APP下载

对外汉语词汇教学中的成语教学偏误分析及对策研究

2014-04-09

关键词:偏误成语留学生

计 丹 岩

(黑龙江大学 研究生院,黑龙江 哈尔滨 150080)

对外汉语词汇教学中的成语教学偏误分析及对策研究

计 丹 岩

(黑龙江大学 研究生院,黑龙江 哈尔滨 150080)

成语是外国留学生在汉语学习中的一大难点。从外国留学生使用成语的偏误分析入手,初步探讨对外汉语词汇教学中的成语教学的教学方法。

成语教学;偏误分析;教学对策

0 前言

成语具有丰富多彩的修辞形式和言简意赅的文化内涵,是人们喜闻乐见又生动活泼的语言表达形式。正是由于它蕴含丰富,所以在对外汉语词汇教学中是一个难点。

从对外汉语教学性质来看,对外汉语教学首先是语言教学。语言教学的根本任务就是教好语言。语言是交际的工具,教语言就是让学习者掌握这个交际工具,培养他们运用语言进行交际的能力。吕叔湘先生曾经说过:“学习语言不是学一套知识,而是学一种技能。”因此,语言课首先是技能课、工具课。所以在中高级阶段,成语教学的地位毫无疑问需要提升一个档次,因为这一阶段更注重学生的实际交际能力,而在日常生活中,无论是语言交际,还是阅读报刊杂志,都会遇到大量的成语,如果成语量掌握得少,意思掌握不明确,就会影响交际。对外汉语教学有三个特点:以培养汉语交际能力为目标;以技能训练为中心,将语言知识转化为技能;与文化因素紧密结合等特点。中高级阶段的成语教学,对于提高留学生的汉语交际能力具有很大的帮助,能够更实际地应用到日常生活的交际中,而且成语还蕴含着丰富的中华文化内涵,所以学习成语,也有助于留学生的文化学习。

对外汉语词汇教学是对外汉语教学的重点和难点,它贯穿于整个对外汉语教学过程始终。词汇教学效果会直接影响到对外汉语教学的效果。随着对外汉语教学进入中高级阶段,词汇中成语的数量和难度也在逐渐增加,在国家汉办出版的《新汉语水平考试(词汇)大纲》中,我们可以看出,在一到五级中成语所占的比重微乎其微,但在六级词汇中,据笔者统计共出现118个成语[1]。同样的,在北京语言大学出版杨寄洲主编的《汉语教程》中,一、二年级的教材几乎没有成语出现,但在三年级的教材中,共出现43个成语[2]。因此,在中高级阶段的对外汉语教学中,我们必须重视词汇教学中的成语教学。

汉语成语数量庞大,内容涉及面广,无论在书面语还是口语中,都比较常用,可以说是汉民族语言交际中必不可少的重要的词汇要素之一。以杂志为例,据笔者粗略统计,仅在2012年三月上的《读者》《清心笃行——吴官正同志二三事》一文中,就出现了8个成语,如“错综复杂、瞬息万变、同日而语、意味深长”等[3]。

虽然成语教学在对外汉语词汇教学中所占的比重并不大,但它却是外国留学生在高级阶段所面临的一个重点和难点,也是衡量留学生汉语水平的一个重要标准。所以留学生要想更加地道地使用汉语,成语词汇量的大小是十分重要的。

1 留学生理解与使用成语的偏误分析

最早研究成语偏误分析的是张永芳的《外国留学生使用汉语成语的偏误分析》。她着重从语义和语法角度对留学生使用汉语成语的偏误进行分析,并在此基础上论述对教学的启示。笔者在借鉴前人的经验基础上着重从语义、语用及语构角度进行分析,对偏误的分析主要借鉴了冯涓的《对外汉语成语教学的意义和方法探讨》一文[4]。

1.1 以偏概全的偏误

有的留学生只从成语中认识的词来理解成语的意义,难免会出现以偏概全的错误。例如:他沉默寡言了一会儿,又继续谈下去。留学生把人暂时的行为动作“沉默”当成了整个成语的意思,并没有从整体上把握成语的全部意思,犯了“以偏概全”的错误。又如,学生学习了“画蛇添足”,理解了其中“足”是“脚”的意思,在学习“美中不足”时可能就会出现以偏概全的偏误,出现“美中不足”把其中的“足”也理解为“脚”的意思,这样留学生就会很难理解“美中不足”的意义。这类偏误在中级阶段出现得比较多。由于留学生的词汇量问题,成语中有些字、词的意思他并没有接触过,所以不明白它们所代表的含义,只是看见里面有自己熟悉的字、词的意思,便通过自己已有的词汇储备量来猜整个成语的意思,这样就出现了以偏概全的偏误。

