云南省高校商务英语翻译人才的培育策略研究①
2013-08-29昆明理工大学外国语言文化学院李桂丽
昆明理工大学外国语言文化学院 李桂丽
商务翻译人才指具有良好的汉外语言素质,了解汉外民族思维上的不同以及文化上的差异,有商务专业知识,熟悉商务活动规则,能进行跨文化交流,熟练地进行汉外互译的人才[1]。在世界经济与区域逐渐融为一体化的大环境下,云南被定为我国面向西南开放的桥头堡。云南“桥头堡”的建设从根本上讲,就是人力资源的建设,“桥头堡”建设进程的速度与质量完全取决于人才战略实施的状况[2]。随着“桥头堡”战略的实施,云南省高级翻译人才紧缺问题日益明显,现有的英语翻译人才队伍一定程度地阻碍了云南省对外交流发展,已经成为影响桥头堡战略进一步实施的重要瓶颈[3]。因此,解决云南商务英语人才紧缺问题,构建高效的人才培育模式是云南亟需解决的问题。
1 云南省商务英语人才需求分析
人才培养取决于社会需求定位及社会出口。随着云南省“桥头堡”战略的推进、中国—东盟自由贸易区的建立、“澜沧江—大湄公河次区域”合作机制的确定。目前云南省的对外开放将不再局限于越南、缅甸、泰国等东南亚和南亚周边国家,而是“主要以南亚、东南亚国家为重点,面向印度洋沿岸,延伸到西亚及非洲东部等广大区域”。桥头堡发挥作用所面向“一洋四区”涉及56个国家[4、5]。云南省在交通、能源、农业、旅游、贸易与投资等领域的国际会议、经贸谈判、旅游市场拓展等活动越来越多,社会对人才需求发生了根本性变化,对人才素质、专业基础与技能、交际能力等都提出了新的要求。其中,对英语专业人才的需求也发生了变化,急需大量的具有宽阔的国际化视野、国际商务知识与技能,并具备较高的跨文化交际与沟通能力的商务英语人才,特别是对专业化的口译人员与高水平的国际会议同声翻译人员的需求在不断增加[6]。但机遇与危机并存。为了满足云南省经济建设发展的需求,云南省开展了一系列的人才引进工作,如省委组织部、省人力资源和社会保障厅等13个部门联合下发《云南省引进高层次人才绿色通道服务暂行办法》(以下简称《暂行办法》)和《云南省引进高层次人才绿色通道服务指南》(以下简称《服务指南》),但目前在云南省本土高级口译人才严重不足,很难在没有外援的情况下独立完成外事接待任务[7],满足商务推介、经贸谈判等活动高质量的翻译需求。从长远着眼,仅依靠引进人才是很难满足云南市场对高级交替传译和同声传译需求,且存在引进成本高的问题。云南要满足各类国际会议、高层论坛以及商务推介的商务英语人才巨大需求,必须走本土化的道路。但目前云南省商务英语人才无法满足市场需求的主要原因是:作为人才培养基础的关键因素——商务英语教学存在诸多问题,直接影响到商务翻译人才的培养。
2 商务英语人才培育存在的问题
桥头堡战略实施以来,为了满足云南省经济发展的需要,各高校基本都将商务英语翻译作为学科点进行建设,成为英语教学的重要组成部分。然而,当今云南省高校在培养商务翻译人才模式上存在培养模式不科学、教学内容和教学手段单一、师资力量不强等许多问题:因此,目前高校培育出来的商务英语翻译人才与桥头堡建设发展需求人才标准还有较大差距,无法为经济区的腾飞提供强有力的人才保障。
2.1 教育模式滞后
云南省高校英语专业商务英语翻译教学多停留在理论层面,目前普遍沿袭“课程—人才—产业”英语教育专业的模式培养商务翻译人才:先根据教学经验设置课程,然后招收英语专业学生进行培养,最后让毕业学生进入人才市场。这种模式在确定教学课程时,缺乏对企业需求、学生教育经历的综合考虑。商务英语区别于一般英语教学,不仅要求学生具有扎实的英语翻译能力和口译能力,也要求学生具备系统的商务知识,此外,根据企业需求可知,商务英语人才必需具备与国外企业进行沟通的能力。但目前的培育模式并不具备这些功能,培养出的商务英语人才不符合市场实际需求。
2.2 教学内容与对外特色需求脱节
云南省地处西南边疆,与其相邻的国家众多,每个国家都有着自己独特的文化和法律体系;同时,与这些国家进行贸易的项目类型、行业也存在千差万别。因此,云南省商务英语人才市场呈现面临对象种类多、领域行业广、文化差异大的特点。需要云南省地方高校在培育商务贸易人才时应根据服务对象的特色进行教育内容的设定,而目前一般翻译教学常以培养学生的翻译知识为主要目的,教学的重点在翻译理论和翻译技巧,教学的方法仍是沿袭文学翻译模式为主,教学的内容多偏重于文学和社会科学,对经济学、管理学涉及较少。这种翻译教学的内容与对外贸易需求脱节,并非真正意义的商务英语翻译教学。培育的学生在知识结构上存在短板,商务英语翻译能力不足,多数学生只能应付简单的、小型的贸易活动,而在应对大型、多样化的国际化商业贸易洽谈、活动中的表现则令人失望,这远远不能满足桥头堡建设和“澜沧江—大湄公河次区域”合作项目对商务英语人才的需要。
2.3 教育方法偏重理论与脱离实践
