APP下载

高校语文教学中的古代文学研究

2014-04-29刘敏

语文建设·下半月 2014年1期
关键词:大学语文古文教学

刘敏

摘要:大学语文课程是高校必修的课程之一,《大学语文》这本教材,经过长期反复修改,教学目的愈来愈明确,作品的选择、体例的安排,也愈来愈臻于完美。本文就对古代文学教学中一些古词义和其引申应用、上下文关系等方面进行剖析。

关键词:大学语文 古文 注解 教学

由于我国的历史悠久,文学遗产丰富,教材中古代文学的作品占较大的比重。因此,教好这一部分,对提高学生的语文水平、阅读能力和表达能力非常重要。尤其是许多邻国如日本、朝鲜、新加坡、泰国等,对中国古代文化的崇仰备致,更增加了我们古代文学教学者的肩头重任。笔者根据长期实践所得,想就古文教学中存在的一些问题进行分析,以期起到抛砖引玉的作用。

近代学者黄侃云:“训话者,用语言解释语言之谓。”又云:“话,故也,即本来之谓;训,顺也,即引申之谓。”这是说,话是推求词的本义,训是说明词的引申义。如不明古代文学中词义,又不能掌握古词义的引申应用,那就完全失去了古代文学教学的重要作用和意义。针对这一问题略述数端草见于后:

一、 古代文学要不要讲古音古义

语言是社会的产物,是人类社会交际的工具,社会不断发展,语言适应交际的需要,也不断发展变化。文字是记录语言的符号,当然不会一成不变。不但语言内部要素词义、语音、语法发生了很大的变化,而且语言所反映的外部事物如生活习惯、文物制度等等,也发生了巨大的变化。因此,后人读前人的书,会碰到语言文字的障碍,产生隔阂。这种隔阂不消除,对古今音义乏差别不加以沟通,则今人该如何了解古人,文化的继承与发展又从何谈起?

在《大学语文》古典文学的注释中,常遇到一些问题:教材中有的篇目某些字注古音,有的则不注。例如《诗经·氓》“将子无怒”的“将”字,教材注音为“qiang(枪)”;“其水汤汤”的“汤”字,教材注音为“shang(商)”。老师在教学中若讲古音,一些学生迷惑不解,认为若读古音,书上为何不注?若不讲古音,读来不顺口,不协韵。有不少学生问:“为什么先秦的一些作品(特别是《诗经》)字难读,音拗口?”这固然有学生不熟悉作品的原因,但也不能否认,这是古今音的不同所造成的。时有古今,地有南北,人有雅俗,因而语言文字上的隔阂是必然的现象。作为古典文学的教师,有责任消除学生这些疑惑。在教授古代作品时,我们不能把现代汉语的规范化套在古人的头上。古人已矣,套之何用?教古文就是要使今人知古。学生“知古不知今”不好,“知今不知古”也不好。学习古文,不明古音,就不明古义,就失去了学习古代文化的意义。因此,笔者主张,教学以现代规范的语言为主,同时还兼教学生些古音古义知识,以提高学生掌握古今字源词性的衍变,以及组词成句和分析词义句义的能力。语言学家吕淑湘、王力等,在教学中非常注意此类问题。

二、教学时注意上下文

凡从上下文察看,照旧注有矛盾或重复之处,不可轻易放过,其中很可能存在问题。如《诗经·氓》中“言笑晏晏”与“信誓旦旦”。前句朱东润本注:“晏晏,和柔貌。”《大学语文》注:“晏晏:柔和的样子。”

古文“晏、宴、晏”声象义统一,都源于“晏”形,都含“安”义。“和柔”、“柔和”、“温和”是引申义。朱注与徐注虽有根据,但并未与上下文的语境尽合。“言笑”已是欢乐、和悦之意,“晏晏”又是柔和之意,这岂不是重复了吗?《尔雅·广言》云:“晏,晚也。”《淮南子·夭文》曰:“日至于桑野是谓晏食。”《秦策》:“‘一口晏驾。注:日暮而驾归太阴也。”可见“晏”字还可作时间词,与“晚、迟”同义。“信誓旦旦”,“旦旦”朱东润注“诚恳貌”,《大学语文》注“明白”。“信誓”亦为“诚恳”之意,“旦旦”若也是“诚恳”,此句不就成了“诚恳加诚恳”吗?这显然与上句一样,犯了重复的毛病。

《甲骨文字典》:“旦,从日从口,口即日之影。……以日与影相接之形表初升之时。”即日出之时也。日出为一天之始,故引申为“天”。《孟子·告子上》:“犹斧斤之于木也,旦旦而伐之。”这里“旦旦”为“天天”。由此推论,“信誓旦旦,天天申誓(信作申解),也就是天天发誓。与上句“言笑晏晏”合在一起解释,是说氓与女主人公恋爱之时,天天寻欢作乐,甜言蜜语,山盟海誓,都是女主人公婚变后回忆悔恨之词。这样解释既符合上下文意,语言与竟境,毫无牵强之感,学生也容易接受。

注解古人之文,切忌就字论字,拘泥一义。这种注法,以一字之义而言,虽然可通;但纵观上下文与全篇之义,则往往不能尽如人意,故不可不审慎从事。

三、与“大义”相违背者要多多推敲

古文的注有利于今人的阅读,又为初学者入门之阶。但注者毕竟不是作者,审义核实,合者固多,而推己及人,间有不合原作之意,也势所必然。因此难免盲从犯跟别人一样的毛病。类注文之病,在于从一句看,似觉可通,但追索一家之学说大义,则矛盾显然可见,故不宜轻信。