1.2 不理解成语反映的民族文化信息的偏误

汉语成语与中华民族的文化历史、价值观念等密切相关。不同民族文化之间的差异常常会造成对成语意义理解的差别。中西方的文化观念上有很多不同之处,例如:我们中国人对于龙的文化心理,我们习惯上总是称自己为龙的传人,在成语中体现为“龙马精神、望子成龙” 等,而在西方文化中龙则是邪恶的代名词,由于文化的冲突,留学生理解起来就会有障碍。还有关于狗的成语,在汉语言文化中,含有“狗”的成语大多数是包含贬义的,如:狐朋狗友、狗仗人势等,“狗”在其中代表的是“卑鄙小人”,但在西方文化圈里,有很多关于狗的积极意义的谚语,如:Every dog has his day.(凡人皆有得意时);Love me,love my dog(爱屋及乌);等等。

除了文化上的冲突之外,还有文化上的空缺问题。由于中西方文化差异,有些中国所特有的文化现象与内涵,在西方文化并不能找到完全与之相对应的,由于是全新的文化现象,所以留学生学习起来就会遇到问题。例如:我们家四世同堂,每逢过年都会聚在一起享受天伦之乐。其中的“天伦”一词出自《榖梁传·隐公元年》,“兄弟,天伦也。”兄先弟后,天然伦次,所以称兄弟为天伦。后来也泛指父子、兄弟等关系为天伦。在儒家思想中,仁、义、理、智、信(五常)代表了社会道德的行为准则,是支撑社会发展的思想意识。儒家里的“五伦”包括孝敬父母、友爱兄弟姐妹、夫妇循礼、对朋友忠诚宽容、同道相谋。天伦之乐,指的是家庭亲人之间团聚的欢乐,形容家庭之乐。这“天伦”一词中蕴含的是中国传统的儒家文化,留学生就很难理解,不明白“父母、兄弟姐妹”为什么要用“天伦”来表示,所以我们在教学中不能忽视,要格外地关注。

1.3 结构形式使用方面的偏误

结构形式使用的偏误分为形式偏误和语法偏误。这种偏误是学生在将成语运用到遣词造句之中时容易出现的形式和语法方面的错误。

首先是形式偏误。例如:“父母的一举(手)一动”,出现的是多字的情况;“不治(之)症的病人”,留学生会把“之”字漏掉,这是少字的情况;“这个问题简单到不言而俞(喻)”,这是错字的情况;还有就是顺序问题,例如“酸甜苦辣”写成“苦酸甜辣”。

其次是语法偏误。例如:“这是人之常情的一个过程”,在这一偏误中是将体词性成分当成了谓词性的,把“人之常情”当成了表“平常”义的定语;“千万不要(很)掉以轻心地去”,这类偏误属于成分多余,“掉以轻心”前不能加程度副词“很”来修饰;“有粮食的人不能袖手旁观挨饿的人”,这里是把“袖手旁观”当成了及物动词使用,致使成分残缺;“他们互相帮助,取长补短地生活”,这里是成分的误用,“取长补短”不能作状语;“我奋不顾身地以两倍的价钱买了回来”,这是搭配不当,多数是由于意义理解有误而引起的。

结构形式使用的偏误在留学生的成语使用偏误中占有很大的比重,多数是学生语法方面的问题,要加强改进这方面的偏误,应与语法学习紧密联系起来。

2 对外汉语成语教学对策

2.1 语境法——情景再现

语境法就是让学生在语境中猜出成语意思的方法。例如“称心如意”这个成语,我们就可以制造一个语境:“小王毕业后,找到了一份工作,这份工作很合他的心意,他非常喜欢,简直可以说是称心如意。”利用这个语境我们就能很容易地让学生理解“称心如意”就是“形容心满意足,事情的发展完全符合心意”的意思。再如“聚精会神”,“王芳上课认真听讲,老师讲的每一个细节她都听得聚精会神”。根据整个句子的意思,以及其中的“认真”二字,我们就很容易引导学生理解“聚精会神”就是“形容精神高度集中,很认真”的意思。这种语境法很方便运用,利用这种方法,可以增加课堂上与学生的互动。

