APP下载

论任务型教学法在高职中外合作办学大学英语教学中的运用

2014-04-17

江苏经贸职业技术学院学报 2014年5期
关键词:办学教学法大学

王 革

(江苏经贸职业技术学院 旅游外语学院,江苏 南京 211168)

论任务型教学法在高职中外合作办学大学英语教学中的运用

王 革

(江苏经贸职业技术学院 旅游外语学院,江苏 南京 211168)

高等职业技术学院中外合作办学的学生入学分数低、基础差、学习动力不足,学习英语的态度、方法等都存在一些问题。任务型教学法强调学习者通过使用目的语进行交互活动, 进而掌握语言交流的实际能力。“任务型教学”的运用和实践将对外语教学模式的转变、学生语言运用能力的培养以及学习者“互动式”学习方式的形成起到积极而有益的促进作用。

高职中外合作办学;大学英语;任务型教学法

一、高职中外合作办学大学英语教学现状

大学英语不论在普通高校还是高职院校,都是一门非常重要的基础课。对于中外合作办学的学生来说,学不好英语,国外的教材看不懂,外教的课听不懂,考托福、雅思更是难上加难。大学英语的重要性不言而喻。那么中外合作办学的学生对大学英语的学习重视程度如何呢?笔者在高职中外合作办学的学生中进行了一项关于大学英语学习的问卷调查,参与调查的是江苏经贸职业技术学院2012级4个国际合作班的近150名学生。调查结果发现:其中有一半以上(58%)的学生在上大学英语课的时候根本不听,大约60%的学生上课有玩手机的经历,至于能看懂国外原版专业教材的学生则只有5%,并且是在老师讲解后才能看懂部分内容,而如没有老师的讲解,没有人会去看,也没有人能看懂。当问到大学英语对学习专业课程有无帮助时,只有23%的学生认为有一些帮助。

导致这种现状的原因是多方面的,既有学生的主观原因,也有客观方面的因素。众所周知,高职中外合作办学的学生入学分数低,英语基础普遍较差,语言基础知识储备太少, 语法知识欠缺,学习英语的积极性不高,因而在大学英语的课堂上,他们中的很多人根本不能或不愿意跟着老师的节奏去学习,结果是恶性循环:不会—不学—更多的不会。同时,大学英语的教材五花八门,良莠不齐。多数高校选用的是《新视野大学英语》《21世纪大学英语》等, 这类教材内容全面、信息量大、难度适中、有利于提高基础英语水平,但其实用性和针对性不强,有些甚至脱离实际,或是内容不符合学生的英语水平,或是课本、课件形式设计较差,不能很好地引起学生的学习兴趣。此外,大学英语教师的授课方式单一,过分强调知识的输入,忽略了英语知识的输出,无法调动学生的学习积极性,也会在很大程度上影响着学生学习英语的热情。

总而言之,高职院校中外合作办学的传统大学英语教学确实存在着许多问题,要解决这些问题,就需要我们探索新型的教学方式,寻找合适的教材,充分调动学生的积极性。本文将从任务型教学法的特点入手,探索在合作办学中运用这种教学法对学生、教师可能产生的作用与影响,以期为改变目前高职中外合作办学大学英语教学的现状抛砖引玉。

二、任务型教学法的特点

任务型教学法中的关键是“任务”。什么是“任务”呢?Willis认为,“任务”就是“学习者使用目的语以交流为目的,进而获得某一结果的语言活动”。她认为语言教学的过程应该是一个为了完成交流任务的过程, 课堂上的语言活动应该以“任务”的形式组织起来; 这些“任务”不是以语言形式为中心, 而是以社会生活中的实际交流意义为中心, 同时尽可能使这些课堂的语言教学活动真实化和社会化。Nunan将任务型教学的特点总结为以下五个方面:

第一,“任务型教学”强调学习者通过使用目的语进行交互活动, 进而掌握语言交流的实际能力。在贯彻“任务型教学”的过程中,学习者和教师都必须牢记设计“任务”的目的是为了掌握目的语、学会使用目的语。因此通过使用目的语完成课堂任务,从而实现学习、掌握目的语的目标。

第二,“任务型教学”要求将真实的社会活动中的语篇引入课堂的语言教学和语言学习的情景。只有真实的、与学生生活有关的语篇才能引起学生的兴趣,“任务”才能吸引学生,使学生乐于完成;否则,只能脱离生活,脱离社会,枯燥乏味,不能达到有效的交互活动,也就谈不上掌握目的语了。

第三,“任务型教学”要求为学习者在教学环境中提供更多的使用目的语的机会和相应的素材。“任务型教学”的这个特点对教师提出了较高的要求。教师在提供了素材或语篇之后,还要能够让学习者充分利用这些素材和语篇,为其创造出使用目的语进行交流的机会。这点对英语基础较差的高职中外合作班的学生来说,很有挑战性。

第四,“任务型教学”更加提倡将学习者个人的经历与语言交流结合起来, 并把这种经历看作是课堂学习的重要组成。只有把学习者个人的经历加入进来,才能更好地调动他们的积极性,也才能让课堂气氛活跃起来。

第五,“任务型教学”试图将课堂语言活动与课外语言激活联系起来。这种联系是通过不同的语言“任务”实现的。课内语言活动与课外语言活动联系起来就可以创造出一个仿真的目的语环境,使学习者像学习母语一样,轻松、愉快地学好并掌握目的语。

与其他教学法相比,任务型教学试图把大纲设计与教学方法合二为一,任务成了外语教学的起点、展开的过程及其最终的归宿。相对于语言的形式结构,“任务型教学”更侧重于语言的内容含义,从学的角度来设计教学内容,教师的教法由学生的学法来决定。因此,任务型教学法侧重于学习者的语言训练,强调“3T”教学模式(Text-reconstruction、Tasked-based、Team-work System),通过各种各样的活动,如pair-work、group discussion、role-play等来提高学生的听说读写能力。

