《汉语教程》和《新概念汉语》(初级本)语法比较研究
2014-03-31张蕾
张 蕾
(昆明理工大学外国语言文化学院,云南昆明 650500)
一 引言
教材在对外汉语教学中占有非常重要的地位,它是教学的材料,也是测试的依据。教材的质量决定了学习者的学习积极性和教学的效果。研究对外汉语教材编写是极其有价值的。弄懂对外汉语教材中的语法教学规律,等同于研究清楚这部教材的教学规律,也就等于在探索如何改进对外汉语教学的质量与效率。《汉语教程》和《新概念汉语》(初级本)是两套初级阶段对外汉语综合课教材。前者是北京语言大学编写的本科学历教育教材,后者是面向海外(主要是英语国家)汉语学习者的综合课教材,是北大版新一代教材。《汉语教程》和《新概念汉语》分别体现了以语法为纲和以功能为纲两种教学法思想。本论文对《汉语教程》和《新概念汉语》语法方面进行了详细的对比研究,在此基础上总结教材编写的得失,希望能为后来者提供借鉴,推动对外汉语教材编写研究的深入和对外汉语教学事业的发展。
到目前为止,许多专家和学者已经针对对外汉语教学中的语法问题作出了深入细致的研究。《汉语教程》的主编杨寄洲[1]最重要的研究成果就是对外汉语教学初级阶段的语法项目排序问题。他按照句型形式把初级阶段所有的语法项目由易到难排成一个序列,以助词“了”作为分界线,探讨了“了”前语法项目与“了”后语法项目的难易程度以及它们之间相互关联、层层递进的关系。赵金铭[2]在《对外汉语教学语法与语法教学》一文中提到几位专家的看法。胡明扬认为,语法教学是语言教学的一种手段,而不是目的。语法教学即正确地用法教学。在某种程度上,语言教学应以听力和阅读为主,学习一门语言,死记硬背是硬道理,语法教学并不是第一位的。但是学习语法可以帮助学习者规范地使用语言,纠正第二语言习得过程中的错误,所以,在对外汉语教学过程中,语法教学占有相当重要的地位。李泉则明确地提醒对外汉语教育工作者,语法教学不是语言教学的核心,不应该成为对外汉语教学的主要内容。赵金铭提出,对外汉语教学应该完善语法教学,不仅教授语言的结构和规则(多数语言教学仅只于此),还应该教授语言形式的表义功能,语用特点,甚至是语言使用中的文化因素。即便如此,也不能把太多的时间与精力放在语法讲解上,只讲语法。对于学生来说,有机会接触丰富的语料会帮助他们更好地掌握语法。换句话说,与其教师反复讲解死的语法结构,不如让学生尽可能多地接触大量生动灵活的语言素材,通过从个别到一般的途径归纳出语法规则,这是最理智的学习语法的方法。一句话,只有正确地理解语法教学在对外汉语教学中的地位,才知道如何高效地地教授语法。
二 《汉语教程》和《新概念汉语》的语法对比
语法就是语言组织起来的结构规律。语法探讨了句子和语段的结构规律。弄懂对外汉语教材中的语法教学规律,等同于研究清楚这部教材的教学规律,也就等于在探索如何改进对外汉语教学的质量与效率。
从严格意义上来讲,对外汉语教学的初级阶段不应该以教授语法为目的,而是要通过语法的教学使外国留学生规范地用词、造句、行文、会话。语法支撑了课堂教学的内容以及对外汉语教材的编撰,但它只是一条暗线。课堂教学仍然是从大量的语言事实入手,通过一系列的听、说、读、写的语言技能的训练,使学习者实现一定的交际功能。语法,语境,语言密不可分。
由于汉语的语法系统非常复杂,语法点非常细致,而本人才疏学浅,很难将两套教材的语法点进行统计。所以下文只能就一些重要的语法现象的教学内容进行对比分析。
《汉语教程》按照由易到难的顺序将初级阶段语法点进行排列。把语气助词“了”和动态助词“了”作为初级阶段语法项目的分界线。“了”前语法项目主要是描述事物特征、状态,表示时间、数量、方向、位置、价钱、存在等,表达主观愿望的句型,其中的动词谓语句不表达过去时态,如连动句、双宾句,带有状态补语的句子等。这些句型结构简单,易于掌握,所以安排在前面。“了”后语法项目包括结果补语,强调过去时间的“是……的……”句。学完句尾的“了”,就可以开始句群和语段的教学。“把”字句,“被”字句,可能补语,趋向补语,以及复句均属于“了”后语法项目,他们相互关联,相互制约,彼此交织。