2.2 对比法——对比分析

汉语词语有大量的近义词和反义词,成语也不例外。汉语成语中,有的意义和用法相近,有的很相似,需要教师仔细讲解,学生细心体会才能发现它们之间的细微差别。这样的成语可以用对比分析法帮助学生区别成语的语义。例如:近义成语“出乎意料、出人意料”“千千万万、成千上万”。教师可以帮助留学生对这些近义成语进行语义、语用及语法搭配方面的比较。通过比较,不仅帮助学生认识近义成语之间的细微差异,而且对帮助他们正确运用避免偏误有实际的指导作用[5]。同样我们还可以利用反义词来对比,从而扩大学生的词汇量。当学生看到一个成语时,能想起另外两个成语,一个近义词,一个反义词。例如我们在讲解成语“齐心协力”时,就可以给学生扩展它的同义词“万众一心”,反义词“貌合神离”。这样无形中就扩大了留学生的词汇量。

对比法既可以是汉语成语与成语之间的对比,也可以是中外成语之间的对比。以母语为英语的留学生为例,英语中有许多的谚语和汉语中的成语意思是相通的,这样我们就可以利用母语正迁移来讲解这类成语,就能达到很好的效果。例如:“After a storm comes a calm”译成中文为“否极泰来”,这样就能很明确地表达出成语“否极泰来”的含义了。再如“Do as the Romans do”译为“入乡随俗”。利用这种方法,是相当于在母语和目的语之间建立起了一座桥梁,让那些蕴含深厚的汉语成语变得浅显易懂了,从某种程度上减轻了文化冲击,找到了两种文化的互通性,更有利于教学。

2.3 归类法——语素串讲

语素教学法是词汇教学的重要方法。语素项是构成词的要素,充分利用语素项和构词法讲解词语可以起到举一反三的效果。在学习新成语时,以相同语素为基础层层展开,让学生在其中找寻相似点,可以引起学生参与思考的兴趣,提高汉语成语教学的效率。有的字在不同成语中,所表示的意义基本相同,而这类成语所表达的意义也基本相近,这一类成语我们就可以利用语素串讲的方法来讲解。例如:“举世瞩目”,这里“举”的意思是“全”;“瞩目”是“注视”。整体的意思是“全世界的人都注视着”。“举世闻名”,这里的“举”字也是“全”的意思,整体的意义为“全世界都听到名声,形容知名度很高”。成语“举世瞩目”和“举世闻名”中的“举”字具有相同的意义,而从成语字典上的解释我们也可以看出,这两个成语所表达的意义也很相似,都有“全世界都看着,名声很大”的意思,所以像这一类的成语我们就可以利用其中一个共有的语素进行串讲。

3 结语

成语是汉民族语言和文化的奇葩,是汉语词汇中的特殊词语,也是留学生所面临的难题之一。了解了留学生成语使用产生偏误的原因以及其偏误类型,再配以适当的教学方法,会使成语教学变得更加顺利。适当地使用成语,是外国留学生迅速地融入目的语社会,获得汉民族文化心理认同从而获得汉语学习成就感的一个有效途径,这就为他们今后的汉语学习做好了铺垫,会更好地促进对外汉语教学。

[1]国家汉办.新汉语水平考试大纲HSK六级[M].北京:商务印书馆,2010:42~118.

[2]杨寄洲.汉语教程[M].北京:北京语言大学出版社,1999.

[3]王志宏,张振明.清心笃行——吴官正同志二三事[J].读者,2012,(514):14~15.

[4]冯涓.对外汉语成语教学的意义和方法探讨[D].武汉:华中师范大学学位论文,2011.

[5]冯艳艳.对外汉语教学中的成语教学初探[D].上海:上海外国语大学学位论文,2008.

责任编辑:李增华

10.3969/j.issn.1674-6341.2014.05.042

2014-04-15

计丹岩(1989-),女,黑龙江哈尔滨人,硕士研究生。研究方向:汉语国际教育。

H195

A

1674-6341(2014)05-0087-02

猜你喜欢

偏误成语留学生
第一章 天上掉下个留学生
第一章 天上掉下个留学生
留学生的“捡”生活
第一章 天上掉下个留学生
“一……就……”句式偏误研究
新HSK六级缩写常见偏误及对策
拼成语
猜成语
介词框架“对……来说”的偏误分析