三、 任务型教学法在高职中外合作办学大学英语教学中的运用

从“任务型教学”的特点来看,对基础较为薄弱,学习积极性不高,但乐于完成各种具体任务的高职中外合作办学的学生来说,运用“任务型教学法”无疑会产生积极的作用和影响。但实施“任务型教学”,需要注意三个方面的转变,即教学方式、教学内容和教师角色的转变。

(一)教学方式的转变

目前,许多高职合作办学中的大学英语教学所采用的模式是教师讲授课文中的词汇、语法,然后指导学生完成课后的练习。对于这种教学模式,高职中外合作办学班的学生是什么反应呢?上课不听(58%),玩手机(60%),或是干脆不出席(20%),以缺课来表示其对这种教学模式的不满意。实施“任务型教学法”,教师可以把语法和词汇的学习设计为一个个有趣的“任务”,学生在完成任务的过程中,逐步掌握相关知识点。通过学生与学生之间的互动,学生自主的学习,以teamwork或role play等形式完成课堂任务,将枯燥的语言学习转变为生动有趣的完成任务的过程,并在此过程中实现语言知识的学习。

(二)教学内容设计的改变

当前很多的高职高专大学英语教材都能够选择一些“与时俱进”“最具时代性”的各类题材,如关于房价(Housing Problem,灵通高职高专英语《读写译教程2》)、性别转换(Changing Gender Roles,《综合英语教程4》)等。这些内容虽然比较新颖,但如果没有联系社会的真实情景,或没有将学生的亲身经历融入其中,仍然是单纯的说教,或依然是词汇、语法的讲解,则即使是“与时俱进”的内容也产生不了很好的教学效果。因此,从教材内容来讲,任课教师也需要根据学生的特点,将所授内容设计为一个个生动有趣的任务,让学生参与其中,感受英语,然后学习英语。例如,在讲授 Housing Problem时,可先由学生找出课文中有关Housing的一些词汇,然后分组讨论自己家乡的房价问题,各组推举一人来讲述。学生可引用书本上的部分内容,也可以在课下准备相关资料,课堂上用英语讲述。学生在不知道怎么用英语讲述住房问题的时候,自然会参考书上的一些内容,这样既达到了自主读书的目的,又锻炼了口语。教师还可以播放一些与住房有关的英语视频,让学生讨论,从而锻炼学生的听力和交际能力。至于单词和语法学习,可以先让学生整理出难点,通过查字典或工具书掌握用法,然后运用这些单词和短语写一篇关于住房问题的小论文,最后由教师点评。在写作的过程中,学生自然而然地就掌握了词汇和语法。

(三)教师角色的转变

也许有人会问,教师在任务型教学中起什么作用呢?都由学生进行自主阅读、写作、听力练习了,还要老师干什么呢?其实,老师在“任务型教学”中,任务更艰巨了。教师既要能循循善诱,充当一个引导者,还要充当一个设计者,设计出符合学生水平、能够充分发挥学生积极性、让他们感兴趣的任务和话题,把大学英语从教师的“一言堂”转变为以学生为中心,由学生互动、合作完成任务的课堂。要实现教师角色的转变,就需要教师不断扩充自己的知识面,掌握最新的社会动态和话题,同时了解学生的想法和兴趣。既是学生的良师,也是他们的益友。这样才能充分调动学生课堂执行、完成任务的积极性,使“任务型教学”真正发挥作用。

四、结束语

总而言之,高职院校,尤其是高职院校中外合作办学专业的大学英语教学不能照搬普通高校大学英语的教学内容和教学方式,更应该寻找适合高职院校中外合作办学学生的教学模式。“任务型教学”对高职中外合作办学的学生学习大学英语具有诸多益处,但在真正实施的过程中还需要教师根据所授教材内容以及班级的具体情况来安排,任务的类型、内容的深浅、实施的方式等也需要在实践中进行不断地修正与完善。

[1]刘延.试论“任务型教学”及其对大学英语教学的启示[J].西安外国语大学学报,2007,(1).

[2]项丽丽,陈华.任务型教学在中外合作办学中的应用研究——以中新商务英语教学为例[J].中国成人教育,2010,(24).

[3]王黎生.中外合作办学中英语教学现状分析[J].外语教学,2010,(4).

[责任编辑:邓 渝]

Task-orientedEnglishTeachinginSino-foreignJointEducationProgramsofHigherVocationalColleges

WANG Ge

(SchoolofTourismandForeignLanguage,JiangsuInstituteofCommerce,Nanjing211168,Jiangsu,China)

In the Sino-foreign joint education programs of higher vocational colleges, many students have poor foundation, less motive power of study, and they also have problems in their study attitudes and methods. Task-oriented teaching puts more emphasis on grasping actual ability of language exchange through interactive activities in English classes. The practice of task-oriented teaching will give some positive effect in changing the mode of English teaching, developing students’alility to use language and forming the style of interactive learning.

Sino-foreign joint education programs in higher vocational colleges; college English; task-oriented teaching approach

2014-01-06

王革(1969—),女,江苏经贸职业技术学院旅游外语学院副教授。

G712

:A

:1672-2604(2014)05-0090-03

猜你喜欢

办学教学法大学
“留白”是个大学问
在晋招生部分院校中外合作办学项目梳理
在晋招生部分院校中外合作办学项目梳理
《大学》
48岁的她,跨越千里再读大学
批注式阅读教学法探究
大学求学的遗憾
实施“六步教学法”构建高中政治高效课堂
中外合作办学在晋招生录取情况一览表
网络平台补短板 办学质量稳提升