APP下载

中国大学生对英语关系从句习得的实证研究

2013-07-16赵燕

疯狂英语·教师版 2013年2期

赵燕

摘 要:本研究通过对不同英语水平的中国大学生关于英语关系从句习得情况的实证研究,探讨他们的习得情况,以揭示二语习得过程中的普遍规律和发展模式,给我们的英语关系从句教学带来一些启示。研究结果表明,中国大学生对英语关系从句的习得顺序基本支持名词可及性层次假设、感知难度假设和主语宾语层级假设;学习者对英语关系从句的习得与他们学习英语时间长短及英语技能高低有密切关系;并且在习得过程中受母语影响较为显著。

关键词:关系从句;可及性;感知难度;层级假设

[中图分类号]H319.3

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2013)05-0014-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.02.004

1 . 引言

关系从句是用来修饰名词或代词的从句。在英语习得及教学中,关系从句是最为重要的句型之一,加之其在英语中存在的普遍性和独特的句法特征,促使众多语言学家对英语关系从句的习得进行了多角度的理论探讨和实证研究。自上世纪70年代以来不断有研究者提出假设来解释英语关系从句的习得过程,其中最有影响力的三个假设是Keenan & Comrie(1977)提出的“名词短语可及性层次假设”(Noun Phrase Accessibility Hierarchy,NPAH),Kuno(1974)的“感知难度假设”(Perceptual Difficulty Hypothesis,PDH)和Hamilton(1994)的主语宾语层级假设(Subject-Object Hierarchy Hypothesis,SOHH)。

我国在英语关系从句习得方面的研究起步较晚,且目前国内对本国学习者习得英语关系从句的实证研究亦为数不多。笔者通过对不同英语水平的中国大学生关于英语关系从句习得情况的实证研究,探究他们对不同关系从句的习得情况,揭示二语习得过程中的普遍规律,给英语关系从句教学带来一些启示。

2 . 理论基础

2 . 1 名词短语可及性层级假设

Keenan & Comrie(1977)按照被修饰成分在句中的语法功能,对50多种语言进行跨语言对比分析后,得出这样一个可及性层次模式:主语(S)>直宾(DO)>间宾(IO)>介宾(OPREP)>属格(GEN)>比较宾语(OCOMP)(“>”表示更可及)。在该模式中,越是排在右边的定语从句越复杂,越不易习得。也就是说,主语关系从句可及性最高,具有普遍性,最易被习得;比较关系从句可及性最低,最不易习得;其他类型关系从句依次介于两者之间。

2 . 2 感知难度假设

Kuno(1974)基于人的认知能力,认为人类由于短期记忆的局限性,主语后嵌入关系从句打断了习得者对主句的正常加工处理过程,因而比宾语后嵌入式更难以习得,即习得顺序为OS/ OO>SS/SO(“>”表示更容易,“/”表示相同难度)。

2 . 3 主语宾语层级假设

Hamilton(1994)的该假设是前两者的有机结合,兼顾可及性与嵌入性因素,在此基础上提出了新的“加工中断”因素,并将此作为评定习得难度的确定性因素。根据“加工中断”数量越多难度越大的理论,OS、OO、SS、SO四种关系从句的难易程度排列为:OS>OO/SS>SO。

以上各种英语关系从句类型的具体实例见表1.

3 . 实证研究

3 . 1 研究对象

此次研究的对象为三组不同层次的103名大学生。首先,对这三组研究对象进行英语语言水平测试,其内容为包含有25道题的一篇完形填空,每题4分,共计100分。然后将其作答情况进行单因素方差分析,显示这三组大学生英语水平存在明显差异:F(3,103)=47.588,p<.0001。据此,将非英语专业38名大一学生定为初级水平受试者;35名英语专业大二学生定为中级水平受试者;30名英语专业研二学生定为高级水平受试者。

3 . 2 研究工具

为便于研究,我们设计了一套句子可接受性判断测试问卷。此问卷由96个测试句组成,包括上述三种假设涉及的英语关系从句类型。这96个句子中,一组出自Diessel和Tomasello(2005)设计的右嵌入式关系从句,包括S-R,DO-R,IO-R,OPREP-R和GEN-R。另一组包括四类嵌入主语位置的关系从句S-S,S-DO,S-IO,S-GEN。此外还包括四种最为常见的基本类型SO,SS,OS,OO。问卷中96个测试句中,有48个是合乎语法的,另外48个是不合乎语法的,所有测试句随机排列。对于不合语法的关系从句,我们设计的标准主要有不同位置上的代词重复和关系代词的错误省略,如:

Some of the girls that you invited them didnt come.

The girl is listening to music is my roommate.

