悼诗(二首)
2014-09-16马升红
马升红
爱比死更远
——悼马尔克斯
这个一直向世界撒谎的人
——死了,去另一个世界
建造自己的乌托邦
在那里,爱情是真正的爱情
幸福是真正的幸福,
理想可能变为现实,可以决定
自己的生,自己的死。是的,
他的一生都受到强烈的诅咒
他呼吸在脆弱的宇宙,
颤栗在众口交铄下的俗世
他疲软的肉体不幸患上淋巴癌
——要了他的命。他陶制的躯体
回到种子,回到尘埃
多么悲惨,多么卓绝,
留下千年的孤独,和悲伤
他的伊人,在水一方
温柔而绵长。那些庄严的
秩序,自嘲、反讽,还带点幽默
瞬间冰消瓦解,如严冻河面之沐春风
在他之后,我们借着他那一口圣灵之气
叙述故事,刻画灵与肉,幕布之下的现实,
吹出生命的气息。而今天,他郑重的
向世界宣告:人类一部分最瑰丽的
想象力——死了!
我承认,我活在霍乱的年代,
我活在孤独的世界,
我很久没有这种抹不去的忧伤
笼罩心头了。他曾说:“对于死亡,
我感到唯一的痛苦,
是没能为爱而死。”
瑞典·托马斯·特朗斯特罗姆
有一句诗:“死神俯向我
——一盘尴尬的棋局
我找到了对策。”于是,带着
珍藏百年的爱情
在瘟疫来临之前,他选择离开,
我仿佛听见他说:“终于可以为爱而死了。”
啊,这尘世的盐,这尘世的光
那百年的城堡,那千年的寂寞
你可曾来过这人间四月天。
回忆是条没有尽头的路
曾经的荣耀,都要以寂寞来偿还
就像今夜的云南大地,辽阔,悠远,深邃。
爱比死更美
——悼渡边淳一
日本当地时间:
2014年4月30日23点42分
一位优雅的老爷子,
因前列腺癌,在东京的家中
走了。
此刻,我正在读松尾芭蕉
的俳句:“坟墓也震动,
我的泪声似秋风。”
一语成谶。我只好悼念,
以阅读的方式——我的悲伤,
让这册《失乐园》变得更加沉重
这是一个不可告人的夜
雪花在飞舞,何处是归程
春光,大海,原野,花丛
鸣奏生命的哀乐。你看,
光明和黑夜,闲寂和喧嚣,它们
相随依靠,在绝望中沉沦。
我仿佛看见,在遥远的落日的余辉里,
在原野的尽头,晚风翻卷着
他浮世的白发,
他生命的爱、生命的欲
还有血,和泪。
我仿佛看见,在彼岸的天国,
他依然那么的慈祥、静谧,优雅、绅士,
那么的纯粹、干净,
透着王者之气。
我仿佛看见,在一株枯败的樱花树下,
埋着一个死人。他的墓碑上写着——
渡边淳一
一个时代,就这样——
终结了,留下我无尽的虚空
——在他暖昧的邻国
一层压着一层。endprint