“一点儿”和“有点儿”差异比较
2014-03-20汪四燕
汪四燕
一、“一点儿”和“有点儿”的相同性
1.“一点儿”经常在形容词、动词之后,表示程度轻,有“略微”的含义。如:
①妈妈的身体好一点儿了。②把绳子捆结实一点儿。
③小声一点儿,他们都在睡觉。④注意一点儿,别感冒了。
例句中,“一点儿”分别放在形容词“好、结实”和状态动词“小声、注意”后,表示其对应的形容词、状态动词程度比较低。
2.“有点儿”也经常与形容词或状态动词连用,表示程度较低。如:
①这个人有点儿笨。 ②今天有点儿冷。
③刚才他的情绪有点儿失控。 ④这件事情有点儿难办。
例句中,“有点儿”作程度副词修饰形容词“笨、冷”和动词“失控、难办”,表示较低的程度。正是由于“一点儿”和“有点儿”在结构上都能跟形容词和动词连用,在语义上都有表示“稍微、程度轻”的含义,因此留学生在使用中容易将二者混淆,成为了教师教学和学生学习的重难点。
二、“一点儿”和“有点儿”的相异性
虽然“一点儿”和“有点儿”都能与形容词、动词连用,但是二者在与形容词、动词搭配时的语法结构、语义表达、语用环境上却有差异。笔者依据北京语言大学HSK动态语料库中留学生使用“一点儿”和“有点儿”时产生的偏误情况,从对外汉语教学、第二语言习得的角度,对二者的相异性进行简要分析。
(一)语法差异
1.“一点儿”与“有点儿”与形容词、动词连用时所处的位置不同。
“一点儿”是在形容词或状态动词之后,形成“形/动+一点儿”的格式,而“有点儿”通常要置于形容词或状态动词之前,形成“有点儿+形/动”的格式。如:
①我比妹妹高一点儿。 ②这个梯子有点儿高。
③你吃一点儿水果吧。 ④很晚了妈妈还没回来,我有点儿担心。
上述例句中,例①③如果换成“一点儿高”、“一点儿吃”即“一点儿+形/动”的形式就说不通,同样地,例②④中若换成“高有点儿”、“担心有点儿”即“形/动+有点儿”也说不通。这是二者最明显的不同之处。
2.“一点儿”和“有点儿”与名词连用形成的结构不同。
“一点儿+名词”的结构中,“一点儿”是量词,表示数量少,和“很多”相对,如“我早餐只吃了一点儿面包”、“给咖啡里加一点儿糖”;“有点儿+名词”的结构中,“有点儿”实际上是动词“有”+量词“一点儿”的紧缩形式,这里的“一”可以省略,“有”在句中充当谓语,因此不能缺少。该结构多表示存现,在句中作谓语。而外国学生容易出现“杯子里一点儿水”、“冰箱里一点儿吃的”这类偏误就是由于他们不明白这一点。“一点儿+名词”是名词性结构,通常在句子中作主语或宾语;而“有点儿+名词”是动量结构,在句子中充当谓语成分。所以,如果用“一点儿”,这两个例子就缺少谓语了,正确的说法应该是“杯子里有(一)点儿水”、“冰箱里有(一)点儿吃的”。
值得一提的是,在日常生活或一些小说、影视作品中有“他有点儿二”“她有点儿阿Q”“他有点儿气管炎(妻管严)”等比较特殊的语用情况,从形式上看它们是“有点儿+名词”的表达,意在凸显“名词”的性质或特征,但是这类名词的数量有限,不是具有普遍意义上的名词,因此我们不做详细讨论。
(二)语义差异
“一点儿”和“有点儿”表达的语义侧重点不同。如:
①这双鞋比那双鞋小一点儿。
②这双鞋有点儿小,我穿着挤脚。
③这件衣服的颜色要比那件深一点儿。
④这件衣服的颜色有点儿深,不适合我。
例①③中通过对鞋子和衣服的比较得出“这双鞋小”、“这件衣服颜色深”的客观结论,丝毫没有说话人消极或不满情绪在里面,语义侧重点在“一点儿”这个量化的客观结果上;而例②④中表达的侧重点则转化为说话人对鞋、衣服的不满情绪上,这可以从句子的完整语义表现出来。所以,“形/动+一点儿”的结构通常表达一种比较的客观结果,是比照现有的或预设的情状得出的结论,语义侧重点落在后续成分补充说明量小的“一点儿”上;而“有点儿+形/动”则主要表达说话人的主观情感和态度,且多半是消极的不满的情绪,“有点儿”是介于“很(非常)”与“不”之间的程度副词,用来修饰“形/动”的,凸显说话人的主观情态。
需要强调的是,“有点儿+形/动”中的形容词和动词大部分是消极意义或贬义的,用于不如意的事①,而褒义的形容词一般不能直接进入这个格式。如我们一般不说“有点儿干净、有点儿好”;而说“有点儿脏、有点儿坏”。
即使是积极义或褒义、中性的词,整个句子的语义也会是倾向于消极或贬义的。如:
①这个小伙子有点儿聪明,(就是不用在正途上)。
②她还是有点儿善良,(不过要看对什么人)。
很显然,尽管“聪明、善良”是褒义的形容词,但整个句子的语义倾向是“不如意”的。
(三)语用差异
在具体的语言环境下,“一点儿”和“有点儿”所受的限制不一样。
“‘有点儿的意义中所含有的低程度只能限定静态动词,也就是它只能限定表示心理、感觉或状态的动词”②,如“我有点儿紧张”、“茶有点儿烫”、“她的情绪有点儿失控”;而不能修饰动作动词,如我们不能说“有点儿吃”、“有点儿跳”、“有点儿打”等。“有点儿”可以修饰某些词的原形,同时还可以修饰它的重叠式,如“有点儿傻”、“有点儿傻乎乎”;而“一点儿”则不能。
“一点儿”表示程度轻、“略微”的含义时常作为形容词、状态动词的后续成分,多用于比较句,如“我比她胖一点儿”、“现在他的脾气好一点儿了”。表示比照原来或预设的情况状态而达到的结果。“一点儿”还可以和一些形容词或动词构成祈使句,如“严肃一点儿”、“慢一点儿”、“机灵一点儿”;而“有点儿”则不行。
————————
注释
①吕叔湘:《现代汉语八百词》,商务印书馆,1984年版。
②张明:《泰国学生学习汉语“一点儿”“有点儿”偏误分析》,中山大学硕士论文,2010年5月。
[作者通联:湖北大学文学院]