APP下载

浅析西方文化与英语学习中的“一词多义”

2014-12-08李淑曼

环球人文地理·评论版 2014年11期
关键词:一词多义西方文化英语学习

李淑曼

摘要:对于英语学习者来说,英语学习过程中的“一词多义”是一个比较让人头疼的学习项目。如果缺乏对“一词多义”的准确理解和把握,将直接影响信息的提取和语篇的整体阅读效果。本文着重探讨西方文化与英语学习中的“一词多义”之间的关系。

关键词:西方文化;英语学习;一词多义

引言

谈到英语学习中的“一词多义”,我们从字面上来理解就是一个词语具有两个或以上的不同含义。这些不同的含义之间有的存在着一定的内在联系,有的看似毫不相干。其实,在这些“一词多义”的背后,有着非常紧密的文化联系。

一 “一词多义”在英语学习过程中的具体表现

在初中英语教科书上,有一个关于“一词多义”的笑话可以帮助我们更好地帮助我们理解“一词多义”。笑话讲述的大致内容是:一天早上。住在三楼的家庭主妇史密斯太太,刚想把用过的水倒到窗户的外面。突然,他发现一楼的大卫先生正在探头召唤他在花园玩耍的儿子。于是,史密斯太太大声喊道:“Look out”(小心),结果出乎她意料的是,大卫先生不但没有把脑袋收回,反而又往前探了一下。不幸的事情终于发生了,一盆子废水一股脑的泼到了大卫先生的脑袋上。事情结束后,史密斯太太才明白,原来大卫先生把“Look out”的意思理解为:向外看。这个笑话,虽然好笑但是却比较生动地向我们揭示了在英语学习中的“一词多义”现象。

为了更好的理解英语学习中的“一词多义”,首先,我们从汉语中找到一些相通之处。很多外国留学生对于汉语的“一词多义”的理解也存在着很多的困惑。例如,当他们在学习汉字“吃”的时候,他们会发现中国人的“胃口”非常好,因为中国人可以“吃”各种各样的东西。在中国的古典小说中,他们会读到: 李逵大喝一声:“吃洒家一拳”,随着人类攻击工具的不断进化,到了近现代又出现了诸如“吃我一枪,吃我一炮”的说法。现在报纸上,也会经常看到某明星“吃官司”,我们的老一辈经常教导我们“吃亏是福”。从上面这些例子中,我们可以更好的理解英语学习中的“一词多义”从本质上来讲,是一种文化涵义的扩展。

二 英语“一词多义”与文化的关系

“一词多义”应该从两个层面来进行分析其与文化之间的关系。一方面是,词语在新的语境中,有了新的涵义,而且原有词汇的本身涵义逐渐淡化,甚至消失。举一个简单的例子。在英语学习过程中,我们会接触一个简单的礼貌用语:Hi(你好),可是如果你所要打招呼的人的名字恰好叫作:Jack,你所在的位置正好在万米高空的飞机上。那么你很有可能会因为涉嫌劫持飞行器而被空警拘捕。原因是在英语字典新录入的词汇中Hijack的汉语意思就是劫持的意思。该词的起源是在发生第一起飞机劫持事件的时候,一个恐怖分子持着手枪对着飞行员Jack 说Hi, Jack.然后劫持就发生了,从此人们就把Hi 与Jack联系在一起组成了一个新的涵义:劫持。在这个新的涵义中,原有的表示打招呼的功能已经丧失。因此,这种“一词多义”中的词汇原义已经与之前的词汇发生了很大的变化。

“一词多义”在英语学习中的第二个表现就是:原有的词义得到了保留,并且在此基础生衍生出了新的词义。例如,我们比较熟悉的一个单词是Bow,从该词的本义我们会知道:它是表示一种弯曲。在人类语言不断进化与演变的过程中,很多和弯曲有联系的动作或者事物就会用这个词来表示。例如古代时用来狩猎的弓箭,现代人,尤其是东方国家中比较普遍的一种见面的礼节“鞠躬”都是用这个词来表示,甚至雨过天晴后,天际边的一道彩虹(rainbow)都和这个词有关系。这样的词还有很多,例如Bank(银行&河堤), Branch(树枝&分支机构),Ball(球&舞会),Well(井&好的),Trumpet(小号&象鼻子),Spring(春天&泉水,弹簧),Capsule (胶囊&太空舱),Cell(蜂巢&监房)等等。通过这些具有很多词义的单词,我们会发现任何词义要么在外形上具有很多相似之处,例如Branch(树枝&分支机构),要么它们之间由于某种文化的联系,在功能表达上有很多相似或相同的地方,例如Ball(球&舞会)等等。所以,作为一种特殊的语言现象,我们要在今后的英语学习中给予足够的重视。那么,在日常的英语学习过程中,应该如何更好的学习这种词汇中的“一词多义”呢,笔者有以下几点建议供各位英语爱好者参考借鉴。

