词汇衔接的连贯功能在百家讲坛中的应用
2014-10-08钱蔚
摘 要:百家讲坛是中央电视台举办的知名汉语讲座。本文以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为指导,从词汇衔接的角度分析了衔接在中文讲座的应用,试图说明衔接手段的应用不但使英文话语流畅,更使中文话语逻辑清晰,前后连贯。
关键词:中文讲座;词汇衔接;连贯
中图分类号:H313 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2014)08-0219-02
一、引言
“百家讲坛”是中央电视台第十套(CCTV-10)2001年7月9日开播的讲座式栏目。“百家讲坛”是个开放的中文节目,其内容涉及人文科学、自然科学、哲学、历史等。节目学理性与实用性并存,权威性与前卫性并重,追求学术创新,鼓励标新立异。该节目邀请国内知名学者主讲,自开播以来,引起了很大反响,受到全国观众的广泛关注。一批又一批的学者,如于丹、阎崇年、鲍鹏山、罗大中等,以他们独到的见解、犀利的语言和精彩的讲述给观众留下了深刻印象。那么,该讲座式节目为什么会获得这样的效果?除了其内容对观众有吸引力外,主讲人的语言风格和语言技巧也起了很大作用。他们的语言既有逻辑性又不失生动,让观众仿佛置身于讲座所描述的场景之中。那么,这些语言为什么会产生如此魅力?由于篇幅限制,本文仅以北师大教授康震主讲的《李清照》为例,试图从词汇衔接方法的角度探讨汉语讲座语篇的连贯性。
黄国文教授对语篇有精辟的总结:“语篇通常指一系列连贯的话段或句子构成的语言整体。它可以是独白、对话,也可以是众人交谈。语篇无论以何种形式出现,都必须合乎语法,并且语义连贯,包括与外界在语义和语用上的连贯,也包括语篇内部在语言上的连贯。”(黄国文.1988)“百家讲坛”的主讲人分集向观众介绍不同历史时期的人物或事件,它的每一集都独立构成一个完整语篇,这些语篇语言上的连贯是如何实现的呢?当然离不开语篇衔接手段的运用。
衔接是语篇分析中的一个重要概念,国内外学者围绕衔接展开的研究是比较多的。1976年,韩礼德和哈桑合著的《英语中的衔接》(Cohesion in English)一书出版,标志着衔接理论的创立。国内学者在这方面的研究也有较突出的成果,如胡壮麟的《语篇的衔接与连贯》,朱永生的《英汉语篇衔接手段对比研究》等。本文将以韩礼德和哈桑的衔接理论为指导,以朱永生等人对英汉衔接手段的对比为参考,探讨“百家讲坛”中的讲座是如何实现语篇连贯的。
在Cohesion in English一书中,韩礼德和哈桑把衔接手段分为两大类:语法衔接(grammatical cohesion)和词汇手段(lexical cohesion),本文仅探讨词汇衔接手段。
二、词汇衔接手段探讨
词汇衔接主要指通过词汇的选择在篇章中建立一个贯穿篇章的链条,从而实现篇章的延续性。韩礼德等把词汇衔接分为五种:重述、同义、反义、上下义、搭配,由于篇幅限制,这里只讨论前四种。
(一)重述
韩礼德所说的重述是指某一个或几个词在同一语篇中两次或多次出现(Halliday,1976)。讲坛中重复的使用较多。例如:
最重要的是,“误入藕花深处”之后,“争渡,争渡”还不是一艘船,当时不知道租了多少艘,……扑啦啦的,一群的水鸟从一望无际的田田的荷叶当中飞起来。
“争渡”这个词在李清照的词中本身就重复了一次,在主讲人的讲解中又重复一次。主讲人这种重述起到强调的作用,让听众注意这首词中画龙点睛的写法。正是借助这一写法,一群少女因为喝醉酒误入藕花深入惊慌失措的情景,被活灵活现地展现在观众眼前,表达效果大大增强了。
(二)同义
韩礼德认为,只要两个词在概念意义上相同或相近,即使词类不同也可将其视为同义词(韩礼德.1976)。同义词在同一语段中出现,不仅使词汇丰富多彩,更重要的是通过不同表现形式表达了同样的意义,使语段中两个或两个以上的成分彼此衔接。例如:
李清照并不是我们想象中的那样一个娇滴滴的贵族小姐,弱不禁风。
赵明诚做了一个梦,梦见这句话……这话听着好像前言不搭后语的,不知道什么意思,鸡零狗碎的。
