浅谈中国传统文化在对外汉语教学中的渗透
2014-04-29王星鹭
王星鹭
摘 要:中国传统文化在对外汉语教学工作中具有非常重要的意义。想要学好汉语,必须掌握一定的文化背景,妥善处理好汉语言与文化的关系。在对外汉语教学中灌输中国文化知识,对增强学习者学习汉语的兴趣,提高汉语水平有很大帮助。
关键词:对外汉语教学;中国传统文化;渗透;教学策略
语言在人类的发展中起到了不可或缺的作用,语言的出现促进了人与人的交流,是人类最重要的交际工具。在中华民族的发展过程中,汉语深受中华民族传统文化的影响,带有浓厚的人文因素。将对外汉语教学与文化有效结合,不仅有助于激发汉语学习者的学习兴趣,也有助于提高汉语教学的效率。
一、中国传统文化在对外汉语教学中的主要作用
1.有助于培养汉语学习者的学习兴趣。汉语是一门具有自身独特性的语言,外国学生学习起来难免会感到枯燥乏味。如果教学方法使用不当,会导致学生丧失学习的积极性。在汉语教学工作中渗透文化知识与文化背景,不仅可以激发学习者的学习兴趣,充分发挥学习者的主动性,而且可以帮助学习者消除对汉语言文化的误解,了解更多的文化知识。
2.有助于消除文化隔阂。由于所处地域不同,造成中华民族文化与其他国家文化之间存在差异与隔阂。因此,在对外汉语教学工作中渗透中国传统文化知识,有助于帮助学习者了解中国的文明礼仪、民俗习惯、审美情趣等,消除因地域差异带来的文化冲突,从而更好地投入到汉语的学习中。
3.有助于提高学习者的适应能力。每个民族语言的形成都与本民族独特的文化与历史分不开,语言承载着民族独特的历史文化、生活观念、道德信仰,也正是因为民族文化的差异性造就了民族语言的差异性。在学习语言的过程中,如果不了解语言形成的背景,必将造成学习语言的困难。因此,在教学中适当进行文化渗透,可以帮助学习者更好地了解中国社会的文化特点,提高学习者的语言适应能力。
二、对外汉语教学中的中国传统文化渗透
1.语音教学。汉语的显著特点在于语音变化的多样性,在同一个词汇中,语音的差异常常会有不同的含义。在汉语中通常用双音词代替单音词,以表达更加强烈的情感,在中国古诗诵读中也往往讲究对诗歌的吟诵,而不是单纯的朗读,主要原因在于语音或者声调的不同,会带来不同的语义与情感的表达。汉语中的同音字与近音字应用十分广泛。如中国人喜欢用谐音字表达对美好事物的憧憬,元宵节吃汤圆,希望团团圆圆,一生平安;新人结婚时赠送枣、花生、桂圆、莲子,表达早生贵子的含义;喜庆之日,打碎了碗盘会说一声“岁(碎)岁(碎)平安”。由此看来,如果在对外汉语教学中不渗透相关的文化背景,学习者对所学内容只理解字面意义,而不了解深层次的文化含义,将不利于今后汉语的学习。
2.汉字教学。汉字作为一种具有含义的特殊符号,是古人思维与智慧的产物,意在通过汉字表达某种特定的文化寓意。在汉字的教学工作中,融入相关的文化,可以增强学习者学习的兴趣与学习的积极性。由于汉字枯燥难懂,传统的教学效率不高,需要在教授汉字的过程中以假借、象形等方面作为切入点,适当进行文化渗透,从而取得较好的教学与学习效果。如“娶、妾”两字就能在一定程度上反映出古代社会中妇女所处的地位;又如“好”字,女子有子便是好,反映了古代社会传统的家庭观念。
3.词汇教学。词汇是构成句子的基本结构单位,没有词汇,就不能构成句子,就不能形成信息,语言自然无从谈起。因此,词汇教学是对外汉语教学的关键环节。词汇与文化的关系密切,这决定了在词汇的教学中必须渗透一定的文化知识,才能达到预期的教学效果。如在教授“探花”这一词汇时,如果不介绍中国古代的科举制度,学习者往往不能理解这个词汇的准确含义。随着所学知识的累积,必将削弱汉语习得的效果。又如“姜太公钓鱼、负荆请罪、毛遂自荐”等源于中国古典文化的词语,学习者只有了解了相关的故事内容与背景后,才能真正理解词语的文化内涵。
4.语用教学。语言学习的根本目的是运用语言,然而要想灵活地运用一门语言,除了掌握必要的词汇、语法外,还必须了解语言适用的场合。中国人深受儒学影响,讲究礼仪廉耻,长幼有序,尊卑有别,崇尚仁义。如夸奖一个人在某方面表现优秀时,被夸奖的人往往会说“让您见笑了”来表达自己谦虚的态度,假如不了解中国文化,则有可能误解句子的含义。又如中国人见面常常问“吃了吗?”是象征性的表达问候,不必作详细回答。这些文化知识都需要在教学中教授给学习者,让学习者了解语言语境,才能避免在交流中产生误会。
综上所述,语言作为一种交流工具,与文化密切相关。因此,对外汉语教学的最佳模式就是将语言与文化结合起来讲授。在汉语教学工作中有意识地渗透汉语言文化,不仅有利于提高学习者学习汉语的热情,也有利于加深学习者对中国传统文化的理解,使学习者在中国文化的熏陶下,从本质上认识与理解汉语,用中国人的思维方式去思考汉语,应用汉语,感受中国文化的魅力。
参考文献:
[1]毕彦华.浅谈对外汉字教学中的文化渗透[J].湖北广播电视大学学报,2010(6).
[2]杨红英.注重中国文化导入与渗透提升学生跨文化交际能力[J].当代教育论坛(学科教育研究),2008(5).
[3]申小龙.论汉字的文化定义[J].浙江社会科學,2002(6).
[4]张德鑫.关于汉字文化研究与汉字教学的几点思考[J].世界汉语教学,1999(1).