三 如何学习英语“一词多义”

英语学习过程中,对于信息的总结与提取是语言应用的一个重要的方面。如果英语学习者对于词汇的认知不够准确,特别是对于词汇中的“一词多义”不够敏感,很容易造成信息获取的错误,严重时还会造成非常大的损失。例如,在第二次世界大战期间,有一场战争因为在军事轰炸目标的命令上没有标明Bank的具体含义,所以导致进攻目标的错误,最后影响了整个战场进攻的节奏。所以,作为一名英语学习者,我们应该在日常的英语学习过程中,树立高度的“一词多义”的敏感意识,随时做好相关的知识储备,为正确理解“一词多义”词汇中的具体涵义做准备。

首先,要注意“一词多义”词汇的使用语境。语境就是词汇使用的具体的语言环境。很多词汇在很多不同的环境下有着不同的隐晦的或者潜在的涵义。例如,我们在欧美电影中所经常看到的黑社会中的“黑话”就是一种比较另类,但是很有代表意义的“一词多义”。例如,他们口头中所经常提到的Cop,就是一种“一词多义”的隐晦用法,在此处的意思是:警察。所以,把握词汇在句子中,在语篇中的具体语境,将有利于我们对词汇具体涵义的理解。但是,需要特别强调的是,在欧美文学作品中,有一些词汇的有意错用,是作者一种创作风格的表现。这样的“一词多义”应该与我们今天所讲的区别来对待。

其次,要注意英语中所蕴含的文化。“一词多义”的出现,其本质是为了更好的服务大众,在一些比较特殊的场合,例如葬礼等,很多常规的语言无法表达具体的内涵。因此,借助一种“一词多义”的用法来实现作者委婉的表达。例如,在英语学习中,我们会接触到一个短语“Kick the bucket”如果缺乏对英语文化,特别是祭祀文化的理解,很多读者会把这句话翻译为:踢桶。实际上,这句话是一种对死亡的委婉表达,汉语中可以翻译为:驾鹤西游等。所以,“一词多义”的学习要和文化紧密的联系在一起。在上个世纪的民国年间,林语堂先生曾经举过一个例子,用来讲解由于缺乏对西方文化的了解而造成的语言表达的错误。一个英语的初学者,在翻译西方文学作品时,遇到了一个:Milk Way。结果出于一种语言的本能,直接将这个词语翻译成“牛奶路”造成了一个很大的笑话。这个词语的真正含义是:银河。如果要掌握这个“一词多义”需要对欧美文学作品中所涉及的希腊神话有所了解。

最后,要重视“一词多义”词汇的积累。虽然“一词多义”是一种看起来比较麻烦的词汇,但是其在整个英语词汇中所占得比重并不是很大。因此,作为一个英语学习者,应该有决心,也有信心做好词汇中“一词多义”的学习与积累。在学习与积累的过程中,就会潜移默化的领悟到词汇背后的规律以及文化。

结语

英语文化与英语学习中的“一词多义”是我们在日常的英语学习中所必须关注的重点。因为,只有完全了解了“一词多义”中的具体含义的表达,才会在英语的具体应用过程中,更好地实现语言的表达与信息的解读。当然,随着人类文明与文化的不断传承与进步,英语中的“一词多义”会有更多的诠释与演变,但是只要把握了语言背后的文化与表达的具体语境,那么“一词多义”就会真正的实现它的语言表达价值。

参考文献

[1] 牛跃辉,刘朝晖. 谈词义和语境对翻译理解的影响[J]. 大学英语(学术版). 2005(00)

[2] 戴禄华. 一词多义的生成机制与认知分析[J].怀化学院学报. 2008(09)

[3] 王旭东. 英语一词多义的形成原因与使用[J].甘肃高师学报. 2011(01)

[4] 于万锁. 英文写作中的词汇问题与对策[J].山东外语教学. 2011(01)

[5] 王享. 一词多义现象与英语词汇学习[J]. 和田师范专科学校学报. 2010(06)

猜你喜欢

一词多义西方文化英语学习
大学英语教学中跨文化意识的培养思路
融入西方文化元素,助力初中英语教学
希腊神话对英美文学的影响研究
巧用西方文化导入,提高初中英语课堂教学质量
刍议农村学生英语学习习惯的培养
微信对大学英语学习的辅助作用
高中生英语自主学习能力培养研究
优化教学方法轻松过“词桥”探析
认知语言学视角下英语一词多义现象分析
认知语言学视角下英语一词多义现象分析