APP下载

浅析英语基础对日语学习的影响

2014-05-30谷端捷

2014年47期
关键词:学习日语英语

谷端捷

摘要:作为教日语的教师,我每每发现学生的日语学习过程中的表现与英语有着千丝万缕的联系,比如学生会在最初阶段不自主用“yes“和“no”来回答问题,或者难以接受日语的SOV语序,但我也发现有时借用英语的知识点来讲解日语会事半功倍。可以说英语基础让零基础学日语的学生和授课教师即爱又恨。

很多日语专业的教师都会发现一个问题,当老师和初学日语的学生用日语聊天时,学生大多会不由自主用“yes“和“no”来回答老师的提问,这是为什么呢?知识一旦学到,就会变成下一次学习活动时理解、联想记忆的基础,英语也是一样。学生在和老师会话时,意识里明白自己需要用外语去回答,但是此时他们对外语的第一反应是英语。英语一旦成为学生既得的知识,已经深深刻在大脑里,学生自然会在英语的基础之上去理解和消化日语。

关键词:英语;日语;学习

1.英语基础给日语初学者的障碍

许多英语基础的日语学习者都反映,英语这门外语的学习给日语学习带来了障碍。比如,发音、语法、思维。

英语的发音口型较大,舌位变动明显,而日语发音口型小,除了お段有圆唇动作,其他各段发音时唇形动作非常小。同样是外语,学生会用以往学过的发音去模仿新接触的发音,但是英日发音相去甚远,在基础发音阶段英式假名发音非常常见。

比如:“”,学生在发音时,很容易发成英语的英语里“t”的发音,尤以美式发音的同学更为明显。这些学生发音时辅音不纯,偏带“t”的音,发音时舌头与上颚间形成摩擦音,且发音过程中舌位发生变化。

此外,“ふ”的发音也是受英语发音影响较严重的,日语中该假名发音只有气,而没有摩擦和爆破,类于中国人吹蜡烛时的送气方式,只是不圆唇。但在英语中,“f”的发音是唇齿音,需要上齿轻触下唇,由气流冲出发出唇齿摩擦音,比如fish/fi/。英语基础的学生普遍会将“ふ”的音发成英语中的/f/。

另外,“え”段发音也是受影响的假名。在汉语里并没有和“え”段一样的发音,因此学生在母语里是找不到用以进行模仿的影子的,此时学生就会去借助以前学过的英语发音去演绎日语发音。但事实上,英语中只有/e/和//两个发音和え段发音接近,而两者发音口型皆较日语发音口型大。学生在发该段假名的读音时多带有这两个音标的发音特点。

就語法而言,英语的语序和中文接近,均为SVO型语序,而日语则大不相同,日语为SOV型语序。这让学生在用外语(英语)消化外语(日语)的时候,遇到理解上的障碍。他们会下意识地用英语的语序去思考所学的外语(日语),而这种思维却是不对的,因此学生会对日语语序的认知出现一段抵触的阶段,有的学生需要用一个学期才能逐渐接受并适应日语的语序。

2.英语基础对日语学习的帮助

诚如上所述,英语基础会给日语学习带来很大障碍,但是,在不断的教学过程中,笔者也发现了许多英语学习对日语学习的帮助。

在北京大学出版社出版的《综合日语》的第一册到第四册中,外来语的数量分别为xx、xx、xx、xx,其中英语源的外来语共有xx个。曾经有许多学者研究过日语外来语的还原方法,换言之,只要掌握英语和日语外来语发音的固定对应,就可以迅速掌握英语源外来语的发音,并且因为有英语基础,因此学生可以不花费精力去记忆外来语的意思。

这两句中都是有,为什么在日语里动词却不一样?这是初学日语的学生常问的问题。按照课本上的解释,ある表示存在,而持つ表示所有。而这个解释非常抽象,学生理解起来有困难。经过尝试,给学生解释为:ある的意思是there be,而持つ是have。学生运用英语基础知识,瞬间就理解了二者的区别。

在基础日语的课本上,也有对“まで”和までに”的语法解释,根据该解释,“まで”表示动作、状态持续到的时点,意为该时点前动作、状态一直持续,相当于“(一直)到。”;「までに」表示动作、变化完成的时限,意为在该时限前的某个时点完成动作或者发生变化,相当于“在……之前”。

这一说明非常全面而详细,但是语言高度概括的另一面就是理解起来非常抽象。因此,在实际教学过程中,给学生解释的时候,学生难以理解。而这时,如果换一个角度,用英语的语法去思考,则非常容易。

从例句中不难发现,“まで”解释为“until“,而“までに”解释为“by“。在语法解释过程中,中文里显然没有与两个词对应的词可以供讲解用,因此学生不能找到一个合适的记忆和理解的根据,而英语恰好弥补了这一缺陷,因为英语里有与之对应的词,学生可以迅速找到其对应的意思和使用方法。

3.英语基础在教与学过程中的有效利用

不难发现,英语基础给日语学习者带来的障碍是入门时才有的,只要教师在发音阶段多加注意,很容易帮学生改掉发音的瑕疵。而英语基础给日语学习带来的帮助确实持续的,长时间的。学生应该在日语学习的同时,继续加强英语的学习,并让英语中的词汇推动外来语的记忆和学习。教师在讲课过程中,遇到汉语中难以解释的语法,不妨尝试用英语的语法来弥补汉语中所没有的内容。除了“持つ”与have,“ある”与“there be”,还有“までに”与“by”,“まで”与“until”,“に”与“to”,“べき”与“should”,“うちは”和“when”。类似的将英语基础引入到日语学习中的可能性还有很多,笔者仅在此提出,留待日后继续研究,也希望为日语教学提供些许线索。(作者单位:东北大学秦皇岛分校)

参考文献:

[1]现代日语发音规则的变化与外来词曾文华时代文学(双月版)2007(3)

[2]论日语助词与英语介词的不同焦丽珍.中北大学学报(社会科学版)2008年第24卷第3期

[3]英语介词在日语格助词教学中的运用探析唐燕教师.2011年08期

猜你喜欢

学习日语英语
从推量助动词看日语表达的暧昧性
明朝日语学习研究
试论在高校“产、学、研”中发展现代传统手工艺文化
小学数学学习兴趣的培养
家庭习得环境对初中学生英语学习的影响研究
创设探索情境,让学生在“探”中“学”
关于日语中的“のた”和“の”的研究
读英语
酷酷英语林
从语义模糊性看日语委婉表达