在上述两个例句中,“娇滴滴”和“弱不禁风”都表达了同样的意思,人们想象中的李清照是一个文弱女性,闺中小姐,但是同义词的使用加深了观众的印象。而赵明诚对梦境的描述也用了三个同义句子,表达同一个意思:不知道什么意思。但正是这些同义句子的使用,才使得语言表达更加丰富多彩,给观众留下更多想象的空间。
(三)反义
反义词,即两个成分意义相反的词或句子。语篇中的反义词不受词性的制约,也不受语言单位大小的制约,也就是说,只要两个成分意义相反的就是反义词。所谓的反义词,可能是一个单词,可能是一个短语,也可能是一个大于短语的结构。反义词在同一个句子或同一个语篇中出现,力图从正反两方面描述某一特定事物,并衔接起句子或语篇,增强语言的逻辑连贯性,更利于观众的理解。以下是一个明显例子:
诗人和词人写酒,往往既有实写的一面,又有虚写的一面。
正因为“实”和“虚”这对反义词的使用,观众对诗人词人写酒才有了更形象的感悟。
而矛盾修饰法是反义关系当中较特殊的一种反义。它的作用是把语篇中相互对立的两个语义成分合成一个矛盾统一体,对表面上互不相容的事物或现象的深层联系进行揭示,从而在意义上使语篇的有关部分彼此衔接,并在修辞上获得理想效果。例如:
这样我们就懂得,一个真正的男子汉即便他失败了,他也失败得是有声有色,他也是成为一个宁折而不弯的人,是一个悲剧的英雄。
“娇恨”这词恐怕是一种创造,有什么“娇气、娇滴滴、娇媚、娇生惯养”,没听说过一种恨叫“娇恨”,就是一边恨着,一边撒娇着,就是在撒娇当中生出恨意来,其实是因爱而生恨。endprint
第一个例子的“他”指的是李清照《夏日绝句》中的项羽。“悲剧的英雄”是典型的矛盾修饰结构。一方面,项羽在战场上失败了,所以他是悲剧的;但是另一方面,项羽宁愿死也不肯臣服,体现了他不屈不饶的精神,所以他又是一个英雄。主讲人把李清照这首词进行了淋漓尽致的阐释:项羽既是悲剧的,又是英雄,这种矛盾对立的关系便用“悲剧的英雄”既总结了上文,又使上下文连贯成篇。而第二个例也是对李清照另一首词的解读,一个少女把自己写给意中人的信寄出去了,心里很甜美,于是度日如年地等回信,久等不来,于是甜蜜中生出些恨意来,使这种甜美却与恨意的对立统一起来。主讲人引用诗词中“娇恨”一词,使语篇立即生动起来,还使上下文实现了“无缝链接”。
(四)上下义
上下义关系是通过上义词和下义词来实现的,上义词指那些表示意义较概括的词,它们的词义包括了下义词的词义。
写文学作品,写诗词,比方说写……一个桌子,它的外形,这很好描写,正方形,长方形。
这一例中,“外形”是一个起概括作用的上义词,而“正方形”“长方形”都属于该词的下义词,借助这几个词的衔接作用,“外形”和“具体外形”之间的整体与局部的关系就展现出来了,句与句之间也就更连贯了。
三、结束语
本文以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为指导,对百家讲坛的讲座进行了语篇分析。正是通过衔接手段的运用,百家讲坛的主讲人在每一次的讲解中都做到了语义连贯而又逻辑清晰,不仅使观众充分领会其讲解的内容,还激发了观众的思考和对中国国学的热爱。该分析也证明了词汇衔接在语篇分析中起连贯作用的重要性,让读者从系统功能语言学的角度感受到中文讲座的魅力。
——————————
参考文献:
〔1〕Halliday, M. A. K. and Ruqaiya Hasan. Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976.
〔2〕Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M].London: Edward Arnold, 1994.
〔3〕黄国文.语篇分析概要[M].长沙:湖南教育出版社,1988.
〔4〕胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994.
〔5〕钱蔚,马宁.语篇衔接在百家讲坛中的连贯功能——以康震主讲《李清照》为例[J].才智,2013,(9).
〔5〕朱永生,郑立信,苗兴伟.英汉语篇衔接手段对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
(责任编辑 张海鹏)endprint