APP下载

跨文化交际案例库构建与应用

2013-09-22王朝晖

赤峰学院学报·自然科学版 2013年4期
关键词:案例库跨文化检索

王朝晖

(厦门理工学院 外国语学院,福建 厦门 361024)

1 引言

19世纪70年代,哈佛大学教师开始在教学中采用案例教学.之后的100多年,哈佛大学在案例教学方面不断探索,不同学院根据自身专业的特点推出各具特色的案例教学法,产生了巨大的国际影响,始于哈佛大学的案例教学法也传遍全球,包括中国.目前,国内采用案例教学法的主要是法律、商务、医学等专业,其研究者和研究成果也集中在这些领域.在跨文化交际领域,这方面的研究和关注则寥寥无几.

随着全球化进程的加快,来自不同国家、文化的人们的交往日益频繁,由于文化的差异造成的文化冲击和跨文化交际失误也越来越多,轻则影响交流沟通,重则引发战争.上个世纪90年代的海湾战争便是一个典型的案例.从政治、经济、军事等角度对该次战争的分析比比皆是.就跨文化交际的角度而言,导致伊拉克最终拒绝撤军并爆发战争的一个重要原因其实是高语境文化和低语境文化的差异.在海湾战争爆发之前,美伊两国举行了最后一次谈判,谈判桌上,美国代表面无表情、语气平淡地给伊拉克代表下最后通牒:如果伊拉克不从科威特撤军,美国就会攻打伊拉克.这是典型的低语境文化的表现,而伊拉克是高语境文化国家.其谈判代表向萨达姆汇报,认为美国代表的话轻描淡写,不像是真的要发动进攻,只是恫吓而已.萨达姆据此错误判断了形势,错失最后撤军的机会,海湾战争爆发.美国人类学家霍尔(Hall)把语境分为高语境与低语境,并用高语境和低语境的差异来分析文化的多样性.[1]

在高语境文化与低语境文化中,语境和语言(编码信息)在意义传递上所起的作用是不相同的.高语境文化与低语境文化中的交际存在着明显的差异.在高语境文化当中,可以通过手势、空间的使用甚至沉默来提供信息.所以,萨达姆代表误判了在谈判桌上没有发怒的美国人的意图.而美国人来自低语境文化,语言传达了大多数信息,语境和参与者方面只包含极少的信息,美国代表轻描淡写的话语其实并非虚声恫吓.如果萨达姆的代表了解或研究过跨文化交际中有关高语境与低语境文化差异的案例,也许就不会误判美国代表的意图.可见,相关案例知识对于提高跨文化交际能力非常重要,在跨文化交际教学中不容忽视.但目前国内跨文化交际课程大多缺少案例分析,一方面固然是传统教学法的积弊所致,另一更重要的原因是缺乏案例库,国内出版了很多跨文化交际的教材和专著,但案例库却很少,即便有也大多是作者所虚构,缺少来自现实生活、真正反映文化差异的典型案例.

本文认为,跨文化交际课程传统教学法的弊端在于过多理论宣讲,要改变这一弊端,就必须研究如何在跨文化交际课程中运用案例教学法,并且必须尝试建立并逐步完善跨文化交际案例库.

2 跨文化交际案例库的构建与应用

2.1 跨文化交际案例库的构建

目前笔者研制的跨文化交际案例库库容在6万字/词左右,共包括200个案例.

2.1.1 建库原则:案例库的构建坚持以学生为中心、充分发挥学生自主学习能力和积极性的原则,让学生参与到建库的各个环节.教师在教学中提炼出跨文件交际的各个理论要点,一个理论要点对应2-4个案例,其中1-2个案例由学生收集、整理,2-3案例来自由教师搜集、整理.案例库的构建坚持典型、真实的原则,利用科学的方法收集案例,摒弃那种为了说明理论的需要而虚构的案例.

2.1.2 案例来源:部分选自各种跨文化交际教材及相关著作,此外,还通过新闻报道,纪实作品,影视作品、网络视频等渠道搜集案例.