“了”前语法和“了”后语法形成一个完整的序列,它们层层推进,紧密相关,由浅到深。按照这个语法点排列顺序进行教学符合由浅入深的教学规律和学习规律,是可行的,实践起来很成功的,是对外汉语教学界数十年艰难探索的结果。
《新概念汉语》第Ⅱ册在生词总表后列出了语法点分布图表,列出了《语法等级大纲》中的一百二十九项甲级语法点,并配有课文练习中的例句,标注出这个语法点是在哪课哪个句型练习中出现的。
比如“把”字句,由52课课文中“赶紧把屋子收拾一下儿,待会儿有客人来。”这个句子引出。在课后句型训练中表现为“把……收拾一下”的替换训练,“把抽屉/书柜/碗筷/文具收拾一下”靠这四个句子要把“把”字句吃透,是远远不够的,学生只能得到一个大概的体会。在课后的词汇语法练习中,编者列出了一个表格,要求学习者填出“把+宾语+动词+补语”这一句式中的各项成分,一共六个句子,“把衣服洗干净”“把()写完”“把饺子()了”“把()请来”“把书包()好”“把餐巾纸拿()”。其他练习中并无相关训练。句型练习虽然可以产生较强的语感和熟悉程度,但是不通过由具体到抽象的归纳,是不具有指导意义的,如果换一种表达形式,就会使学生束手无策,所以在深入学习中,我们需要学习的还是成熟的语法理论。而在《汉语教程》中,编者在第二册(下)第十二课、十三课运用了整整两个语法点的篇幅来详细讲解“把”字句。内容包括“把”字句的定义,特殊性,作用,句型公式,例句(包括错句纠正例句),使用“把”字句的要求等,并且这些讲解每段都配有英文翻译,内容非常详尽,相当于专业的语法课本的含量。还有一幅形象生动的插图标示了“把”字在主语和动词,宾语及其它成分间的位置。在课后的练习中,编者在朗读,替换,选词填空,用“在、到、给、成”填空,根据划线部分用疑问代词提问,把下列肯定句改成否定句,造“把”字句,改错句,遇到下列情况怎么说(用“把”字句),读后说,填上合适的动词或补语,把括号里的词语加在适当的位置上,用“把”字句完成会话,综合填空等14个题型中进行了共211个“把”字句的训练巩固。练习量之大,任务之繁重,对于学习者来说是有极大压力的。但是一旦完成之后,会产生一个“质”的飞跃,很大程度上学习者可以在理论和实践方面完全掌握“把”字句。相比较而言,《汉语教程》的语法讲解更加全面透彻,对学生的系统学习更具有很强指导意义。学生可以熟悉理论,举一反三,全面地掌握这项语言技能。但由于它的学习难度较大,所需课时较长,所以还是只适合汉语专业的本科留学生使用。
又如在讲解比较句时,《新概念汉语》第43课从课文中的“你表弟比你高”引出了句型训练43.2“……比……”;从48课课文“我们跟你们一样,也休七天”中引出了句型训练48.1“跟……一样,也……”,并分别用四幅图画演练了四个句子。43课后词汇语法练习中用“A比B……”的句型表述下面句子的内容有5句,翻译练习中有2句;48课则在翻译练习中只出现了1句比较句的练习。关于这个语法点的练习在两个单元中一共只有8句。《汉语教程》在第二册(上)的第一课、第二课出现了比较句,并列出了:1.“比”字句:“A比B+形容词”“A比B+动词+宾语”“A比B+C→B 没有 A+C”;2.“A 有 B(这么/那么)+形容词”,否定式“A没(有)B(这么/那么)+形容词”;3.“更”表示比较级“最”表示最高级;4.“A跟B一样/不一样”。包含了比较句的定义,公式,用法,否定式,变体,以及丰富的例句。课后仍然是用了整整两个单元的练习来完成巩固训练。相比之下,《汉语教程》对语法项目的分割更加细致,不但将“比”字句分解成为两种类型及相应的否定式,而且列出了最高级的用法。