如《论语·子路、曾哲、冉有、公西华侍坐章》中的“春服既成”。宋人朱熹在《四书集注》中释“春服”为“单拾之衣”,对“既成”未言及。宋人邢昺在《十三经·论语注疏》中云:“春服既成,衣单拾之时也。”今人杨伯峻在《论语译注》中云:“成”,“定也”。“春服既成”,即“春天的衣服都穿定了”。北京大學中国文学史教研室《先秦文学史参考资料》亦云:“初春时寒暖无常,故衣服亦须常换,至暮春三月,气候稳定,所以说‘拾衣服已经穿得住了。”古今注释基本大同小异。笔者认为此解与孔子立言之旨“微言大义”学风相去甚远。一是穿拾衣与下文的修楔之事没有必然的联系;二是穿单衣或拾衣,纯属个人穿衣小事。孔子以礼治天下,主张定名分,明等级来评论世事。曾子是孔子的得意门生,他所言“春服既成”之事,深得先生青睐,可见“春服既成”一事放在修楔之事之前,其中定有缘由,决非偶然掇合之作。

“服”字在甲骨文和《尚书》中是“事”的意思。或与祭祀的大事有关,或与服事天子有关。“春服”即“祭服”。古代社会的头等大事是春祈秋报的祭祀。天子在一年当中,不仅每季甚至每月都有相应的祭祀活动,而且春祈秋报之祭都有专门的祭服。《礼说·月令》记载:春季“载青,衣青衣,服仓玉”;夏季“载赤,衣朱衣,服赤玉”;秋季“载白,衣白衣,服白玉”;冬季“载玄,衣黑衣,服玄玉”。由于不同的季节有不同的服饰要求,故春天一到,缝制春祭服的事,便成了国家头等重要的大事,在任务未完成之时,朝延内外之人绝对不可懈怠。《周礼注疏》上云:“中春,诏后帅外内命妇始蚕于北郊。以为祭服。岁终则会内人之稍食,稽其功事。”文中的祭服,指的就是祭祀时所穿的衣服。暮春时节,春夭祭服的制作任务已完成,曾子才“冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞零,咏而归。”孔子因而为之赞叹。因为君主春祭求一国之福,青年人春楔求一身之福,先言国事、大事,再言个人小事,等级次序井然,这正是孔子“微言大义”的一贯学风。

又如《论语·学而篇》中的“不患人之不己知,患不知人也。”古今不少注家作“不怕人家不了解自己,只怕自己不了解别人。”杨伯峻先生还增字以就注面成其说,“别人不了解我,我不急;我急的是自己不了解别人。”殊不知这样解释与孔门“君子反求诸己,然后求诸人”的大旨相违背,与儒家“诚意正心”的一贯原则相违背,实不足取。

其实此语根据杨树达的《古书疑义举例续补·施受同词例》,已早揭明此文本义。

“施受同词例”夕云:古人美恶不嫌同辞,……乃同一事也,一为主事,一为受事,且又同时连用,此宜有别白矣。而古人亦不加区别,读者往往以此迷惑,则读古书者所不可不知也。……《史记·范唯蔡泽列传》云:“人固不易知,知人亦未易也。”人固不易知者,谓贤者不易见知于人,此“知”字受事之辞也;知人固不易也之“知”,则主事之辞。

“不患人之不已知,患不知人也”的“知”字与“人固不易知,知人亦未易也”的“知”字一样,有受事与主事之分。前“知”为受事之词,后“知”为主事词。全句的意思应为:不要担心别人不了解自己,而应担心自己没有东西让别人了解。孔子一贯主张“克己复礼”即克制、约束自己,使自己的行为符合“礼”的规范,也就是要修身修己,加强自身的修养。从这个观点来看,孔子认为了解别人不是最重要最难的事,故曰:“不患人之不己知”,最难的是“但患己之无能知也。”(王肃语)自己没有东西值得别人来了解,这种思想与孔子的“内圣外王”精神才是一致的。

孟柯是继孔子之后的儒家一代传人,史称亚圣,他在《离娄章句上》说:“……行有不得者,皆反求诸己。其身正,而天下归之。”把君子一切应映“求诸己”的精神说得斩钉截铁。哪有半点“患不知道别人”的思想存在。由此观之,我们在学习古人的文章时,既要注意对字、词、句的推敲理解,又要总观大义所在。由于古汉字比较复杂,有些字在某篇某段中可以这样解释,但总体来看却又与大义相去甚远,则应加以怀疑和探究。语

参考文献

[1]黄悼.训话说丛[M].上海古籍出版社,2000.

[2]陈绂.古文的“互文见义”[J].语文建设,1995(06).

[3]倪怀庆.“隧”字补注[J].语文建设,2006(05).

[4](清)郑玄注,(唐)贾公彦疏,彭林整理.周礼注疏[M].上海古籍出版社,2010.

[5]庆志远.《国风》之首《诗经》之冠——《关雎》居《詩经》之冠的两种论证[J].语文建设,2012(16).

[6]王娟.《大学语文》诗歌鉴赏教法初探[J].语文建设,2013(06).

猜你喜欢

大学语文古文教学
中古文學劄叢之二(五題)
大学语文创新教学初探
微课让高中数学教学更高效
古文中走出的“超能力者”
称象
山西省2018年专升本选拔考试 大学语文
读《隶定古文疏证》札记
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
对外汉语教学中“想”和“要”的比较
大学语文教学模式探析