2.1.3 案例库的标注:对全部案例进行文本头标注,包含案例标题、案例来源、案例发生的地点、案例中的人物(姓名、国籍、性别、年龄、职业)、案例所属类型等信息.文本头标注样例如下:

Leech[2]认为,对语料库进行标注可以为语料库带来增值(added value).经过标注的语料库,其实用价值要大于无标注的语料库.除了文本头标注之外,笔者还在研发案例评注系统,给每个案例加上标注,分析说明该案例反映何种文化差异及其原因,指出正确的交际决策,供学生课后自主学习.

2.2 案例库的检索

案例库建成之后,要能够快捷有效地对案例库进行检索,从案例库中获取所需的案例,以用于案例分析及教学.笔者目前以文本检索软件PowerGrep及antconc为检索工具.有关PowerGrep在语料检索中的应用,可参考严华、薛学彦、权立宏等学者[3-5]的文章.下面以人物国籍检索为例,说明PowerGrep的检索方式.

启动PowerGrep,选择案例库文件夹,在检索框输入,即可检索到全部案例人物所属的国籍.

除PowerGrep外,笔者还使用anticonc作为检索工具,分析一些关键词在案例库中的出现频率.将PowerGrep与antconc相结合,可对所有案例进行细致深入的统计分析.例如,non-verbal communication在全部案例中所占的比重高达37%,充分说明非言语交际在人们日常交流中重要作用.在这些non-verbal communication案例中出现了一些高频词汇,如 smile、face、eye、hand、gesture、head等等,说明在非言语交际中,要特别注意交流对象的眼神、手势、脸部表情等非言语信息.案例检索为教学或者研究提供了丰富的实证材料.

2.3 跨文化交际案例库的应用

目前笔者主要从以下几个方面将案例库应用于跨文化交际教学:

2.3.1 在跨文化交际课程中运用案例教学法,构建西方文化语境,并在该语境中进行案例的表演、分析、讨论及点评;分析并探讨应用案例教学法的理论依据、微观教学环节及过程控制;

2.3.2 将跨文化交际相关理论(如高语境文化与低语境文化)与案例教学相结合,用案例说明和检验理论,用理论解释案例,使学生既懂得理论,又能将理论与实例相结合,真正提高跨文化交际能力;学生提供的两个案例与教师自己的两个案例作对比,与学生展开讨论,探讨4个案例是否典型、真实,以培养学生的跨文化判断能力,并进而深入探讨案例情境中的交际决策;最后让学生表演,培养其执行跨文化交际决策的能力;

2.3.3 通过案例的比较分析加深对文化差异的理解或是纠正学生对文化差异的误解;

案例教学的目的是提升学生的跨文化意识及培养其跨文化交际能力;教学的实际效果较好,学生参与的积极性和主动性较高,这说明案例教学在跨文化交际教学中值得推广应用.

3 结语

在跨文化交际课程中采用案例教学法,摒弃了教师灌输、学生被动接受的传统教学方法的弊端,有助于培养学生跨文化交际的三种能力,即对跨文化差异的判断能力,根据跨文化交际具体情境做出交际决策的能力,以及执行跨文化交际决策的能力.这三种能力,在成功的跨文化交际中缺一不可.如何在跨文化交际课程中运用案例教学法,并构建案例库,通过案例库与教学法的结合培养学生的上述三种能力,值得深入的探讨和研究.

〔1〕Hall,Edward T.Beyond Culture [M].Garden City,New York i Doubleday,1976.

〔2〕Leech,G.Introducing corpus annotation [A].In R.Garside,G.Leech&A.M cEnery(eds.)Corpus Annotation:Linguistic Information from Computer Text Corpora[C].London:Longman,1997:1-18.

〔3〕严华,王立非.PowerGREP与语料库加工[J].外语电化教学,2010(03).

〔4〕薛学彦.PowerGREP及其在语料库语言学中的应用[J].湛江师范学院学报,2005(06).

〔5〕权立宏.PowerGREP在外语词汇教学中的应用——以数据驱动学习为理念[J].山东外语教学,2010(01).

猜你喜欢

案例库跨文化检索
心血管外科教学案例库的建设及应用研究
国内首个海事司法案例库正式上线
基于实践应用的基坑工程设计案例库建设研究
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
MTI朝鲜语同声传译教学案例库建设研究
石黑一雄:跨文化的写作
专利检索中“语义”的表现
跨文化情景下商务英语翻译的应对
论词汇的跨文化碰撞与融合
国际标准检索