从事商务英汉翻译教学的高校教师大都是科班出身,知识层面多集中于语言学,而缺乏经济商务、企业管理等方面的知识,且自身缺乏商务翻译实践经验。因此,在商务翻译教学中,只能教授语言的形式,偏重理论讲解,无法深入传授其自身专业以外的知识,造成学生对商务翻译的视野与认知往往只停留在语言理论层面,缺乏实践经验与认知。在商务翻译中,很大一部分工作是对合同、信函等书面文件进行翻译。一封最佳的商务信函不仅要求格式规范、翻译准确,还要求长短句交错、单句不超过18个单词、专业术语标准等要求,这在日常教学中很少涉及。这种教学方法无法调动学生学习的积极性和主动性,进一步降低了教学质量。
2.4 专业师资力量匮乏
为满足商务翻译人才市场的需求,云南省高校招聘初期存在盲目扩招的问题:(1)教师专业化程度;(2)招生数量过多,教学设施建设滞后。
目前,云南省高校从事商务英语翻译教师多出身于英语语言学专业,英语基础知识、语言文学扎实,但大部分教师均没有贸易背景知识,缺乏对商务理论知识的认识及实践经验,因此,整个云南省商务英语教育的师资专业化程度不高,少有集社会实践、理论研究于一身的教师。
3 云南省商务英语人才培育模式
鉴于上述分析,云南省高等院校商务英语教学应该向国际化方向转型,培育能够满足桥头堡战略和“澜沧江—大湄公河次区域”合作推进复合型英语人才需求。
3.1 建立商务英语交叉培育模式
商务英语主要由英语和商务交叉产生的新学科。目前,全国已有540多所高校设立了商务英语专业或方向,截至2011年,教育部已批准32所高校设立商务英语本科专业[8]。如何创新商务英语人才的培养模式是研究人员一直在探讨的问题。结合云南高校商务英语教学实际和市场需求实际,本文认为应采取以下培育模式。
这种模式保障教育的过程始终围绕产业需求而展开,保障了教育的目的性和针对性,能够保障培育的人才满足市场需求。
3.2 商务英语教育模式转型
在图1中,教育环节是整个培育模式图中的核心。本文认为还是一起以市场需求为中心进行人才的培养,因此,教育课程、教育内容、教学方法如图2所示。
在教学方法中,关键就是互换教学(和欧美、东盟优秀学校建立合作交换关系,交换学生相互培养),互换教学的目的主要有两个:(1)培育学生中外文化素养,提升学生对国外文化习俗、政治经济文化的认知,从而提升其对外沟通协商能力;(2)培育学生掌握东盟国家的贸易惯例和规则,将教学时间和实践空间相对接。
3.3 提升师资专业化程度
教师是整个培育环节中决定培育质量最关键的因素。教师的专业化程度直接影响学生的成绩与能力。因此,云南高校需着重提升高校教师商务英语教学的专业化程度。提升教师的商务英语教学专业化程度应从引进、改进、培训三个方面推进。
直接引进商务英语人才,但是这些从沿海城市如上海、广州等地方来的专业人才一般对东盟国家的文化背景了解甚少,因此,需要针对性地进行再深造;改进人才是基于本土有多年教学经验的教师再学习(进商务英语教学强的学校再学习,进商务交易市场实践再学习);培训是选拨一批青年教师进行商务英语教学培训,并深入企业进行实践学习,将教学与培训相结合,提升教师培训能力。
3.4 政府支持
上述所有内容的推广与实现离不开政府的人力、物力、财力等政策的支持。正值目前《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》对扩大教育开发做了明确要求:加强国际交流与合作。因此,培育商务人才不仅可以作为教育改革中的亮点进行深度挖掘,还可以积极开展与国内外知名高校进行交流、合作,为培育西南特色商务英语专业人才寻求外来资源支持。
4 结语
云南省桥头堡的建成,意味着云南省将成为中国面向“一洋四区”的区域中心。随着上海市再次深入市场经济改革,“商务翻译人才的培训”已被列为上海市政府“紧缺人才培训工程”项目。基于这种事实,云南省桥头堡建设必须加快脚步培育高层次、复合型、职业化的商务翻译人才,助推云南早日成为中国对外开放的区域中心。云南省高校作为主要的育人基地,培育商务英语翻译人才是历史使命,是时代潮流。云南高校需抓住机遇、肩负责任深入改革商务英语人才培育模式,为桥头堡建设和“澜沧江—大湄公河次区域”提供高质量的商务翻译人才。
[1] 吴汉周.商务翻译人才培养模式探究——以北部湾经济区外向型人才需求为导向[J].中国商务,2011(28).
[2] 李萍.复合型东南亚语种人才培养的思考[J].学术探索,2013(6).
[3] 余仕鹏,温晓兰.改革商务英语专业课程设置模式培养独立学院应用型英语人才——以云南师范大学商学院商务英语方向为例[J].中国科技纵横,2011(23).
[4] 刘尔思.承接与转移的再思考——云南桥头堡建设面临的问题与对策[J].经济问题探索,2011(2).
[5] 宋振华,赵光洲.云南高校与东盟科技合作的重点领域选择[J].云南民族大学学报(哲学社会科学版),2012(1).
[6] 房慧,张九洲.云南—东盟高级口译人才培养模式研究[J].东南亚纵横,2008(6).
[7] 莫秀兰.中国—东盟自贸区商务英语人才跨国培养模式探讨[J].中国商务,2011(28).
[8] 平洪.商务英语本科专业人才培养模式探索[J].中国外语,2009,06(4).