3 . 3 方法过程

实验在不同院校不同专业间进行,为易于统计和对比实验结果,受试者都采用同样的问卷。问卷调查在课堂上进行,由其英语老师监督和控制时间。受试者在做问卷期间不允许查阅参考书,也不允许相互讨论作答。但在作答前,相关老师要向受试者解释清楚测试目的和做法要求,以获得受试者最大的主动性,保证实验结果的可信度。受试者须在30分钟内完成句子可接受性判断测试问卷,在本问卷中,受试者按Likert 5级量表标尺来标记他们对句子的可接受性判断。实验结束后,运用统计软件SPSS10.0对数据进行双因素多变量方差分析(two-way MANOVA)。

从表2可以看出,在三组受试者中,高级组对关系从句问卷的作答的准确率最高(Mean=.907),初级水平受试者的准确率最低(Mean=.479),中级受试者的准确率介于两者之间(Mean=.514)。成对比较结果显示高级组与中级组(p=0.33)和初级组(p<.0001)之间在关系从句的习得方面存在明显差异。

对于初级组而言,S-R习得情况最好,其他依次为OP-R>DO-R>IO-R>G-R;对于中级组而言,习得情况排列顺序为:S-R>OPR>IO-R>DO-R>G-R;高级组的排列顺序为:S-R>OP-R>DO-R>IO-R/G-R。

4 . 2 主语位置关系从句研究结果

双因素多变量检验结果表明,受试者(p<.0001)、关系从句(p=.001)以及受试者和关系从句(p<.0001)的sig值均小于0.05,具有统计学上的显著性。表3表明,对于三级受试者而言,仍然是高水平者习得最好,中级次之,初级习得情况最差;对于四种主语位置的关系从句而言,S-DO和S-S是三级受试者习得情况最好的,S-GEN是习得最差的。

4 . 3 四种基本类型关系从句研究结果

对这四种基本类型关系从句进行多变量检验,发现受试者、关系从句以及受试者和关系从句的sig值均小于0.05,具有统计学上的显著性。结合表4发现,仍然是高水平受试者习得最好,低水平者最差。对于这四种基本类型定语从句的习得结果而言,初、中、高级受试者的习得情况排列顺序均为OO/OS>SS>SO。

5 . 讨论与结语

首先,从对右嵌入式关系从句研究数据分析可看出,中国大学生对英语关系从句的习得顺序基本符合名词短语可及性层级假设,即主语关系从句(S)最易习得,属格关系从句(GEN)最难习得。本研究不仅证明习得者对右嵌入式关系从句遵循此顺序,对主语位置关系从句亦是如此,即S-DO和S-S的习得情况最好,S-GEN习得最差。但介词宾语关系从句(OPREP)习得情况仅次于S,比DO、IO要好得多,这与NPAH是不相符的。究其原因,正如肖云南和吕杰(2005)所述,OPREP自身的复杂结构特征促使学习者格外关注本形式,并注重对其再加工处理,再配合以特别的练习巩固,因而习得情况较好。

对于PDH和SOHH假设中涉及的OO、OS、SS、SO四种基本关系从句类型,本研究数据证实,宾语后嵌入关系从句比主语后嵌入容易习得,习得顺序为OO/OS>SS>SO。这与PDH的结果完全一致,与SOHH基本吻合。由此可见,在对英语关系从句的教学过程中,应该进行系统讲解,遵循正常习得规律,从易到难,按照从最可接受到最不可接受的顺序。

其次,本研究发现,高水平受试者对各类英语关系从句的习得情况都明显好于中级和初级水平受试者。这就是说,学习者对英语关系从句的习得与他们学习英语经历的时间长短以及英语技能有密切关系。这与肖云南,吕杰(2005)的研究结果也是一致的,即高水平的英语学习者对英语关系从句的加工处理能力较强,在一定程度上能克服从句位置对习得的制约和影响。

最后,对于英语关系从句这种特殊的语法结构,英汉语言间存在较大差异,母语迁移作用甚为明显。如本研究通过对不合乎语法的关系从句的可接受程度分析,发现学习者更倾向于接受直宾、间宾和介宾位置上的代词重复,尤其是OO关系从句,即使部分高水平受试者也未意识到这种句子是错误的,这与母语迁移以及与简单句的相似性有极大关系。因此,在教学过程中,有必要通过语法教学,使学习者掌握该结构的句法特点,清楚地了解如何正确运用该类结构(陈月红,1998)。并通过系统强化练习,促使学生顺利通过各个发展阶段,真正习得英语关系从句。

参考文献

Diessel, Holger. & Michael Tomasello. A new look at the acquisition of relative clauses [J]. Language, 2005(81): 882-906.

Hamilton, Robert L. Is implicational generalization unidirectional and maximal? Evidence from relativation instruction in a second language[J]. Language Learning, 1994(44): 123-157.

Keenan, E. & B. Comrie. Noun phrase accessibility and universal grammar[J]. Linguistic Inquiry, 1977(8): 63-99.

Kuno, S. The position of relative clauses and conjunctions[J]. Linguistic Inquiry, 1974(5): 117-136.

陈月红. 中国学生对英语关系从句的习得[J].外语教学与研究,1998(4):11-16.

肖云南、吕杰.中国学生对英语关系从句习得的实证研究[J].外语教学与研究,2005(4):259-264.