APP下载

国俗语义学及跨文化交际学对英语教学的作用分析

2014-03-26江萍

2014年41期
关键词:英语教学

江萍

摘要:通过大量的实践研究表明,在英语教学中应用国俗语义学和跨文化交际学,具有一系列的推动作用,可以统一和同步语言教学与文化教学,提升了教学质量和教学效率。本文简要分析了国俗语义学及跨文化交际学对英语教学的作用,希望可以提供一些有价值的参考意见。

关键词:国俗语义学;文化交际学;英语教学

在语言载体中,文化特色是其非常重要的一项内容,语言教学紧密联系着文化教学,在外语教学中,需要对文化差异十分重视,实质上来讲,就是在教学中,需要将社会语言学的基本观点指导作用给发挥出来。跨文化交际学、语言国情学在上个世纪六十年代诞生,在根本上改变了世界范围内的外语教学,在教学过程中,开始直接引入社会语言学、语言和文化的研究成果。

1.在英语词汇教学中应用国俗语义学的研究成果

具体来讲,国俗语义学指的是结合词汇概念,将历史文化、民情风速、地理环境等文化色彩增加过来。国俗语义在一定程度上表现了语义民族性,它将使用本语言国家的历史文化、心理特征等诸多特质给客观的反映了出来,很多国俗语义都沉淀了历史文化,在反复运用词语过程中,在词汇概念意义上附着。因为不同的民族有着差异化历史文化、地理环境和传统风俗,那么不同民族语言中对应词也有着不同的国俗语义,充分表现了语言民族性。

而国俗语义学认为需要从语言中对文化因素进行揭示和了解,通过了解文化,可以将语言更好的应用到交际过程中,这样外语学习过程中,母语和本族文化的负迁移就可以得到减少,理解外语词汇的过程中,就会完全套用自己的概念了。将国俗语义学引入到语言教学中,在教学过程中,就可以将语言中蕴藏的反映民族人文特点的语义介绍给学生,这样学生可以更好的理解异民族文化差异,对于跨文化语言交际中可能出现的障碍有效克服,避免误解某些语言或者误用某些词语,交际能力得到了显著提升。

在外语教学实践中,我们还可以将语言单位中蕴含的国俗语义作为单位的义项,这样本单位的理性意义和语法意义都可以被学生所掌握,并且对其修辞意义和国俗语义进行了解。比如,在英语教学过程中,学生们比较熟悉pigeon这个单词,都知道鸽子是它的翻译,但是并不知道其实还指其他的意思,如温柔的少女、容易受骗的人、胆子较小的人等。英语里有个词语为pigeon-livered,学生们无法想象其为胆小如鼠,在西方文化中,勇气就被胆所表示,而在中文里,胆和勇气则是没有联系的。我国对传统比较崇尚,但是美国人却十分反对传统,用old rusty来形容,还有诸多的词语都具有较大的文化差异,那么对外语教师就提出了较高的要求,需要能够理解双重文化,也就是理解目的语文化和本族文化,在教学过程中,需要解释词语的文化背景知识,适当讲解语言单位中蕴含的国俗语义,并且对比相同意义的中文,这样对于文化现象的异同点就可以被学生们所掌握,这样可以有机结合语言教学和文化教学,不能分开语法教学和文化教学,分割民族文化和语言系统之后,学生就无法对语言和文化的密切关系进行理解和掌握。同时,也可以对学生的错误认知进行纠正。

2.跨文化交际学在英语教学中的应用和作用

通过调查研究发现,在跨文化交际实践中,很多学生都会在情景对话中加入一些汉语使用习惯;虽然过去的一些错误已经不会再犯,如打招呼用have you eaten?回答赞扬用no, no, its really bad等,但是他们常常会有一种错误的认识,对于汉英言语有着相同的字面意义,会以为有着完全相同的功能,没有正确的理解它们的言外之意。

