APP下载

翻译家傅惟慈去世 曾译《月亮和六便士》等名著

2014-05-30

书香两岸 2014年4期
关键词:奥威尔罗莎六便士

中国知名翻译家傅惟慈于3月16日早晨因突发哮喘去世,享年91岁。傅惟慈出生于1923年,1950年毕业于北京大学西方语言文学系,1987年退休,退休前执教于北京大学、北京语言文化大学等高校。50多年来傅惟慈的翻译生涯有口皆碑,他通晓英、德、俄等多种语言,翻译了包括匈牙利、波兰、德国、奥地利、瑞士、希腊、英国、美国等多国文学精品30余部,共计三四百万字。他的译著中,尤其以《狱中书简》(罗莎·卢森堡)、《月亮和六便士》(毛姆)、《布登勃洛克一家》(托馬斯·曼)、《动物农场》(奥威尔)以及格林的宗教小说和惊险小说等影响巨大。除了翻译小说,傅惟慈还在80多岁高龄出版了自己的作品集《牌戏人生》,完成了他年轻时的另一愿望。

猜你喜欢

奥威尔罗莎六便士
探讨人性化护理在妇产科护理中的应用效果
在拒绝让出座位前,罗莎·帕克斯就已是一名长期争取选举权的活动人士 精读
舟桨六便士,彼岸白月光
本期推荐书《月亮和六便士》
原创音乐剧《月亮和六便士》
月亮与六便士
《在缅甸寻找乔治·奥威尔》
乔治·奥威尔最后的日子
两英亩农场
The Redemption Hope and Persistence of Life on Shaw shank