再如结构助词“的”和“的”字短语的讲解。《新概念汉语》第四课句型训练4.1“房间的左边是……”,第一次接触到结构助词“的”。但在这个句子中它不是一个重点的语法项目,这个句式强调的是“是”字句的结构。这里有八个句子:房间的左边是沙发/洗衣机/茶几/椅子/电视机/书架/桌子/冰箱。“的”字词组又在另外5篇课文后的句型训练中出现了。第九课的9.2:我是/计算机公司/邮局/银行/速递公司/快餐公司的。(“的”字短语作表语)第十六课的16.2:我穿27号的/二十六号半/大号/中号/小号的(“的”字短语作宾语)。课后有“活学活用”的相关练习。第四十三课的43.1:前天和你一起滑冰/那个戴眼镜/戴口罩/穿风衣/系领带的是谁?(“的”字短语作主语)课后有一句翻译的相关练习。第四十六课的46.1:最重要的是工作/卫生/新鲜/感情/信用/健康/学习/爱情/质量。(“的”字短语作主语)课后有选择填空相关练习。第五十四课的54.1:遗憾的是没有得到第一名/没考好/不会游/不能见面/不懂德语。(“的”字短语作主语)课后也有一句翻译的相关练习。这些句式既分散又凌乱,几乎遍及整个初级阶段的课文,但并没有集中地,切中要害地归纳出“的”及“的”字短语的用法。相对而言,在《汉语教程》中,第一册(上)第十二课语法点“定语与结构助词‘的’定义了“的”是定语的形成标志。并分三种情进行了讨论:名词或代词作定语+的,形容词词组作定语+的,定语和中心语之间不用结构助词“的”。列举出了很多例句。这个语言点在课后几乎没有专项训练。“的”字词组则是在同一册的十三课学习的。在这一课的语法点讲解中,编者下了一个定义:“的”字词组是由“的”字附在名词、代词、形容词、动词等实词或词组后边组成的,其作用相当于名词,可以充当名词能充当的句子成分。简明扼要,言简意赅,体现了这套教材的极大优势,如果只是通过实例来进行操练,并不能帮助我们很好地理解这个语法现象,有了理论的指导,我们就觉得清晰直白,在很多语法现象中都能很好地理解“的”的用法及其意义。由于在这一课的语法点中,“的”字词组也并不是重要的,所以课后也几乎没有相关练习,这体现出教材的练习详略得当,重点突出的特点。从这一实例中,我们可以看出,《汉语教程》比《新概念汉语》编排的语法点更精要得当,实用全面,这是正规的语言教材的特点,而后者的语法点更分散,偏向于口语化,而并不系统科学,有的时候会引起混淆,难以在学习者的思想中有一个准确清晰的印象。
《汉语教程》和《新概念汉语》的语法项目编排,各有特色,前者以整个语法体系为纲,后者是按照功能的需求编排句型训练,在其中体现语法点,没有严格的按难易程度逐层推进,服从交际的需要。前者循序渐进,晦涩难懂,训练任务繁重,后者轻松愉快,止于语感。前者是理性的,后者是机械的,但由于教材的内容与插图具有趣味性,而极好地调动了学生的积极性,避免了过重的学习压力。两套教材各具优势,面向不同程度的学习者,体现了不同的教学法思想和针对性。
三 结论
《汉语教程》提出以助词“了”为分界线,将初级阶段汉语语法分解为“了”前语法和“了”后语法,语法点严格按照循序渐进的原则进行排列。因此教材的语法结构呈现环环相扣,逐层推进的有序性。结构形式依附于交际功能。《汉语教程》以外国留学生在华学习、生活的素材为内容,以语法结构这条主线贯穿了所有功能项目,贯彻了对外汉语教学的交际性原则。功能项目的选择服从的语法项目的需要。《新概念汉语》则按功能项目编写,每课采用句型训练的方式,所有句型覆盖国家汉办《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中甲级语法大纲129项语法点。语法点进行编排时,《汉语教程》对语法点逐个进行了系统的介绍,所以语法点集中、每课中语法容量很大。《新概念汉语》初级本Ⅱ在附录中列出了所有语法点和这个语法点所在的课文句型练习,直观、明了,但没有进行详细全面的讲解,回避了重点难点,所以学习者只能在交际中感知,必要时还需借助语法书。这两种教材体现了以语法为纲和以功能为纲两种教学法思想。
[1]杨寄洲.对外汉语教学初级阶段语法项目的排序问题[J].语言教学与研究,2000(3):9-14.
[2]赵金铭.对外汉语教学语法与语法教学[J].语言文字应用,2002(1):107-111.