为了避免有类似的语用错误出现,在教学过程中,就需要对学生跨文化交际的能力进行培养。要帮助学生对所需文化特有的言语和非言语行为进行识别,对其功能进行解释,要穿过表面行为,去分析它的实质内容。比如,you have a beautiful shoes之类赞扬的语言,是为了向人表示友好,或者与他人开展谈话。学生要对各种礼仪进行通晓,对各种紧急情况下和日常生活情境中人们习惯的语言和行为方式进行掌握,那么就说明,在某一特定情景下,学生需要对一种或者多种可能的言语和非言语行为进行语言。此外,还需要对社会背景差异的人的语言特征进行掌握,对于不同的人际关系,将适当的语言表达给应用过来。

只有长期努力,方可获得这种跨文化交际能力,为此,在英语教学中,教师就需要采取一系列的方法,如让学生对一些跨文化交际方面的书籍进行阅读,这样学生可以更好的理解文化差异。学生要积极的阅读文化作品,在阅读的过程中,对文化背景、社会习俗以及社会关系等进行积累,因为一个民族的很多特质都可以通过文学作品表现出来,如文化特点、心理状态、风俗习惯等,可以说文学作品比较的丰富和生动。在教学过程中,还需要积极的应用英语录像和电影,看完之后,进行讨论,在录像和电影观看的过程中,还需要引导学生对一些日常生活情景进行特别关注,如打电话时如何寒暄,大街上遇到如何谈话交流等等,看完之后,教师给予一定的指导意见。在课堂教学过程中,教师需要采取正确的语言形式,同时,适当的运用语言。还可以采取一些新颖的教学方式,如让学生自己编一些对话,将自己设计成某一个角色,在讲一些什么内容。引导学生进入到角色中,结合角色和场合,采取正确的语言形式。在句型教学中,学生往往对形式十分重视,内容却遭到了忽略,教师要一直提醒,避免出现本类问题。对于各种可以接触到不同文化的机会,学生需要充分利用,如广播电视等,还可以多多接触一些母语是英语的外国人,这样在语言学习过程中,就可以自觉的联系起文化。学生要重视听的作用,对不同背景人的录音和录像进行聆听和观看,以便对他们的言语特征和非言语特征进行了解,知道在不同的人际关系中,应该怎么样贴切的表达。

3.结语

综上所述,在外语教学中,文化差异是非常重要的一项制约因素,如果不科学处理,就会影响到教学质量,学生容易误用词语等。针对这种情况,在英语教学中,教师就需要将国俗语义学和跨文化交际学给应用过来,要大力培养学生的口头表达能力和交际能力,在词汇教学中,将国俗语义的研究成果给充分应用过来,在掌握词语内容的基础上,对蕴含的社会背景和文化内涵进行了解,这样英语学习的质量方可以得到提升,文化交际能力得到提升。(作者单位:江西省宜春市职业技术学院)

参考文献:

[1]倪敏.语言教学与文化教学的统一—国俗语义学及跨文化交际学对英语教学的推进[J].阜阳师范学院学报,2003,2(3):123-125.

[2]微雨燕.语用迁移及其对英语教学的启示[J].上海交通大学学报,2001,2(2):133-134.

[3]李鹏洲.汉英词语国俗语义之对比[J].襄樊学院学报,2001,2(4):99-101.

[4]常辉,孙琳.汉英动物词语国俗语义的差异[J].河北理工大学学报,2007,2(3):77-79.

[5]赵明.对外汉语教学中文化词语的教授原则与方法[J].云南师范大学学报,2012,2(4):188-189.

猜你喜欢

英语教学
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
英语教学中学生倾听习惯的培养
多媒体技术在中学英语教学中的应用
如何提高英语教学的有效性
在英语教学中实施赏识教育
浅谈英语教学中长短句如何有效拆分理解
合作学习在英语教学中的探索与实践
初、高中英语教学衔接漫谈
构词法在英语教学中的应用