研究,2014(2):57-64.
[4]黄虎清.语法翻译教学法在高级日语精读教学中的应用与反思[J].江西师范大学学报:哲学社会科学版,2012(1):141-144.
[5]lilianren1126.研讨式教学[EB/OL].[2015-04-14].http://baike.baidu.com/link?url=MqGqirOnKGJBmGCBDznnr5TXe4aVV19qZ9vwdqLM5WgMT5tL5gdo A7sv4283F6ik3ENE8LLvU1jnJciyOypfZa.
[6]谢彩虹.《高级日语》课程教学法研究[J].牡丹江大学学报,2009(12):146-147.
Study of teaching method of Advanced Japanese:
Case study of teaching of Japanese major in Zhoukou Normal University
CHEN Xi
(College Foreign Languages of Zhoukou Normal University,Zhoukou 466001,China)
Abstract:Based on the situation of Japanese language teaching in Zhoukou Normal University, the paper is to explore the application of such methods as translation teaching method, seminar teaching method and interaction teaching method into the teaching of the course of Advanced Japanese. The teaching of Advanced Japanese is not confined to the use of some specific teaching method, but to combine different teaching methods with the features of different colleges to achieve the purpose of complement each other.
Key words:Advanced Japanese;translation teaching method;seminar teaching method;interaction teaching method;teaching means
DOI:10.13450/j.cnki.jzknu.2015.04.039
中图分类号:H36
文献标志码:A
文章编号:1671-9476(2015)04-0147-03
作者简介:陈曦(1988-),女,河南淮阳人,助教,文学硕士,研究方向为日语语言学。
收稿日期:2015-05-10;修回日期:2015-05-15